Marina Lewycka - A Short History of Tractors in Ukrainian

Здесь есть возможность читать онлайн «Marina Lewycka - A Short History of Tractors in Ukrainian» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

A Short History of Tractors in Ukrainian: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «A Short History of Tractors in Ukrainian»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

For years, Nadezhda and Vera, two Ukrainian sisters, raised in England by their refugee parents, have had as little as possible to do with each other-and they have their reasons. But now they find they’d better learn how to get along, because since their mother’s death their aging father has been sliding into his second childhood, and an alarming new woman has just entered his life. Valentina, a bosomy young synthetic blonde from the Ukraine, seems to think their father is much richer than he is, and she is keen that he leave this world with as little money to his name as possible. If Nadazhda and Vera don’t stop her, no one will. But separating their addled and annoyingly lecherous dad from his new love will prove to be no easy feat-Valentina is a ruthless pro and the two sisters swiftly realize that they are mere amateurs when it comes to ruthlessness. As Hurricane Valentina turns the family house upside down, old secrets come falling out, including the most deeply buried one of them all, from the War, the one that explains much about why Nadazhda and Vera are so different. In the meantime, oblivious to it all, their father carries on with the great work of his dotage, a grand history of the tractor.

A Short History of Tractors in Ukrainian — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «A Short History of Tractors in Ukrainian», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Then I turn on my heel and leave.

The light is already fading when I get back to my father’s house and the rain has stopped, leaving the air moist and smelling of mysterious autumn fungi. Perhaps it is a trick of the twilight, but the house seems larger than before, the garden more spacious, set back from the road behind its row of lilacs. It takes me a few seconds to realise that the Rolls-Royce has gone. So have the four men.

I suppose I should be pleased, but I am just irritated. There they are, enjoying their laddish fun, while I have been doing the unacknowledged but important chores-replenishing food and drink supplies. Typical. And there is no one to congratulate me on my masterly piece of detective work. Well, there is one person who will appreciate my efforts. I put on the kettle, slip my shoes off, and telephone my sister.

“Pregnant!” cries Vera. “The slut! The hussy! But listen, Nadia, maybe this is just another ploy. I bet it’s not a baby at all, just a pillow pushed up inside her jumper.”

My sister’s capacity for cynicism never ceases to amaze me. And yet…

“It looks very real, Vera. Not just the bulge, but the way she stands, the puffiness around her ankles. And besides, she’s been piling the weight on for quite some time. We just didn’t put two and two together.”

“But how incredible! Well done, Nadia, for tracking her down!” (Coming from Big Sister, that is praise indeed.) “Maybe I’d better come up and see for myself.”

“Suit yourself. We’ll find out soon enough.”

I finish my tea, and start to unload the shopping from the boot, when I hear a car pulling up behind me. I turn, fully expecting to see four grinning men climbing out of a white Rolls-Royce. But it is the green Lada, with Valentina at the wheel.

She pulls up on the brown oil-scarred lawn and eases herself out of the driving seat. Her belly is vast, her splendid bosom engorged with milk. She has tidied up her hair and put on some fresh make-up and perfume. There is a whiff of the old glamour, and despite myself, I am pleased to see her.

“Hi Valentina. Glad you could make it.”

She says nothing, pushes past me to the back of the house, where the kitchen door is open.

“‘Ello! ‘Ello, Volodya!” she calls.

I have followed her into the house, and now she turns on me, her mouth curled dangerously.

“Is nobody here. You tell me lying.”

“He is here, but he has gone out. Look in the bedroom if you don’t believe me. His bag is there.”

She marches up the stairs and throws opens the door so forcefully that it slams against the wall with a thud. Then everything goes quiet. After a while I go upstairs to look for her. I find her sitting on the bed which used to be hers, cradling the small green rucksack in her arms as though it was a baby. She looks up at me blankly.

“Valentina.” I sit down beside her and lay a hand on the rucksack which is resting against her belly. “It’s wonderful news about the baby.”

She says nothing, gives me the same blank look. “Is the father Ed? Ed at the Imperial Hotel?” I am pushing my luck, and she knows it.

“Why you go pocking nose in every place? Eh?”

“He seems like a very nice man.”

“Is nice man. Is no bebby father.”

“Oh. I see. What a pity.”

We sit side by side on the bed. I am turned towards her, but she stares straight ahead, frowning with concentration, showing me only her handsome barbarous profile, her cheeks flushed, her mouth impassive, her skin radiant with pregnancy. Variable lights seem to flicker in the depths of her syrup-coloured eyes. I cannot read her thoughts.

I don’t know how long we have been sitting like this, before the sound of a car pulling up outside the house startles us. The white Rolls-Royce is parked on the road, for there is no room in the garden beside the Lada and Crap car. Four men climb out, with grins as big as water-melons on their faces, jabbering in a mixture of languages. Through the window I watch my father throw up his hands when he sees the Lada on the lawn. He summons Dubdv, excitedly pointing out its engineering idiosyncrasies, while Dubov seems eager to establish the whereabouts of its owner. Eric Pike is gripping Mike by the elbow and making zooming gestures with the other hand. They disappear from view, and I hear their noise echoing up the stairs from the hallway and sitting-room.

Then there is silence downstairs-as sudden and total as if a switch has been turned off. Then just one voice-Valentina’s. “Is bebby father my husband Nikolai.”

They are all gathered in the sitting-room by the time I come down. Valentina is sitting upright in the beige moquette armchair like a queen on a throne, facing the room. Dubov and Pappa are sitting side by side on the two-seater settee. My father has a radiant smile on his face. Dubov has sunk his head in his hands. Eric Pike is hunched up on the footstool by the window, scowling at everybody. Mike is in the corner behind the settee. He puts an arm round my shoulder as I slip in beside him.

“Hang on a minute, Valentina,” I butt in. “You can’t get pregnant from oral sex, you know.”

She throws me a withering look.

“Why you know oralsex?”

“Well, I know…”

“Nadia, please!” my father interrupts in Ukrainian.

“Valenka, darling,” says Dubov, his voice creamy with love, “maybe when you were in Ukraina last time…? I know it is a long time, but when there is love, all miracles are possible. Maybe this baby has been waiting for our reunion to bless us…”

Valentina shakes her head. “Not possible.” There is a quiver in her voice.

Eric Pike says nothing, but I see him counting surreptitiously on his fingers.

Valentina, too, is calculating. Her eyes move from Dubov to my father, and back to Dubov, but her face shows no expression.

At that moment, there are footsteps outside and a loud ringing on the doorbell. The door is not locked, anisuddenly Bald Ed bursts in, followed closely by Stanislav. He barges his way through the sitting-room to where Valentina is sitting. Stanjslav lurks in the doorway, his eyes fixed on Dubov, smiling and blinking away tears. Dubov beckons him over, and, squeezing up closer to my father, makes a space for Stanislav beside him on the settee and folds an arm around him.

“Now then, now then,” he murmurs, ruffling the boy’s dark curls.

Stanislav’s cheeks burn pink and a tear slips from his eye, as though he is melting under the warmth of his father’s touch, but he doesn’t say a word.

Bald Ed has stationed himself proprietorially at the side of Valentina’s chair. “Now, Val, come on!” (He calls her Val!) “I think it’s time you told that ex-hubby of yours the truth. He’s bound to find out sooner or later.”

Valentina ignores him. Holding my father’s eyes, she slides her hands around her breasts and down over her belly. Pappa quivers. His knees start to tremble. Dubov reaches across and places a large meaty hand on his thin bony one.

“Kolya, don’t be a fool.”

“No, I’m not the fool, you’re the fool. Whoever heard of a baby carried for eighteen months! Eighteen months! Ha ha ha!”

“It matters not who fathered the child, but who will be the father to it,” says Dubov quietly.

“What did he say?” asks Bald Ed.

I translate.

“Yes it does bloody matter! I’ve got rights. A father has rights, you know. Tell them, Val.”

“You no bebby father,” says Valentina.

“You no bebby father!” chimes Pappa, a mad look in his eyes. “I bebby father!”

“There is only one answer. The baby must have a paternity test!” says a cold voice from the doorway. Vera has slipped in so quietly that no one heard her arrive. Now she steps forward into the room, and moves towards Valentina. “If there is a baby at all!”

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «A Short History of Tractors in Ukrainian»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «A Short History of Tractors in Ukrainian» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «A Short History of Tractors in Ukrainian»

Обсуждение, отзывы о книге «A Short History of Tractors in Ukrainian» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x