Масахико Симада - Плывущая женщина, тонущий мужчина

Здесь есть возможность читать онлайн «Масахико Симада - Плывущая женщина, тонущий мужчина» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2005, Издательство: Иностранка, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Плывущая женщина, тонущий мужчина: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Плывущая женщина, тонущий мужчина»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В романе «Плывущая женщина, тонущий мужчина» сумасшедший философ влюбляется в русалку, монашка совершает самоубийство, поэт тоскует по тюремной камере, роскошный лайнер уплывает в страну демонов, русская авантюристка сводит с ума китайского миллионера, заложники проигрывают свободу в рулетку, сны становятся явью. В этом безумном, безумном мире мужчине, чтобы выжить, приходится стать женщиной.

Плывущая женщина, тонущий мужчина — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Плывущая женщина, тонущий мужчина», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В поисках Мисудзу Итару блуждал по шахматной доске квартала Соэмон. Гоняясь за длинноволосыми, худощавыми женщинами, он внезапно почувствовал, что проголодался. Голод сделался совсем невыносимым, и тогда он вспомнил, что забрел на землю обетованную гурманов, обвел глазами вывески ресторанов и палаток и не смог уже противостоять влекущему запаху печеных осьминогов, жареной вермишели и рамэна. Сколько ни противься голоду, потерявшаяся Мисудзу все равно не объявится. Итару как раз проходил под навесом углового бистро, где посетители стоя хлебали рамэн. В цилиндрическом котле кипел беловато-мутный бульон. Итару не мог избавиться от навязчивого чувства, что проделал долгий путь до Осаки именно для того, чтобы отведать этого рамэна. Как еще заглушить разочарование от тщетных усилий? Он обильно сдобрил рамэн молотым чесноком и, подув на обжигающую вермишель, проглотил ее залпом.

Затем, потягивая в ресторане пиво, разделался с горой поджаренной на шампурах свинины и только тогда почувствовал, что способен выбраться из этого закоулка. Он подумал, что Мисудзу наверняка заперлась в гостиничном номере, куксится, и решил ненавязчиво поинтересоваться, не нуждается ли она в его услугах. Наверно, тоже проголодалась – он купил в палатке печеного осьминога и вернулся в гостиницу. На двери в номер Мисудзу висела табличка «Do not disturb! [5]», поэтому он зашел в свой номер и позвонил по телефону в комнату, от которой его отделяла одна тонкая стенка. Она тотчас подняла трубку, но не произнесла ни слова, слышался только тихий плеск воды.

– Сестра, ты здесь?

– Здесь, плаваю.

Ее голос прозвучал необычно глухо, отдаваясь эхом.

– Извини, могу я чем-то тебе помочь?

– Вряд ли. Каждый сам выбирается как может…

Она зевнула. Дремлет?

– Сестра, ты не проголодалась? Я тут купил печеных осьминогов.

– Как ты добр… Но сейчас о другом. Итару, помнишь, перед поездкой в Осаку я сказала, что у меня к тебе просьба? Пожалуйста, выслушай ее.

Почему-то она говорила ужасно медленно, точно пьяная.

– Все что хочешь.

– Спасибо. Ну так вот, можешь зайти ко мне через полчаса? Тогда все узнаешь.

Тридцать минут – вылезти из ванны, просушить волосы, одеться? Она повесила трубку, но через стену слышался плеск воды. Купается в маленькой ванне? Вода стекает между грудей, завивается под мышками, ударяющие в бедра волны окатывают затылок. Ляжки и живот под водой выглядят такими белыми и гладкими, розовые ногти на пальцах, точно требуя чего-то, зыбко трепещут… Итару принял горячий душ, переоделся, почистил зубы, чтобы устранить запах чеснока, и, выбросив из головы существование брата, постучал в номер Мисудзу. Дверь была не заперта. Номер наполнял влажный пар и аромат мыла. Наверно, приняв ванну, Мисудзу ждет его в постели. Что на ней? Пеньюар? Купальный халат? Или?… О чем она хочет, помывшись, его попросить? Итару прикрыл за собой дверь и запер изнутри.

– Сестра, это я.

Ответа нет. Уже ждет меня в постели? Нет, вряд ли. На что я надеюсь? Задним числом хочу оправдать беспочвенные подозрения брата? Все в ее руках. Ведь я на ее стороне. Я только помогаю осуществить ее желания. Например, если она хочет притвориться, что изменяет брату, я ее поддержу. Брата уже не существует.

– Мисудзу.

Он позвал ее по имени. Но вновь никакого ответа. Может, застеснялась? В номере темно. Горит только лампочка у изножья кровати. На полу валяется купальный халат. Кровать пуста. Осталась лишь вмятина, где лежала Мисудзу. Значит, она еще в ванной? Не слышно ни бормотания, ни плеска воды. Итару положил печеных осьминогов на столик и крикнул через дверь ванной:

– Мисудзу, еще купаешься? Может, мне зайти попозже?

Уснула? А что, если?… Итару взялся за ручку, но она не поддалась. Заперто изнутри. От предчувствия катастрофы мурашки побежали по спине. Итару достал из кошелька монетку и сунул в щель, прорезанную в ручке, повернул. Замок раскрылся. Он еще раз позвал:

– Сестра, что с тобой?

Лицо пылает. Жилы на висках пульсируют. К голове прилила кровь. Успокойся, Итару. Глубокий вдох, один, второй. Ладно, медленно открываю дверь.

Смутный свет и благоухающий розой пар облепили лицо. Сразу бросились в глаза слова, написанные губной помадой на затуманенном зеркале над раковиной:

«Прощай, счастливого пути»

Под сползающими вниз алыми буквами, рядом с ее туалетными принадлежностями, разбросаны пластиковые обертки лекарств. Алюминиевые перепонки со всех таблеток сорваны. Не меньше двух дюжин. Наверняка успокоительное, которое употребляет Мицуру. Мисудзу, уснув, плавала в мелкой воде на дне ванны. Итару обнял ее за плечи, приподнял, ухватил за подбородок, с силой затряс. Она не просыпалась, он ударил ее по щекам, но она оставалась вялой, с все тем же расслабленным выражением на лице. Вода в ванной уже остыла, тело тоже было холодное. Просунув руки ей под мышки, сцепив пальцы под грудью, он вытащил голую Мисудзу из ванны. Теперь надо вырвать ее из глубокого сна. Нет, вначале вызвать врача.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Плывущая женщина, тонущий мужчина»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Плывущая женщина, тонущий мужчина» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Плывущая женщина, тонущий мужчина»

Обсуждение, отзывы о книге «Плывущая женщина, тонущий мужчина» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x