Джей Эшер - Волшебный свет

Здесь есть возможность читать онлайн «Джей Эшер - Волшебный свет» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2016, ISBN: 2016, Издательство: Астрель, Жанр: Современная проза, Современные любовные романы, Любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Волшебный свет: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Волшебный свет»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

У Сьерры целых две жизни. Одна в Орегоне, где ее семья выращивает рождественские ели. А вторая — в Калифорнии, куда они уезжают каждый год накануне праздников, ведь там находится главный елочный базар. А еще у нее есть прекрасные подруги и интерес ко всему, что происходит вокруг.
У Калеба одна жизнь. И ее не назовешь простой. Несколько лет назад он совершил огромную ошибку, за которую до сих пор расплачивается. Сьерра и Калеб очень разные, но их встреча происходит в самое волшебное время года, когда сердца полны надежд, а чудеса реальны.

Волшебный свет — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Волшебный свет», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я смеюсь и вытаскиваю его из нашего укрытия.

Луис машет издалека и подбегает к нам.

— Мы с ребятами нашли вам идеальную елку, — говорит он. Я рада, что Луис теперь в нашей команде. — Только что погрузили в фургон.

— Спасибо, друг, — отвечает Калеб. — Давай ценник, я оплачу.

Луис качает головой.

— Нет, пусть это будет от нас.

Калеб смотрит на меня, но я понятия не имею, в чем дело.

— Ребята из бейсбольной команды считают, что ты делаешь доброе дело, — поясняет Луис. — И я согласен. Мы решили скинуться со своих чаевых по паре баксов и купить для тебя елку.

Я толкаю Калеба плечом. Его доброта оказалась заразительной.

Немного нервничая, Луис смотрит на меня.

— Не волнуйся, мы не пользовались скидкой для сотрудников.

— И очень даже зря, — отвечаю я.

Глава двадцать первая

За день до Рождества Хизер заезжает за Эбби и привозит ее на базар. Эбби замучила Калеба: хочет мне помогать. Оказывается, она с детства мечтала работать на елочном базаре. Мне кажется, она преувеличивает, но все равно я рада сделать ей приятное.

Мы ставим в углу конторы козлы и кладем на них кусок фанеры размером с дверь. Сверху наваливаем целую кучу веток и втроем раскладываем их по бумажным пакетам. Покупатели могут забрать пакеты бесплатно. Многие любят украшать еловыми ветками интерьер и ставить их на праздничный стол перед приходом гостей. Пакеты буквально разлетаются у нас из рук.

— А что за сюрприз ты приготовила Девону на Рождество? — спрашиваю я Хизер. — Неужели рождественский свитер?

— Была и такая мысль, — признается Хизер. — Но я выбрала кое-что получше. Подожди.

Она бежит к прилавку за своей сумочкой. Мы с Эбби переглядываемся и пожимаем плечами. Хизер возвращается к нам и гордо держит перед собой что-то красно-зеленое, слегка кривоватое, длиной сантиметров пятьдесят… неужели шарф?

— Мама научила меня вязать, — объясняет она.

Я прикусываю губу, сдерживаясь от смеха.

— Рождество через два дня, Хизер.

Она расстроенно смотрит на шарф.

— Я не знала, что вязать — это так медленно! Вот закончу вам помогать, пойду домой, запрусь в комнате и буду вязать и смотреть видео с котятками, пока не закончу.

— Зато это лучший способ поведать ему о твоих чаяниях, — говорю я.

Эбби замирает с веткой в руке.

— А что такое чаяния ?

Мы с Хизер прыскаем со смеху.

— По-моему, это значит, что если Девон на самом деле любит меня, он будет носить этот дурацкий шарф как самый прекрасный подарок в своей жизни. — Хизер запихивает шарф в карман.

— Ну да, — отвечаю я, — вот только несправедливо подвергать его таким испытаниям.

— Если бы я его тебе подарила, ты бы его носила, — замечает Хизер. И она права. — Если Девон не сможет отплатить мне такой же преданностью, значит, не заслужил свой настоящий подарок.

— А что это? — спрашивает Эбби.

— Билеты на комедийный фестиваль, — отвечает она.

— Это гораздо лучше шарфа, — замечаю я.

Хизер рассказывает Эбби про идеальный день, который спланировал для нее Девон, не дожидаясь Рождества. Эбби надеется, что и у нее когда-нибудь будет парень, который устроит ей пикник на вершине Кардиналз-Пик.

Хизер с улыбкой набивает очередной пакет.

— Девону на пикнике тоже понравилось.

Я швыряю в нее горсть веток. Еще не хватало вдаваться в подробности при младшей сестренке Калеба.

Когда мама забирает Эбби, мы начинаем обсуждать мою личную жизнь.

— Мы еще столько всего не успели. Мне слишком скоро надо уезжать.

— А насчет следующего года пока ничего не понятно? — спрашивает Хизер.

— Да вроде почти понятно, — вздыхаю я. — Вряд ли мы вернемся. Не знаю, что я буду делать, если мы с тобой зимой не увидимся.

— Рождество станет не похоже на Рождество.

— Всю жизнь я гадала, каково остаться дома на праздники, — признаюсь я. — Увидеть снег, провести каникулы, как все нормальные люди. Но гадать — одно, а очутиться там — совсем другое.

Мы с Хизер откладываем пакеты с ветками.

— А с Калебом вы это обсуждали?

— Нет, но думаем об этом постоянно.

— А весенние каникулы? — спрашивает Хизер. — Вы можете увидеться совсем скоро.

— Он поедет к отцу, — отвечаю я. И вспоминаю про два билета на зимний бал, спрятанные в конверте с фотографией. Мне нужно точно знать, что значат для него наши отношения, прежде чем я покажу их ему. Я должна знать, чего мы хотим. Тогда я уеду из Калифорнии, но буду знать, что он обещал меня дождаться.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Волшебный свет»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Волшебный свет» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Наталья Батракова - Волшебный свет любви
Наталья Батракова
Диана Стоун - Волшебный свет
Диана Стоун
Серж Брюссоло - Волшебный свет
Серж Брюссоло
Фернандо Мариас - Волшебный свет
Фернандо Мариас
Татьяна Устинова - Волшебный свет
Татьяна Устинова
Шарлотта Лэм - Волшебный свет
Шарлотта Лэм
Джей Эшер - What Light
Джей Эшер
Джей Эшер - The Future of Us
Джей Эшер
Лия Джей Арджент - И гаснет свет
Лия Джей Арджент
Джей Эшер - Наше будущее
Джей Эшер
Отзывы о книге «Волшебный свет»

Обсуждение, отзывы о книге «Волшебный свет» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x