— О, только не говори, что считаешь это слово сложным.
Он смеется, и его смех прекрасен. Мне хочется продолжить нашу перепалку, но как-то с ним слишком легко, а каким бы симпатичным он ни был и как бы мне ни нравилось с ним шутить, я должна помнить о словах Хизер.
Как будто прочитав мои мысли, он делает обиженное лицо, отводит взгляд и смотрит на деревья.
— Что? — спрашивает он.
Если нам и дальше суждено встречаться, эта недосказанность и слухи так и будут висеть над нами.
— Слушай, мне, естественно, кое-что про тебя наговорили… — Слова застревают в горле. Зачем вообще что-то объяснять? Я могу остаться для него всего лишь продавщицей с елочного базара, а он для меня — покупателем. И не понадобится никаких разъяснений.
— Ты права, это естественно сразу всплывает, — ответил он. — И так всегда.
— Но я не хочу верить слухам…
По-прежнему не глядя на меня, он достает из кармана ключи.
— Тогда беспокоиться не о чем. Мы можем здороваться, я буду покупать у тебя елки, но… — Он сжимает зубы. Я вижу, что он хочет посмотреть на меня, но не может заставить себя это сделать.
Больше мне нечего сказать. Он не опроверг слухи, не ответил, что все это ложь. Следующее слово — за ним.
Он идет к кабине, садится и закрывает дверь.
Я отступаю назад.
Он заводит мотор и, уезжая, машет мне рукой.
В субботу я приступаю к работе только в полдень. Хизер заезжает за мной пораньше, и я прошу ее отвезти меня в кафе позавтракать. Она как-то странно смотрит на меня, но поворачивает, куда я сказала.
— Ну что, отпустят тебя с нами на парад? — спрашивает она.
— А какие проблемы, — отвечаю я. — Весь город туда идет. И покупатели нахлынут только после окончания.
Говорю с ней, а сама вспоминаю, как грустно махнул мне Калеб на прощание, уезжая вчера вечером, о грузе, который мешал ему посмотреть мне в глаза. Даже если есть веские причины, мешающие нашему роману, мне все равно хочется снова увидеть его фургон, подъезжающий к базару.
— Девон считает, что тебе нужно пригласить на парад Эндрю, — говорит Хизер. — Так, я знаю, что ты скажешь…
Мои глаза едва не вываливаются из орбит на ее приборную доску.
— А ты сказала Девону, что это ужасная идея?
Она пожимает плечами.
— А он считает, что ты должна дать Эндрю шанс. И я не то чтобы с ним согласна, но… ты нравишься Эндрю.
— Зато он мне совсем не нравится. — Я вжимаюсь в сиденье. О, боже. Как злобно это прозвучало.
Хизер паркуется у «Экспресс-завтраков» — кафе в стиле 1950-х, разместившемся внутри двух списанных железнодорожных вагонов. В одном — кафе, в другом — кухня. Стальные колеса вагонов стоят на настоящих рельсах со шпалами из раскрошившегося дерева. Но самое замечательное то, что в «Экспресс-завтраках» подают завтраки, только завтраки! — с утра и до вечера.
Еще не заглушив мотор, Хизер смотрит мимо меня на окна железнодорожных вагонов.
— Слушай, я не стала возражать, потому что знаю, что ты любишь это место…
— Если хочешь поехать куда-то еще… — говорю я, не совсем понимая, к чему она клонит.
— Короче, прежде чем мы войдем, — выпаливает она, — ты должна знать: там работает Калеб. — Она ждет моей реакции. Ее слова оглушают меня.
— О.
— Не знаю, работает ли он сегодня, но такое вполне возможно, — говорит она. — Так что решай, как будешь себя вести.
Я поднимаюсь по лестнице в вагон, а сердце с каждым шагом бьется все чаще. Вслед за Хизер поднимаюсь на верхнюю ступеньку, и она открывает красную металлическую дверь.
Стены от пола до потолка увешаны виниловыми пластинками и кадрами из старых фильмов и телешоу. С двух сторон от центрального прохода расположились столики, рассчитанные не более чем на четверых. Диваны пластиковые, красные, серебристо поблескивают хромовыми вставками. Заняты только три столика.
— Может, его здесь и не будет, — бормочу я. — Может, сегодня не его сме…
Но не успеваю я договорить, как распахиваются двери кухни и в зал входит Калеб. На нем белая рубашка, бежевые брюки и пилотка, какие носили официанты в 1950-х. Он несет поднос с двумя тарелками к одному из столиков и ставит тарелки перед гостями. Затем опускает поднос и идет к нам. А сделав несколько шагов, округляет глаза и переводит взгляд с меня на Хизер: он меня узнал. На его лице появляется осторожная, но все же улыбка.
Я засовываю руки в карманы куртки.
— Калеб… Не знала, что ты здесь работаешь.
Рядом с Хизер полка, откуда он снимает два меню, и его улыбка меркнет.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу