В соседней комнате Изабелла сидела и сосредоточенно что-то писала. Услышав, что вошли гости, она встала и быстро спрятала бумагу.
Отец нахмурился:
– Зачем ты прячешь то, что писала? – сурово спросил он. – Немедленно покажи.
Девушка в смущении потупилась, потом сказала:
– Папа, я должна тебе кое в чем признаться.
– Говори, милая, – сказал Павони, мрачнея.
– Мне очень стыдно…
– Я слушаю.
– Я напúсала…
– Напúсала? – воскликнули гости, подпрыгнув.
– Бывает, – снисходительно пробормотал Ланцилло.
Но девушка продолжала:
– …с кляксой.
И показала лист бумаги, который незадолго перед тем спрятала, – он и в самом деле был заляпан чернилами, пролившимися из опрокинутой чернильницы. Павони прочитал и улыбнулся.
– Моя дочь, – гордо пояснил он, – пописывает прозой.
Он набросал внизу резюме и, подняв листок, сказал:
– Это небольшой рассказ. Кто-нибудь желает?
– Я! Я! – закричали все, сцепившись в драке и пытаясь завладеть драгоценным листком.
– Синьор Мальпьери, – объявил Павони, – сказал первым.
Он вручил лист бумаги Джедеоне, который положил его в карман, бросая на товарищей победоносные взгляды.
Посетители простились с очаровательной девушкой, оставшейся в комнате, и, ведомые хозяином, направились к выходу. Павони сказал:
– Я бы оставил на ужин одного из вас.
– Очень любезно с вашей стороны, – пробормотал Ланцилло.
– Но скажу вам всю правду, – продолжал хозяин дома, – как раз сегодня вечером у нас будет омар. А вы знаете, какое странное животное этот омар…
– О! – воскликнул Джедеоне. – Не говорите! Это просто беда!
– Именно так, – продолжал синьор Павони, – вдвоем еще куда ни шло, но на троих уже не разделишь.
Он собирался прибавить и другие важные замечания об омарах, как вдруг с ужасом вскрикнул, показывая на дверь.
Все обернулись.
* * *
В проходе стояла таинственная фигура человека в черном трико гостиничного вора, которое хорошо подчеркивало его стройные формы. Его лицо наполовину было закрыто маской, сквозь которую сверкали глаза; он направил на несчастных крохотный ствол револьвера.
– На помощь… – пролепетал Павони, задрожавший как осиновый лист.
– Спокойно, господа, – сказал вор, открыв в улыбке сияющие, прекрасной формы зубы, – я никому не хочу причинить зла.
Наши друзья одним прыжком добрались до соседней комнаты, оставив вора одного. Но в голову Джедеоне при виде вора пришла одна мысль. Он хотел тут же переговорить с ним, но момент был явно неподходящий. Как быть? Оставалось только договориться с ним о встрече. Но и это было нелегко в настоящих обстоятельствах. Тогда он, всегда отличавшийся находчивостью, сделал то, что сделал бы на его месте каждый, что и оставалось только сделать, дабы заставить вора навестить вас. Когда друзья стали кричать ему: «Чего ты ждешь? Закрывай дверь!» – он, выглянув в дверной проем, подмигнул вору, на секунду расстегнул пиджак и молниеносным движением показал ему краешек своего туго набитого бумажника; затем пальцем дал вору понять, чтобы тот ждал его на улице, когда закончит свое дело. Преступник кивнул, а в это время Павони оттащил Джедеоне от двери и закрыл ее на ключ.
А сам тем временем кричал служанке:
– Бери пистолет, бери пистолет!
– А где он? – спросила прислужница, совершенно растерявшаяся в суматохе. Она стала поспешно рыться в ящиках и ящичках, выворачивать содержимое коробок, открывать чуланы.
– Черт, – сказала она, – когда что-нибудь ищешь, никогда не находишь.
– Быстрее! – кричал хозяин дома.
Его старая мать, сидя у окна, продолжала жевать шоколадные конфеты, следя испуганным взглядом за суматохой и не понимая, что же происходит. Тем временем служанка продолжала поиски, бормоча молитву святому Антонию, чтобы тот помог ей найти пистолет.
– Да где же ты его ищешь? закричал Павони, увидев, что грязнуля, стоя на четвереньках, роется под кроватью в соседней комнате. – Никогда не знают, что где положили. Растеряхи!
– Я его не трогала, – говорила старая прислужница.
Джедеоне предложил:
– Если не найдете пистолет, пошлите за орудиями пыток.
– Да, – сказал Андреа с садистским наслаждением, – помучаем его.
Наконец, Павони вспомнил, что сам отправил когда-то оружие на чердак, и вскоре служанка, запыхавшись, возвратилась с вожделенным предметом. Это был один из тех старинных пистолетов, которые можно увидеть только в гостиных тех, кто вернулся из путешествия по Африке, – и которые, между нами, в Африке никогда не применялись.
Читать дальше