Jesse Bullington - The Sad Tale of the Brothers Grossbart

Здесь есть возможность читать онлайн «Jesse Bullington - The Sad Tale of the Brothers Grossbart» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Sad Tale of the Brothers Grossbart: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Sad Tale of the Brothers Grossbart»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Hegel and Manfried Grossbart may not consider themselves bad men – but death still stalks them through the dark woods of medieval Europe.
The year is 1364, and the brothers Grossbart have embarked on a naïve quest for fortune. Descended from a long line of graverobbers, they are determined to follow their family's footsteps to the fabled crypts of Gyptland. To get there, they will have to brave dangerous and unknown lands and keep company with all manner of desperate travelers-merchants, priests, and scoundrels alike. For theirs is a world both familiar and distant; a world of living saints and livelier demons, of monsters and madmen.
The Brothers Grossbart are about to discover that all legends have their truths, and worse fates than death await those who would take the red road of villainy.

The Sad Tale of the Brothers Grossbart — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Sad Tale of the Brothers Grossbart», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“Quit that bellyachin,” Manfried ordered, cuffing Al-Gassur’s ear.

“Apologies, apologies,” the Arab whimpered, clumsily filling the bucket and his sleeve with coins.

They trotted downstairs and out the back, the baffled guards staring as they dumped the contents of the chests into the contraption’s receptacle on top of Cardinal Buñuel’s stinking corpse. The sight made all three laugh and Al-Gassur obediently joined in. Panting, Barousse turned to them and wiped his pink brow.

“Back inside,” said Barousse, “one more load.”

Their excitement at more carrying turned to seething anger when they saw the massive anchor against one wall of the foyer. Much shoving, cursing, straining, and tugging followed, but finally the iron behemoth lay beside Buñuel’s corpse in the coin-filled receptacle.

“Crucial,” Barousse gasped, “crucial. We. Don’t fire. Too soon. Hell.”

“At your word.” Hegel shrugged at Manfried. “But now lets get some a them sausages and wine.”

Barousse licked his lips. “Wise enough.”

Manfried circled the contraption and then went around the side to the kitchen door after foiling Al-Gassur’s attempt to lag behind. Hegel reminded the men watching the back door of what befell thieves, and Barousse added that shortly all would set sail with far more riches in their coffers. In the dining room, Sir Jean’s attempt to bribe Rodrigo had earned him a bloody nose. Despite his manners and fine clothes Rodrigo was not of noble or landed stock, and so naturally he hated those who were.

The guards likewise despised Sir Jean for his fortuitous birth and homeland but, unlike the frazzled Rodrigo and the belligerent Grossbarts, their fear grew with each insult the noble weathered and each blasphemy Martyn spoke. The guards and Sir Jean both believed the day would end with all of their necks in nooses unless a miracle transpired.

XXI. The Conflagration of Desires

An hour before sunset fifty pikemen relieved their compatriots outside the captain’s gates. Two of Barousse’s men nervously waited until a spokesman for the doge arrived, offering them amnesty if they peacefully admitted the doge’s force if and when such an order came down. This was the offer the mercenaries had agreed would buy their surrender after hearing of the cardinal’s murder, wanting no part of the inevitable massacre. The leader of the doge’s pikemen insisted they were positioned only to prevent escape, but to prove their loyalty Barousse’s men hastened to inform him of Buñuel’s passing. Not caring a jot for some French brat and doubting the doge did either, the pikemen demanded admittance at once. A guard hurried to unlock the gate when an arrow fired from one of the house’s windows struck his traitorous leg and he went down howling. Then everything soured and to this day Venetians whisper that in the time that followed the eyes of God averted from Venezia.

Hearing a scream from the front, Barousse released the lever on the trebuchet, and the Grossbarts cheered as the anchor, coins, and cardinal soared into the setting sun. Rodrigo hurried about the second floor, having already doused every room of the first with oil. The mercenaries who had guarded the chevalier took shots from the room formerly occupied by the Grossbarts, Sir Jean and Martyn watching the catapult from the terrace.

Sir Jean stared in shock, his urge to flee around the house forgotten at the sight of Barousse’s nerve. The trio of crossbowmen with them on the terrace let out three shouts and three shots as pikemen flooded around the stable side of the house. Martyn fled inside and Sir Jean followed, terrified he might be caught between crossbow volleys or cut down by his rescuers before they identified him.

From the window one of the guards hurled an oil lamp at those swarming the front door, setting several ablaze and then catching a bolt between his eyes. He pitched foreward on the sill while the other two mercenaries retreated to the hall, the doge ordering an abundance of archers to make up for his earlier error. The two remaining guards saw Rodrigo rushing down the hall, laughing nervously.

The ground quaked under the Grossbarts’ feet from the counterweight’s impact, the hastily constructed catapult ripping apart and collapsing behind them. With the first step toward the house Al-Gassur realized he would be overtaken by the pikemen, so, snatching out his dagger, he cut the binding on his mock-lame leg, threw the crutch over his shoulder, and dashed after his masters.

On the raised terrace Barousse’s crossbowmen fired a second round but similarly armed members of the doge’s force responded in kind. Two of the mercenaries collapsed, riddled with shafts, but the third had ducked inside for a lamp to hurl. Coming up the terrace stairs with Hegel in the lead, the Grossbarts were each struck with several bolts. The quarrels bounced off Manfried’s shoulders and Hegel’s legs, their purloined plating saving their lives, Al-Gassur in pursuit but far enough back to avoid the volley.

Barousse did not share their armor, thus the two bolts striking his shoulder and the third hitting his thigh embedded in flesh. Ignoring the wounds, he knocked his remaining guard over as he burst into the house, causing the poor man to fall onto his lamp. The lamp shattered, engulfing him in liquid fire. The Grossbarts sprang over the flailing man as he burned alive, and Al-Gassur did the same moments before the pikemen reached the terrace. If the Grossbarts noticed their manservant had miraculously regained his missing appendage they did not mention it, instead tearing out from behind the now-flaming staircase and following the wounded captain up to the second story.

With Barousse’s guards hurling oil lamps from the second story onto the invaders at the doors below, the walls of the entire house soon crawled with fire, arrows whipping through the smoke-clogged windows. Al-Gassur overtook his masters on the stairs, his crutch bouncing in their sooty faces. The railings beside them cracked and hissed and their boots smoked as they reached the distraught group of Rodrigo, Martyn, Sir Jean, and the two remaining guards waiting at Barousse’s locked door. The Frenchman wore the quarrel of one of the doge’s men through his bicep from an attempt to flee out the front, and his golden tresses were singed from his subsequent reentry through the burning doorway.

Fumbling with his keys, Barousse shook the smoking walls with his laughter despite his grievous wounds. One of the guards swayed from the heat and pitched backward over the railing before any could stop his plunge. Throwing open the door, they saw several pikemen had braved the inferno and rushed up the stairs behind them. Barousse turned to battle them but the Grossbarts dragged him inside and slammed the door, knowing he had the only key to the cage in which they all now huddled. He unlocked this, and they pushed inside at the same moment that Al-Gassur brushed against the smoldering door, his oil-spattered clothes immediately catching fire. The others dived away from him as he charged Barousse’s oversized tub and hurled himself into the water, his mustache crackling along with the rest of him.

Al-Gassur had always equated asexuality with practicality, but when he opened his eyes under the surface the stinging salt water filtered the woman floating before him into an angel of all his repressed longing, an embodiment of femininity that melted his heart as it solidified other regions. Barousse charged after the errant Arab and hoisted him out of the water by his hair, the woman darting away to a dark corner of the pool. Sir Jean attempted to make a spectacle out of his wound but his vocalized pain merely earned him a cuffing from Hegel. The chevalier swooned when the remaining guard carefully removed the bolt from his arm. Hegel grinned and put his pick’s tip under Sir Jean’s chin, helping him find his feet again.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Sad Tale of the Brothers Grossbart»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Sad Tale of the Brothers Grossbart» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Sad Tale of the Brothers Grossbart»

Обсуждение, отзывы о книге «The Sad Tale of the Brothers Grossbart» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x