Jesse Bullington - The Sad Tale of the Brothers Grossbart

Здесь есть возможность читать онлайн «Jesse Bullington - The Sad Tale of the Brothers Grossbart» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Sad Tale of the Brothers Grossbart: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Sad Tale of the Brothers Grossbart»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Hegel and Manfried Grossbart may not consider themselves bad men – but death still stalks them through the dark woods of medieval Europe.
The year is 1364, and the brothers Grossbart have embarked on a naïve quest for fortune. Descended from a long line of graverobbers, they are determined to follow their family's footsteps to the fabled crypts of Gyptland. To get there, they will have to brave dangerous and unknown lands and keep company with all manner of desperate travelers-merchants, priests, and scoundrels alike. For theirs is a world both familiar and distant; a world of living saints and livelier demons, of monsters and madmen.
The Brothers Grossbart are about to discover that all legends have their truths, and worse fates than death await those who would take the red road of villainy.

The Sad Tale of the Brothers Grossbart — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Sad Tale of the Brothers Grossbart», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“Shall mine ownself slay him open?” Raphael asked in German from behind the knight.

“Nah,” Barousse whimsically decided. “Can always do him later. Don’t see how we’re going to get anyone to pay a priceless ransom, though. Up, then, all of you.”

Hegel had chased off the dogs lurking at the mouth of the pit, taking his usual obscene pleasure in bashing one’s snout with his pick. The barking bounced down the alleys but in contrast to the quiet of the previous night the entire city reverberated with noise. Manfried came next, sliding in the fish-mire in front of Rodrigo. The rest followed, with the woman coming last after Barousse. Hegel had advanced to where their alley crossed another but found no trace of the dead street urchins. Leaning against the wall, he saw the setting sun alone did not light their way, a distant glow implying Barousse’s house still burned.

The alleys were desolate save for a few drunken beggars, whom Barousse ruthlessly ordered put to the sword. Manfried and Hegel laughed at Sir Jean’s offer to assist, instead taking the duty upon themselves with aplomb. Al-Gassur recognized one of the victims as a swindling chum of his named Six-Toed Pietro, and his dislike of the Grossbarts shifted to outright hatred. The Arab attempted to make his escape of their vile company but they set him back on course with a series of kicks, and he cursed himself for rebinding his leg in the subterranean passage. The yelling of the murdered sots drew no attention, and they arrived at the back of the tavern without further incident.

Angelino ushered them into the back room and through it, the blind barkeep the only other man present. The party fractured and rejoined beside the hearth, dragging chairs and wringing their clothes. The blind man could not leave his bar before the Grossbarts descended, liberating him of cup after cup of ale. While the old man’s face sagged he did not protest when they rolled a barrel out from behind the bar.

Angelino grinned at Barousse. “What’ve you wrought?”

“Brought him the Hell he would’ve had rain down on me.” The captain smirked.

“Rain is right! A golden shower for Venezia, eh? If I didn’t know where certain things was located I’d surely compete with the throngs to snatch a few ducats for myself.”

“And did the anchor make a sound impression?”

“Anchor?”

“An anchor right on Strafalaria’s head, if my laborers constructed it proper.”

“Something to hope, to be sure, though I can’t testify to whether it struck true or not.” Angelino noticed the woman and winced. She sat on the floor with her ear to the wall beside the barred front door. “Christ.”

“You’re a good man,” Barousse whispered, squeezing Angelino’s shoulder. “We’ll be rid of her soon.”

“Not soon enough,” Angelino said, and, seeing the pain on his friend’s face, added, “Not too late, either.”

“Where’s Seppe at?” Hegel interrupted.

“On the boat,” Angelino replied, “soon as the rest of your men pull in we’ll pull out.”

“What other men?” said Manfried.

“The rest of the crew you said were coming.” Angelino cocked his head at Barousse, “What, you said more than six but less than twelve besides this lot?”

Barousse shook his head sadly. “Wasn’t wagering on all but one of my guards being stomped like grapes.”

Angelino bowed his head. “Oh Hell, Alexi, you mean we’re to sail to the ends of the ocean with this lot and nothing more? Not even a skeleton, just a bunch of loose bones!”

“Can’t be helped.” Barousse shrugged. “So let’s get a move on.”

Angelino again glanced at the woman. “You’re sure there’s no other way than on board with us?”

“Angelino,” said Barousse, “please-”

“Can’t be helped, I heard, I heard,” said Angelino. “Giuseppe won’t like it, though.”

“Giuseppe?” Barousse scowled. “Say he isn’t.”

“He is.” Angelino scowled right back. “As captain, I choose my crew. And if I don’t have a say in who you take, you sure as shit don’t get a word on my choices.”

“Who else is aboard?” Barousse asked.

“Find out soon enough,” Hegel advised. “Oughta left by now. Hey you bitchswine, give me a hand with this!”

Ripping his eyes off her, Manfried made sure the bung fit snugly before tilting the barrel over and rolling it toward the door. The others crowded around the door behind Angelino, Raphael being sure to stay behind Sir Jean at all times. Hegel marched back to the bar and fished out Al-Gassur, who had slipped behind it and feigned sleep. Sending the Arab on his way, Hegel reached in his bag and removed a gold bar, turning to the blind barkeep.

“Any man you fence that to tells you it’s less than genuine you bite his face, scream for help, and hold on to that til the watch comes,” Hegel said.

The barkeep burbled something unintelligible, maybe Italian, maybe not, but the gold disappeared regardless. Turning back to the nervous group, Hegel grinned and drew his pick. The captain extended his hand to the woman, who took it and rose beside him.

“Bid your city farewell and good passing,” Barousse announced. “Only the most foolish of you would dream of setting your eyes on it again, for now our crimes can scarce be counted. We must turn our back on it for all time, and with the grace of God we will come to a better end than all who dwell here. Their curses will not find us, and the judgment they would seek to level will go unpronounced.”

Rodrigo closed his eyes and whispered goodbye to the only city he had ever known, the place where his family had lived and died for generations. Martyn yawned and Al-Gassur seconded it, while Sir Jean’s eyes welled at the realization that he would not actually be rescued. Raphael clung to the captain’s melodrama, the mercenary having less idea than anyone else what destination they made for.

“Straight out and up to the end of the dock,” Angelino informed them. “They’ll hoist a light soon as we open the door so we’re all sure of course, but anyone you see to right or left catch and kill, young or old, man or not.”

“Get on, then,” said Manfried, hefting his loaded crossbow.

“Mary bless us,” Martyn intoned, and Angelino threw open the door.

Subtlety had no place in their flight to the boat, the group all but whooping as they charged. Sheer ill luck had brought a tipsy couple toward the alehouse to celebrate the five ducats that had dropped into a gutter before them earlier in the evening, and Al-Gassur and Rodrigo averted their eyes as the Grossbarts did their business. Manfried’s bolt caught the surprised young woman in the chest, and before her head cracked open on the stones Hegel had thrust his pick through her beau’s neck.

No other witnesses stirred and the Grossbarts quickly rolled the bodies off the quay and returned to their barrel. Rolling it up to the ship they heard a heated argument between Giuseppe and Barousse but before they could contribute Giuseppe had relented due to Angelino’s intervention. They took their time getting the barrel safely up the gangplank and a pair of burly young toughs in tarred breeches untied the ship. While the Brothers were curious as to how the vessel moved, Barousse hurried them out of sight below deck, and hopping off the ladder they saw their compatriots lounging in a large, barren room. Only when the sailors lowered their beer barrel did the Grossbarts relax, confident Gyptland lay just across the sea.

“This boat got a handle?” Hegel asked the massive sailor named Merli.

“You’ll get your sea legs soon enough,” came the reply.

“You take the piss again and I’ll bring the red to yours,” Hegel said, irritated by his brother’s amused snort. “A name, boy, heard tell they name these things.”

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Sad Tale of the Brothers Grossbart»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Sad Tale of the Brothers Grossbart» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Sad Tale of the Brothers Grossbart»

Обсуждение, отзывы о книге «The Sad Tale of the Brothers Grossbart» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x