Jesse Bullington - The Sad Tale of the Brothers Grossbart

Здесь есть возможность читать онлайн «Jesse Bullington - The Sad Tale of the Brothers Grossbart» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Sad Tale of the Brothers Grossbart: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Sad Tale of the Brothers Grossbart»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Hegel and Manfried Grossbart may not consider themselves bad men – but death still stalks them through the dark woods of medieval Europe.
The year is 1364, and the brothers Grossbart have embarked on a naïve quest for fortune. Descended from a long line of graverobbers, they are determined to follow their family's footsteps to the fabled crypts of Gyptland. To get there, they will have to brave dangerous and unknown lands and keep company with all manner of desperate travelers-merchants, priests, and scoundrels alike. For theirs is a world both familiar and distant; a world of living saints and livelier demons, of monsters and madmen.
The Brothers Grossbart are about to discover that all legends have their truths, and worse fates than death await those who would take the red road of villainy.

The Sad Tale of the Brothers Grossbart — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Sad Tale of the Brothers Grossbart», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“Your mad friend did it, as I say! Your pet heretic killed the cardinal!” Rodrigo hunched over and vomited.

“That ain’t gonna help the stink.” Hegel retrieved a bottle of wine from the lattice rack.

“Look,” Manfried addressed the gagging Rodrigo, “either my way or yours, only Mary knows which is right, which is mine, a course, but that defeats the purpose. Point is: either I’s right, and a man a Mary’s Will, committed to righteousness, has hung a heretic, which is his duty and obligation, especially considerin said heretic mocked us all by pretendin to be pious.”

“But-” and then Rodrigo dry-heaved.

“But we could have it your way,” Manfried continued, “and assume it was the red and very dead cardinal what was the righteous one, meanin Martyn’s a heretic, and worse still, one what murdered a man a Mary. And since he’s aligned with us, we’s all accomplices.”

“There has to be another way.” Rodrigo wiped his mouth.

“Certainly,” Manfried continued, raising his voice. “We turn Martyn over to the doge and explain the mistake, and hope he’s the understandin sort. You got no time to snot on your sleeve, so take the sensible reality a things: we’s doin Mary’s work, and this cardinal asshole did worse than interfere, he blasphemed, and we ain’t gonna tolerate that.”

“Have a drink,” Hegel quietly offered, but when Rodrigo raised his head he saw the Grossbart handing it to Martyn.

His psalm trailing off, Martyn opened his eyes and took in Hegel. The doorway above him ringed Hegel in light, and Buñuel’s dangling legs seemed as wings to the demented servant of God. The bottle shone red in Hegel’s hand as he repeated the offer.

“I am not worthy of these stolen robes, let alone your mercy,” Martyn murmured, fumbling at his sash.

“Hold a tic.” Hegel put his hand on Martyn’s shoulder and squatted down. Taking a cue from Manfried, he coached the priest. “We’s agents a Mary, and from where we stand, you came by them robes and whatever station they imply through your own fuckin piety. We ain’t heretics, we’s bout the only ones sides yourself knows how corrupt and wicked what they call the Church is, with that bastard you hung bein prime example. So wear them vestments with dignity and pride, Cardinal Martyn.” Hegel wiped imaginary dust from Martyn’s shoulders.

“But-” Martyn’s eyes shone.

“Sides,” Manfried called, sensing Rodrigo’s defeat and his brother’s imminent victory, “how else is a one-armed priest gonna hang a heretic cept through the power a faith and the Will a Mary? Throttle, maybe, but really…” Manfried chuckled, impressed by Martyn’s follow-through.

“From Judas onward,” Martyn shouted, springing to his feet, “let the betrayers of our Lord hang as did the first! To Roma, Grossbarts, and then to Avignon!”

“Shut it,” Manfried sighed. “Hegel, cut down the dead one and take’em out to the stables. Cover’ em in Martyn ’s clothes, and take his sorry ass too, but mind he keeps his head down lest spies spy our ruse.”

Hegel climbed a barrel and cut down Buñuel, spattering shit everywhere. “Why I gotta drag this meck about?”

“Cause I gotta bring wine to the captain and inform him a recent events,” an exasperated Manfried explained. “Now get to it so’s we can reconvene with some wine a our own.”

To dry Hegel’s pissiness, Manfried helped haul the corpse to the kitchen and then intercepted Rodrigo coming up the stairs from the basement. Leading the shaken man back down, he pulled a bottle from the rack and opened it. After a guzzle, he gave it to Rodrigo and hoisted several fresh ones. Leaving the basement laden with booze and entering the empty foyer, Manfried caught wind of the Arab hobbling along the second-story railing toward the captain’s chambers. “Get down here!” Manfried barked.

“Illustrious Master Manfried!” Al-Gassur turned, his unseen grimace of dismay instantly replaced with a winning smile. “Here you are! I have scoured and scoured, only to see that we have exchanged placements, with I above and you below!”

“You dirty sneak.” Manfried waited at the foot of the stairs. “What’re you doin in the house?”

“Seeking you, of course! From my stable bed I witnessed this morning’s display, and when no word was sent I thought I might advise you of the imminent peril.”

“What imminent peril?” said Manfried.

“Why, that facing us all, for with the doge so angered and his men imprisoned, I thought-”

“You thought that your lowly fuckin observations would be superior to mine?”

“No, certainly not, I only wished to-”

“Sneak in unobserved and pilfer what you could before desertin us?”

Al-Gassur faked a laugh rather convincingly, and pretended to slip in order to pat his vest and ensure the purloined silver candelabra did not bulge too much.

“You’s underfoot from now til I say otherwise, understood?”

“Yes, Master Grossbart.”

“Good. Take this wine.” Manfried shoved the two bottles under Al-Gassur’s crutch arm and led him to the dining chamber.

Through the open door they saw Barousse and Sir Jean laughing as though they were lifelong friends. The French knight found the captain to be the worst example of nouveau riche mercantilism tempered with deplorable manners and a liberal dose of insanity, while Barousse judged the nephew of the Vicomte de Meaux to be a spoiled fop oblivious to his situation. This did not prevent them from carrying an animated conversation about Sir Jean’s period of imprisonment in England after the Battle of Poitiers. The mercenary guards nervously nodded at Manfried and the Arab.

“Manfried!” Barousse called, “you’ve brought more wine, excellent! Rodrigo seemed peaked so I sent him to have a rest.”

“Rigo tell you what’s happened?” asked Manfried, and when the captain shook his head Manfried snatched the bottles from Al-Gassur. Setting one before the captain and opening the other himself, Manfried took a pull before saying, “Got new developments, could set us back.”

“What sort?” Barousse’s voice hardened.

“Cardinal’s dead,” said Manfried.

“That’s too bad.” Barousse shrugged. “Can’t be helped, I suppose.”

“I sent Hegel to put’em in the barn, and had Martyn follow wearin the cardinal’s robes, so’s the men at the gate’ll think he’s still breathin.”

“Sound,” Barousse agreed, then suddenly stood. “I’ll attend to the remains better than they, serve a belated lunch to the lady of the house, then fetch you and Hegel to assist me with finalizing certain matters. That is, if you would entertain Sir Jean while I perform my errands?”

“Think I can manage,” Manfried sighed, sitting in Barousse’s chair. No sooner had the captain excused himself than Manfried snatched the glass away from the petulant knight and handed it to his hovering servant.

“Care for some wine, Arab?” Manfried asked, eyes locked with Sir Jean.

Al-Gassur bowed and poured from Barousse’s bottle, sharp enough to see the game and stay respectfully silent. The Arab slurped and smacked, Manfried’s lips curling up in direct proportion to Sir Jean’s frown.

“I’s seen your sort before,” Manfried said after swirling some wine in his puckered mouth. “Ridin about, puttin on airs. I seen you.”

Sir Jean would not have learned German even if given the chance, believing the Holy Roman Empire and its guttural tongue to be beyond contemptible. Instead he smiled slightly at this peasant’s coarseness, which earned him wine splashed in his face. Sir Jean’s hand went to his empty scabbard and his cinder-hued cheeks turned ashen, his blue eyes bulging. He told Manfried precisely what he thought of him, starting in French but shifting to Italian for the benefit of the watching guards and the Arab.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Sad Tale of the Brothers Grossbart»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Sad Tale of the Brothers Grossbart» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Sad Tale of the Brothers Grossbart»

Обсуждение, отзывы о книге «The Sad Tale of the Brothers Grossbart» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x