Неизвестно, откуда возле потенциальных тещи и зятя появился Карл, который, впрочем, всегда, как друг семьи, был здесь желанным гостем:
— А! Русский новый зять приехал? Я же говорил, Фатима!..
— Ладно, — сказала Фатима за столом, вскрывая огромным ножом румяный, хрустящий панцирь балиша, типичного татарского блюда, только что вынутого из жаркого зева русской печи, — ничего страшного. Народов много, а бог один. Лишь бы не хохол, как папа говорил. Буровик у нас папа был, — пояснила Фатима Васе, — царство ему небесный. На Севере работал, много видел, знал. Уважали его. Правда, Карл?
Карл кивнул, прочистил горло, сосредоточенно глядя на граненую стопку перед собой, видимо, готовясь сказать существенное и веское.
На несколько смятенный, но все же оптимистичный взгляд всегда жизнерадостной Алины заговорщицкой улыбкой ответили невестка и Камиль, видимо, они были посвящены в предысторию события больше, чем Фатима. Вдруг Алина, не выдержав, прыснула, закрыла лицо руками.
— Что такое? — не поняла Фатима.
— Мама! — пригасив смешок, начала Алина с напускной виноватостью. — У Васи фамилия на «о» оканчивается.
— Что у него заканчивается? — с подозрением спросила мать, озабоченно хмуря брови.
— На «о», — уже смеялась Алина, припадая головой к Васиному плечу, — на… на… О-о!..
— Что — «нао»? — упавшим голосом вопросила Фатима. Страшная догадка вытянула ее лицо. И тут же, спохватившись, она быстро взяла себя в руки и попыталась широко улыбнуться, всем видом показывая, что сказанное ею минуту назад — шутка.
— Э-э!.. — подал голос друг семьи Карл, поняв, что от него сейчас много зависит. — Почти разница нет, что русский, что хохол! — обратился к представленцу: — Василий, хохолский язык знаешь? Скажи «кровь», «морковь»!..
— Зачем?
— Скажи, прошу.
— Кровь… Морковь…
— Э, вот видишь! — обратился Карл к Фатиме. — Хохлы, знаешь, как говорят: «Кроу», «Моркоу» — понятно? Или вот так: «Кроффф», «Любоффф». А он правильно говорит. Вот видишь!
— Слава богу! — невпопад сказала мать, чем еще больше рассмешила публику.
Вася, видимо, от резкого перепада «волнение-разрядка» заикал. Его смущение несколько облегчила Алина, постукав кулачком по спине. Напряжение вопроса рассыпалось в веселых деталях застолья.
Карл почувствовал себя именинником:
— Хохлы почти по-русски говорят, только некоторые слова неправильно. Меня старшина звал вот так: «Ифрэйтор Рамазанау! Шаг уперёд!» Да. «Рамазанов» не мог говорить. Короче, вместо «в» — «ау» говорил. Или «ффф». Меня с другом подзывал вот так: «Рамазанау и Барисау (Борисов, значит), слухай сюды, идить до мэнэ. Швыдко!»
Все грохнули смехом — настолько чисто украинским, в понимании присутствующих, было произношение у косноязыкого Карла, причем не только в плане русского языка. Карл не унимался:
— Между прочим, Вася, ты знаешь, что казаки это не только хохлы-русские?
— Конечно, — с благодарностью отозвался Вася, — казаки у всех народов есть. Которые так или иначе входили в состав России.
— А вот целые нации знаешь, казацкие? Угадай хотя бы одну такую нацию… — Карл лукаво улыбнулся и, зацепив вилкой кружок маринованного огурца, ловко отправил его в рот и с показной громкостью захрустел. — Ну? — подбодрил он, энергично жуя.
Вася задумался, стал переглядываться с остальными. Все пожимали плечами.
— Башкиры! — торжественно возвестил Карл, расправив плечи и отдавшись назад на спинку стула. — Я, кстати, из древнего казацкого рода! У меня прадед был… э… есаул, кажется.
— А татары? — неожиданно для всех спросила Фатима, вызвав всеобщую улыбку.
Карл великодушно сжалился над татарами, но не над всеми:
— Самые лучшие татары живут сейчас в Башкирии! — он кивнул на Фатиму, точнее, в область ее пышной груди.
Фатима кокетливо заулыбалась, соглашаясь с таким утверждением, но все же решила уточнить:
— Почему?
— Потому что сюда убегали татары из Казани от Ивана Грозного, когда он их крестил. Твои, Фатима, прадедки-прабабки убежали и осели на Каме, вот почему ты жила в Николо-Березовке…
— Вон, оказывается, как… — прошептала Фатима благоговейно. — Уф, Алла! Карл, ты почему мне раньше об этом не говорил?
— А!.. — махнул рукой Карл. — Что бы это изменило?
Пауза придала двусмысленность словам Карла, безнадежного ухажера Фатимы. Он сам понял это и продолжил более раннюю мысль:
— А еще старшина говорил: вас татар не разберешь, где кто. Еще говорил: где татарин прошел, там хохлу делать нечего. Это про меня, значит. Меня татарином называл. Незваный гость, говорил, лучше татарина. Василий, ты сало шпик любишь?
Читать дальше