Слушая предположительный ответ МЭДИСОНА, ДОМИНИК записывает его на доске.
Dominus… progressit… ut capere servos est . ( Откладывает мелок. ) Н-да, Мэдисон, чушь получилась отъявленная, согласны? Не знаю, что сие означает для вас, но к языку римлян, которым они вас и лизнуть-то побрезговали бы, это, боюсь, отношения не имеет. Ту т нет ничего смешного, Поттер. Вы болван, Мэдисон, нерадивый и неприятный. Вот сейчас Картрайт скажет нам, в чем вы ошиблись. Картрайт? ( Напевно. ) Алло-о! Надумали с приятностью вздремнуть? Замечательно. Так, прошу вас, дайте нам ответ, мы все сгораем от нетерпения. Ну-с, какое это предложение? Верно, предложение цели. Ut плюс сослагательное наклонение, Мэдисон, не ut плюс инфинитив. Опустите руку, Сметвик, вы мне не интересны. Нет, дождитесь конца урока. Как-нибудь продержитесь. Просто возьмите себя в руки. Это иносказательное выражение, Сметвик, рептилия вы отвратная. Итак, прошу всех записать за мной, красивым почерком. Перевод должен был выглядеть так. ( Пишет на доске, произнося каждое слово. ) « Dominus profectus est, ut servos caperet» . « Dominus », Стэндфаст, заметьте, не « magister ».
« Magister » – это школьный учитель, а школьные учителя рабами не владели. Речь идет не о том, с какой стороны взглянуть, Поттер, речь идет о факте. И – нет, Фиггис, крупнее я писать не могу, и перестаньте наконец нюнить, кровь у вас уже сто лет как не идет. Не хватало еще, чтобы ваша pluvia lacrimarum [232]нам весь класс залила. Произведите грамматический разбор pluvia lacrimarum , Элвин-Джонс. О нет, ничего, возвращайтесь ко сну. Неуч. Итак. Номер два. «Меж тем как силы Цезаря…»
Стук в дверь.
Войдите!
Входит БРУКШОУ, и в тот же миг свет в зале гаснет. БРУКШОУ намного старше ДОМИНИКА и несет на себе куда более приметный отпечаток школьной жизни. Он в твидовой куртке, перепачканных мелом брюках из диагонали, курит очень старую трубку. ДОМИНИК проверяет, как и перед уроком, тетради. Ученики отсутствуют.
ДОМИНИК. А, это вы.
БРУКШОУ. Да, надеюсь, я не помешал вам, Кларк.
ДОМИНИК. Нет-нет. Входите. Я всего лишь просматриваю тетради к третьему уроку. Садитесь, у меня тут всех дел на минуту осталось. ( Вычеркивает что-то. ) Я уж почти все отметки проставил.
БРУКШОУ. Отметил ли падение снежинок, пока земля не запятнала их? [233]
ДОМИНИК ( поглощенный своим ). М-м?
БРУКШОУ. Я только что разговаривал с Джейн, Доминик.
ДОМИНИК. Правда?
БРУКШОУ. Да. И она сказала, что вы с ней… ( сморкается в платок ) помолвлены.
ДОМИНИК. Да.
БРУКШОУ. И собираетесь пожениться.
ДОМИНИК. Да.
БРУКШОУ. Выходит, это правда?
ДОМИНИК. Да.
БРУКШОУ. Понятно.
ДОМИНИК. Хотя ей не следовало говорить вам об этом. ( Поднимает взгляд от тетрадей. ) Мы намеревались хранить все в тайне, пока мое положение здесь не станет более… надежным. А это зависит от результатов ОВ, так что я предпочел бы, чтобы вы пока никому ничего не рассказывали. ( Возвращается к тетрадке. ) Ну и дурак же ты, Поттер. Полный! ( Яростно вычеркивает что-то. )
Пауза, во время которой БРУКШОУ раскуривает трубку.
БРУКШОУ. Послушайте, Доминик. Вы думаете, я не вижу, на что вы нацелились?
ДОМИНИК. Э?
БРУКШОУ. Я же прекраснейшим образом понимаю, зачем вам понадобилась женитьба на этой бедной безмозглой чумичке.
ДОМИНИК. Поосторожнее, мистер Брукшоу, вы говорите о бедной безмозглой чумичке, которую я люблю.
БРУКШОУ. Да идите вы, Кларк! Я говорю также о бедной безмозглой чумичке, которая приходится дочерью директору нашей школы.
ДОМИНИК. И что же?
БРУКШОУ. Прошу вас, не считайте меня полным тупицей. Вы женитесь на девушке, потому что вас обуревает… достойное восхищения, разумеется… честолюбие. Когда Старик умрет, вы унаследуете школу. Все очень просто, я поступил бы на вашем месте точно так же, если бы существовал хоть ничтожнейший шанс, что девушка примет мое предложение. Но я сделаю лучшее из того, что мне остается, – воспрепятствую вашему браку.
ДОМИНИК. Правда? И каким же образом?
БРУКШОУ. Господь, в бесконечной милости и мудрости его, счел уместным подсунуть мне кое-какую весьма полезную информацию. Касающуюся вас, Доминик.
ДОМИНИК. Какую информацию? О чем вы?
БРУКШОУ. Скажите мне, Кларк. ( Выдерживает короткую паузу. ) В каком из «домов» нашей школы состоит Картрайт?
ДОМИНИК. Картрайт? Картрайт? А он-то тут при чем? Э-э, в «Выдре», нет?
БРУКШОУ. Вы прекраснейшим образом знаете, Доминик, что Картрайт состоит в «Зимородке».
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу