Tatjana Soli - The Lotus Eaters

Здесь есть возможность читать онлайн «Tatjana Soli - The Lotus Eaters» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Lotus Eaters: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Lotus Eaters»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Tatjana Soli’s haunting debut novel begins where it ought to end. In this quietly mesmerizing book about journalists covering the war in Vietnam, the first glimpses of the place are the most familiar. The year is 1975. Americans are in a state of panic as North Vietnamese forces prepare to occupy Saigon. The looters, the desperate efforts to escape this war zone, the mobs surrounding the United States Embassy, the overcrowded helicopters struggling to rise above the chaos: these images seem to introduce Ms. Soli’s readers to a story they already know.
"[A] splendid first novel…Helen’s restlessness and grappling, her realization that "a woman sees war differently," provide a new and fascinating perspective on Vietnam. Vivid battle scenes, sensual romantic entanglements and elegant writing add to the pleasures of "The Lotus Eaters." Soli’s hallucinatory vision of wartime Vietnam seems at once familiar and new. The details – the scorched villages, the rancid smells of Saigon – arise naturally, underpinning the novel’s sharp realism and characterization. In an author’s note, Soli writes that she’s been an "eager reader of every book" about Vietnam she has come across, but she is never overt or heavy-handed. Nothing in this novel seems "researched." Rather, its disparate sources have been smoothed and folded into Soli’s own distinct voice." -Danielle Trussoni, The New York Times Book Review
"[A] haunting debut novel…quietly mesmerizing…If it sounds as if a love story is the central element in "The Lotus Eaters" (which takes its title from those characters in "The Odyssey" who succumb to the allure of honeyed fruit), Ms. Soli’s book is sturdier than that. Its object lessons in how Helen learns to refine her wartime photography are succinct and powerful. By exposing its readers to the violence of war only gradually and sparingly, the novel becomes all the more effective." -Janet Maslin, The New York Times
“The novel is steeped in history, yet gorgeous sensory details enliven the prose… 35 years after the fall of Saigon, Soli’s entrancing debut brings you close enough to feel a part of it." -People (3 1/2 stars)
"If it’s possible to judge a novel by its first few lines, then "The Lotus Eaters,’’ Tatjana Soli’s fiction debut, shows great promise right from the start: ‘The city teetered in a dream state. Helen walked down the deserted street. The quiet was eerie. Time running out.’… Anyone who has seen Kathryn’s Bigelow’s Oscar-winning film, "The Hurt Locker," understands that the obsession with violence and risk, at least for a certain personality type, is hard to shake. That Soli’s story explores this mindset from a woman’s perspective (and a journalist, not a soldier) adds interesting and unexpected layers…The author explores Helen’s psyche with startling clarity, and portrays the chaotic war raging around her with great attention to seemingly minor details" -The Boston Globe
"Lotus eaters, in Greek mythology, taste and then become possessed by the narcotic plant. Already an accomplished short story writer, Soli uses as her epigraph a passage from Homer's "Odyssey" in which the lotus eaters are robbed of their will to return home. It is a clue, right from the start, that this novel will delve into the lives of those who become so fixated on recording savagery that life in a peaceful, functioning society begins to feel banal and inconsequential." -The Washington Post
"An impressive debut novel about a female photographer covering the Vietnam War…A visceral story about the powerful and complex bonds that war creates. It raises profound questions about professional and personal lives that are based on, and often dependent on, a nation’s horrific strife. Graphic but never gratuitous, the gripping, haunting narrative explores the complexity of violence, foreignness, even betrayal. Moving and memorable." -Kirkus Reviews (starred review)
"This evocative debut novel is a well researched exploration of Vietnam between 1963 and 1975, when the United States pulled out of the conflict. Like Marianne Wiggins's Eveless Eden and Tim O'Brien's The Things They Carried before it, Soli's poignant work will grab the attention of most readers. A powerful new writer to watch." -Library Journal (starred review)
"The strength here is in Soli’s vivid, beautiful depiction of war-torn Vietnam, from the dangers of the field where death can be a single step away to the emptiness of the Saigon streets in the final days of the American evacuation." -Booklist
"Suspenseful, eloquent, sprawling…This harrowing depiction of life and death shows that even as the country burned, love and hope triumphed." -Publishers Weekly
"A haunting world of war, betrayal, courage, obsession, and love." -Tim O’Brien, author of The Things They Carried
"You must read The Lotus Eaters, Tatjana Soli’s beautiful and harrowing new novel. Its characters are unforgettable, as real as the historical events in which they’re enmeshed." -Richard Russo, author of Empire Falls and That Old Cape Magic
"The very steam from Vietnam's jungles seems to rise from the pages of Tatjana Soli's tremendously evocative debut…A beautiful book." -Janice Y. K. Lee, author of The Piano Teacher
"A vivid and memorable evocation of wartime Vietnam…I was most impressed by The Lotus Eaters and enjoyed it from start to finish." -Robert Stone, author of Damascus Gate and Fun With Problems
"A mesmerizing novel. Tatjana Soli takes on a monumental task by re-examining a heavily chronicled time and painting it with a lovely, fresh palette. The book is a true gift." -Katie Crouch, author of Girls in Trucks
"Tatjana Soli explores the world of war, themes of love and loss, and the complicated question of what drives us toward the heroic with remarkable compassion and grace. This exquisite first novel is among the best I’ve read in years." -Meg Waite Clayton, author of The Wednesday Sisters
"A haunting story of unforgettable people who seek, against overwhelming odds, a kind of redemption. A great read from a writer to watch." -Janet Peery, author of River Beyond the World

The Lotus Eaters — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Lotus Eaters», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“Nothing. Scribbled poems, stories.”

“Really?”

“I used to write plays.”

“Let me read them? You write in English, don’t you?”

Linh looked down, his skin flushed. “Sometime, yes, maybe.” His hand a firm no over his pocket. When he came to his room to go sleep that night, he found a new thick spiral notebook and a package of ballpoint pens on his mat.

Finally, the last picture taken, exposures packed away in their cans, Darrow could not prolong the inevitable any longer. Finally he would go. He would not starve himself any longer, but must gorge himself on war. On their last day, as the trucks were loaded, he walked among the workers, handing out small gifts. Veasna and Samang were nowhere to be found. Since Linh had taken the morning off, Darrow went into the village alone with only a translator. He hoped to catch a glimpse of the young woman who came nights, who fed him the soft-fleshed jackfruit and mangosteens, but knew he could not ask for her. He wanted to make the brothers a farewell gift of an old Rolleiflex that he had taught them to use. Unable to find anyone, Darrow had the translator question the villagers. Long minutes of back-and-forth, indecipherable, while Darrow sat on a rock, sweating and swatting at flies that he hadn’t noticed while he was under the spell of his work. A shaking of leaves, and the young woman appeared from behind a banyan tree. She leaned against the trunk and rubbed her hand against her thigh, a smile on her lips, and Darrow felt twice as bad about going. Finally a shrug from the translator.

“What?” Darrow said in a raised voice. His irritation, a breach of etiquette. The girl’s hand dropped from her thigh, and she hurried away. Screw the camera, more than anything else he had an overpowering urge to run after her for one last meeting.

“Samang die of snakebite two days ago. Veasna is in mourning.” The brother had been climbing the side of an overgrown wall of the ruins when a cobra lurched out and bit him in the thigh.

Darrow slapped at the air. “Why didn’t anyone tell us? We have anti-venom. A doctor is only a few hours away.”

“He die fast. Not want to bother you.”

Shaken, Darrow returned to the camp, slammed his belongings into bags, the spell of the place broken-the girl, the temples, the pancakes-all of it ridiculous and driving him crazy; he just wanted to get back to real work.

Linh walked in and considered him.

“You heard about Samang?” Darrow snapped.

“It is sad.”

“Not sad! Stupid. Ignorant. It didn’t need to happen. Forget this place.”

“Samang could have been working on other job when the snake found him.”

“But he wasn’t. He was on my job.”

Linh picked up his bags. “I’ll go check equipment on the trucks.” He turned away, then turned back. “He was very lucky, doing his duty, earning to support his family. You should give the camera to Veasna. If he does well, he can earn money. That is all that matters to Samang now.”

Darrow snorted and shook his head. He shoved a heavy case out the door with a hard push of his foot. “I hope I’m not as lucky as Samang.” He grabbed a towel and wiped off his face, put his glasses back on. “Damn unlucky in my book.”

“And then there is the young lady you entertained. Their sister-in-law. Widowed with two small children to feed. It would be thoughtful to give her some money so she could do something besides sell her body to foreigners.”

The Europeans, upon finding Angkor, refused to believe that the natives could have built the original temples. Briefly they entertained the thought that they had found Plato’s lost city of Atlantis.

The young woman dropping pieces of warm fruit into Darrow’s mouth had given him a false sense of understanding that was lost again, that did not transport to the modern world, where a syringe and a dying man were separated more by fatalism than actual distance. He felt like that ancient king hacking through the jungle, stone walls of his own trea sure barring his way.

Before leaving Angkor, Linh dropped a sheath of torn-out notebook paper on Darrow’s lap.

During the reign of King Hung there lived two brothers, Tam and Lang, who were devoted to each other. They were orphaned at a young age and came to live with a kind master who had a beautiful daughter. As they grew up, both brothers came to secretly love the girl, but the master gave her hand in marriage to the older brother, Tam. The young man and woman were blissfully in love, so much so that Tam quite forgot about his younger brother, Lang.

Unable to stand his unhappiness anymore-the loss of the two most important people in the world to him, and his jealousy at their happiness-Lang ran away, and when he finally came to the sea and could go no farther, he fell on the ground and died of grief, and was changed into a white, chalky, limestone rock.

Tam, realizing his brother was gone, felt ashamed of his neglect and went in search of him. In despair of not finding him, he stopped when he reached the sea, sat down on a white, chalky, limestone rock, and wept until he died, changing into a tree with a straight trunk and green palm leaves, an Areca tree.

When the young woman realized that her husband was gone, she went in search of him. Worn out, she finally arrived at the sea, and sat down under the shade of an Areca palm, with her back against a large white chalky rock. She cried in despair at losing her husband until she died, and changed into the creeping betel vine, which twined itself around the trunk of the Areca palm.

“Yours?”

“A famous legend of Vietnam. As best as I can remember. So you begin to understand where you are.”

“It’s sad. Tragic.”

“These are our national symbols. We are a people used to grief. Expecting it even.”

When they returned to Saigon, Gary paced the office with a summons from ARVN headquarters demanding Linh’s immediate appearance. The identity papers he had submitted were all faked. “I knew it. I knew you were too good to be true. Who’s Tran Bau Linh? Huh? They think he’s a deserter from the SVA.”

“Hell if I know. Linh’s worked for me the last year.”

“How’s that since I introduced you a few weeks ago?”

“A year. I’ll go down and talk to ARVN. You know with a little grease, they won’t care.”

Linh followed Darrow outside.

“How we met…”

“We’ve worked together for a year.”

“You are sure?”

“Want to go soldiering again?”

“No.”

“A little flattery and some pictures of the boss go a long way. I noticed how late you stayed out so you wouldn’t run into my friend.” Darrow squinted in the sunlight, breaking into a grin. “We make a good team. No one is exactly begging to work with me.”

When Linh became Darrow’s assistant, the war was small and new. A bush war, a civil war in a backwater country. The American presence was the only thing that led Darrow there, a reluctant last stop before retiring from the war business.

They sat in the gloom of rubber trees in Cu Chi, the Iron Triangle region, after a firefight. Linh had stood up to get the picture, before Darrow knocked him down, and small bits of shrapnel had nicked him in the face and neck. Even the Leica he had been shooting with had been damaged. Darrow bent over the medic, making sure he cleaned out the half-moon-shaped nick on his cheek. “Now you have a beauty mark. Women love scars.”

“I can fix the camera,” Linh said.

Darrow took a long drag on his cigarette. “Don’t see how.”

Linh picked up spent shell casings and a metal fork. Darrow watched him, amused.

“Where’d you learn that? SVA doesn’t teach that kind of stuff.”

Linh shrugged.

“You’re the onion man. Peel back a layer and get another mystery.”

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Lotus Eaters»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Lotus Eaters» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Lotus Eaters»

Обсуждение, отзывы о книге «The Lotus Eaters» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x