Наташа Нечаева - Мальдивы по-русски. Записки крутой аукционистки

Здесь есть возможность читать онлайн «Наташа Нечаева - Мальдивы по-русски. Записки крутой аукционистки» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2008, ISBN: 2008, Издательство: РИПОЛ Классик, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Мальдивы по-русски. Записки крутой аукционистки: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Мальдивы по-русски. Записки крутой аукционистки»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Почти покорительница куршевельских склонов, почти монакская принцесса, талантливая журналистка и безумно привлекательная девушка Даша в этой истории посягает на титулы:
– спецкора одного из ТВ-каналов, отправленного на лондонский аукцион Сотбиз;
– фемины фаталь, осыпаемой фамильными изумрудами на Мальдивах;
– именитого сценариста киностудии Columbia Pictures;
– разоблачителя антиправительственной группировки на Северном полюсе…
Иными словами, если бы судьба не подкинула Даше новых приключений с опасными связями и неоднозначными поклонниками, книга имела бы совсем другое начало и, разумеется, другой конец.

Мальдивы по-русски. Записки крутой аукционистки — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Мальдивы по-русски. Записки крутой аукционистки», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Все эти мысли прыгали в моей голове в унисон с крупной дрожью, которая сотрясала «боинг», трусивший по посадочной полосе. Наконец самолет, дернувшись, застыл, и меня отпустило.

Я сразу представила, с какими радостными воплями бросятся мне сейчас на шею соскучившиеся родственники, и на душе стало тепло. Все-таки семья – непреходящая ценность. Полетела бы я за тридевять земель, если бы не знала, что меня тут очень ждут и любят? Вряд ли. Скорее всего, провела бы отпуск у родителей на даче. Или в потных очередях, пытаясь выправить новые документы на несчастную Дюймовочку. А так Ильдар твердо пообещал, что за мое присутствие на островах он решит вопрос с бумагами для «Mini» за один день. Какие между своими счеты?

– Наш самолет произвел посадку в аэропорту Мале острова Хулуле Мальдивской Республики, – сообщила вежливая стюардесса. – Температура воздуха – 31 градус по Цельсию.

На улице было влажно и жарко. Окинув взглядом прилегающее к самолету пространство и не обнаружив ни одного лимузина со встречающими, я насторожилась. Ясное дело, надеяться, что меня ждут с оркестром и ковровой дорожкой, – глупо, но вчера Юлька верещала в телефон, что папахен, то есть мой зять Ильдар, уже заказал транспорт для моей встречи. И где? Может, тут к нашим олигархам просто относятся предвзято и заставляют жить по местным правилам? А я причем? Ехала бы сама, самостоятельно – ноль вопросов. А так. Ни адреса гостиницы не знаю, ни названия толком выговорить не могу. Что-то вроде «One & Only Maldives», если я правильно запомнила. А если нет? До столицы Мальдив – Мале – всего километр, пешком дойти раз плюнуть, но как раз пешком-то и не получится, только лодкой. Потому что – острова. И на каком из них оттягиваются в люксовом отеле мои родственнички – бог весть.

В общем, паспортный и пограничный контроль я проходила в полном унынии, про себя твердо решив: если не встретят, вообще никуда не поеду. Дождусь тут, в аэропорту, первого рейса на родину, и – привет, Мальдивы. Пусть Галка с Ильдаром сами свою доченьку развлекают. Так им и надо.

От невеселых мыслей меня отвлек разрастающийся, как аплодисменты после удачной премьеры в театре, шум. Исходил он от стойки таможенного досмотра. Поскольку делать мне было совершенно нечего, а журналистская любознательность от настроения совершенно не зависела, я придвинулась ближе.

Аэропортовские служащие, все как на подбор росточком метр с кепкой, выстроились за длинным столом и что-то громко лопотали, пытаясь объясниться с троицей моих земляков. Обнаружив, что москвичи совершенно не врубаются в международный английский, мальдивцы, верно от бессилия, перешли на местный – дивехи. Лучше не стало, но и хуже, что характерно, тоже.

По моим представлениям, соотечественники сейчас и родную речь вряд ли бы поняли: во-первых, их просто захлестывало неизбывное счастье от удачно завершившегося перелета, а во-вторых, давало о себе знать некоторое количество потребленного в самолете спиртного. Скандал же разразился из-за сущего пустяка: мужчины желали пронести через государственную границу коралловой республики обыкновенную русскую водку, числом семь литровых бутылок. Ясно, не для себя – для установления и укрепления дружественных контактов с аборигенами. Это следовало из громких и возмущенных криков.

Несчастные, они просто забыли, что прибыли в исламское государство, куда строжайше запрещено ввозить наркотики, порнографию и спиртное. Именно это пытались втолковать им контролеры.

– Насчет наркотиков и порнографии полностью согласен! – орал один из троицы, видно самый трезвый. – Нет наркотикам! А водка-то тут причем? Это же лекарство! Мне теща положила, чтоб от солнечных ожогов лечился.

Переводчик, которого выудили откуда-то из туристических недр, добросовестно изложил все это таможеннику. Мелкий аборигенчик выслушал и энергично затряс головой: нельзя!

– Ну, будь ты человеком! – не сдавался путешественник. – Это же водка! Эликсир! Хочешь, налью? Давай на брудершафт выпьем! Русский и мальдивец – братья навек!

Не дожидаясь ответа, он схватил бутылку, зубами свинтил пробку, сделал несколько больших глотков и, довольный, протянул таможеннику. Двое, оставшиеся не у дел, зароптали.

– Пей, не стесняйся. – Бутылка ласково тыкалась прямо в рот перепуганного маленького мальдивца, разве что соски не хватало. – Из горла не умеешь? Так стакан возьми. Че стоишь? – обратился он к худенькой смуглолицей служащей, которая, если бы не морщинки у губ, вполне сошла бы за девчонку лет десяти – двенадцати. – Не видишь, начальнику выпить не из чего! А ну, мухой за стаканом!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Мальдивы по-русски. Записки крутой аукционистки»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Мальдивы по-русски. Записки крутой аукционистки» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Мальдивы по-русски. Записки крутой аукционистки»

Обсуждение, отзывы о книге «Мальдивы по-русски. Записки крутой аукционистки» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x