Наташа Нечаева - Мальдивы по-русски. Записки крутой аукционистки

Здесь есть возможность читать онлайн «Наташа Нечаева - Мальдивы по-русски. Записки крутой аукционистки» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2008, ISBN: 2008, Издательство: РИПОЛ Классик, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Мальдивы по-русски. Записки крутой аукционистки: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Мальдивы по-русски. Записки крутой аукционистки»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Почти покорительница куршевельских склонов, почти монакская принцесса, талантливая журналистка и безумно привлекательная девушка Даша в этой истории посягает на титулы:
– спецкора одного из ТВ-каналов, отправленного на лондонский аукцион Сотбиз;
– фемины фаталь, осыпаемой фамильными изумрудами на Мальдивах;
– именитого сценариста киностудии Columbia Pictures;
– разоблачителя антиправительственной группировки на Северном полюсе…
Иными словами, если бы судьба не подкинула Даше новых приключений с опасными связями и неоднозначными поклонниками, книга имела бы совсем другое начало и, разумеется, другой конец.

Мальдивы по-русски. Записки крутой аукционистки — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Мальдивы по-русски. Записки крутой аукционистки», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– О, Дарья Батьковна, – услышала я удивленный голос доктора. – Нашлась, смотри-ка! Я уж с ног сбился, решил тревогу объявлять, а ты – вот она. Ползешь? Маресьев ты наш! А чего ползешь? Опа! А очки где? Посеяла? Да что ж ты за дура такая бестолковая! Вставай!

На моем носу мгновенно оказались темные окуляры, добрый доктор Айболит, спаситель и кудесник, надел на меня свои.

– А чего хромаем? Упала, что ли? От зайцев убегала? Ой, а это что, трупы? – Жорик, судя по всему, узрел Бокова и Чурилина. – Не иначе дуэль случилась? Даш, че молчишь? Оба убиты? Или только ранены? И тебя в пылу страсти прострелили? Ну-ка, посиди тут смирно, пойду погляжу, куда их, в госпиталь или сразу под лед.

– Под какой лед? – перепугалась я. – Зачем?

– Так мы с собой покойников не возим, примета плохая, – объяснил доктор. – Справку выписываем, и в воду. На вечный покой.

– Док, мы живы! – громко возвестил доселе молчавший Боков. – Только с ногами беда. Дашу спасали, поскользнулись.

– Оба?

– Оба спасали.

– Живы, спрашиваю, оба?

– Кажется, – подал голос Чурилин.

– Жалко, – сплюнул доктор. – Рейс прошел зря. Опять нет материала для опытов. Ну, граждане пушкины, дантесы, а также прочие примкнувшие к ним развратные женщины, пойду за помощью. Одному мне вас не дотащить. Может, кто сам дойдет? Ну-ка!

Он подошел к стонущим мужчинам, сначала подергал за ноги Чурилина, хмыкнул, склонился над Боковым:

– Значит, так. Перелом у вас на троих – один, что плохо.

– Почему? – пискнула я.

– Потому что бросил бы вас тут околевать к едрене фене, чтоб Шекспира мне не устраивали! Сейчас весь народ гуляет, расслабляется, а я – с гипсом возись! Отеллы хреновы! Места лучше не нашли, где бабу делить! На полюс поперлись! Устроили тут Голливуд за три копейки!

– Жорик, – пролепетала я, поняв, что доктор серьезно разозлился, – ты все неправильно понял!

– А ты вообще молчи, леди Макбет Мухосранского уезда! Тебе с твоими зенками ослепшими вообще никто слова не давал!

– Как вы разговариваете с женщиной! – неожиданно взвился Боков, вскочил на ноги и тут же упал обратно, заорав от боли.

– Заткнись! – посоветовал Жора. – И не дергайся. У тебя – вывих, щас вправлю.

Следующие пару минут, пока доктор примеривался к боковской конечности, стояла мертвая тишина. Даже я перестала подвывать. Во избежание.

Хрясь! Что-то громко хрустнуло, Боков издал короткий стон и откинулся на спину.

– Вставай, чего разлегся, – ногой шевельнул его Жорик. – Сливайся в объятиях с боевой подругой и хромайте за мной, след в след.

– Не пойду, – твердо произнес Антон. – Я останусь с Павликом.

– Я те щас останусь, – пригрозил доктор, легко поднимая со льда вялое тело Чурилина. – Хочешь, чтоб белый медведь тобой разговелся? Он давно человечинки не пробовал!

– Тоша, не спорь, – страдальческим голосом попросил художник. – Постарайся дойти.

* * *

Обнявшись, как в день первого свидания, мы с Боковым потелепались за мощно рванувшим вперед эскулапом. Чурилин, как худой мешок с мукой, висел у доктора на плече. Антон сильно прихрамывал, чем постоянно сбивал меня с ритма. Наконец мне это надоело, тем более что мое колено вело себя исключительно пристойно. Побаливало, да, постреливало, но функции свои выполняло вполне исправно.

– Иди один! – оттолкнула я лицемерную руку собрата по опасному приключению. – Мне неудобно.

Он не сказал ни слова, пристроился в хвост процессии, и лишь изредка сзади слышался его не то стон, не то всхлип.

Зону веселья мы миновали почти незамеченные – доктор предпринял обходной маневр и завел нас на ледокол через какой-то боковой трап. Покорные и несчастные, мы оказались в знакомой госпитальной каюте.

– Дашка, на кушетку, – скомандовал доктор. – Глаза – это не ноги, сами не срастаются!

– Почему она первая? А как же Павлик? – забеспокоился Боков. – Ему же больно, у него перелом.

– Молчать! – рявкнул Жора, укладывая Чурилина на соседнее койко-место. – Лежать! – подтолкнул он продюсера к третьему дивану. – Щас вколю вам всем по цианидику, а потом справку напишу, что скончались от поноса! Никто не подкопается, весь «Ямал» знает, как вы ночь в обнимку с горшком провели!

– Тоша, тебе тоже ночью было плохо? – прохрипел Чурилин.

– И тебе? – чему-то обрадовался Боков.

– И ему, и ему, – проворчал доктор. – Оба страдали!

– Оба? Даша, а ты?

– Я – нет! – вызывающе сообщила я. – Я всю ночь в своем гальюне провела, спала без задних ног.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Мальдивы по-русски. Записки крутой аукционистки»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Мальдивы по-русски. Записки крутой аукционистки» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Мальдивы по-русски. Записки крутой аукционистки»

Обсуждение, отзывы о книге «Мальдивы по-русски. Записки крутой аукционистки» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x