Лия Флеминг - Девушка под сенью оливы [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Лия Флеминг - Девушка под сенью оливы [litres]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: Array Литагент «Эксмо», Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Девушка под сенью оливы [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Девушка под сенью оливы [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Англичанка Пенелопа Георгиос дожила до глубокой старости в своем фамильном особняке в Великобритании, вырастила детей и внуков и, кажется, уже готова встретиться с вечностью. Но стоит ей закрыть глаза, как она вновь оказывается на Крите – острове, на котором прошла ее юность. Что тянет ее на этот остров? Кто приглашает вдохнуть пряный запах полыни и лимонов, манит в короткие средиземноморские ночи? Проникновенная исповедь Пенни перенесет читателя на несколько десятилетий назад. Это было страшное и прекрасное время: жестокость, кровь, страдания Второй мировой войны и одновременно – щемящая радость жизни и беззаветная любовь.
Книга основана на реальных событиях.

Девушка под сенью оливы [litres] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Девушка под сенью оливы [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В этом наряде Йоланда и предстала перед сгорающими от любопытства гостями. И что за жену привез себе из города Андреас? Чужачка, городская девушка… Правда, сейчас на дворе война, а потому трудно требовать соблюдения устоявшихся обычаев.

А потом начались танцы. По существующей традиции невеста должна перетанцевать на свадьбе со всеми красивыми мужчинами, присутствующими на торжествах, и каждый партнер по окончании танца кладет ей в специальный кошелек немного денег. Порхая в танце, Йоланда чувствовала себя самой настоящей феей. И боялась только одного: вот сейчас она проснется, и этот волшебный сон закончится, а вместо музыки она услышит голоса мамы и тети Мириам, громко спорящих о чем-то своем.

Все быстрее и быстрее кружится она в танце, и вот уже лица гостей сливаются перед глазами, но тут взгляд выхватывает из толпы молодую женщину, и Йоланда останавливается. Не может быть! Неужели? Но эти огненно-рыжие волосы? Какой неожиданный, какой замечательный сюрприз! Но может ли она радоваться открыто, не боясь привлечь внимания к своей подруге? Ведь их тут никто не знает. Да никто и не должен знать о том, какое прошлое их связывает. И все же, почему нет?

– Пенни! – не выдерживает она напора собственных эмоций. – Ах, моя дорогая Пенни, и ты здесь!

Красивая девушка в нарядном хлопчатобумажном платье, с головой, покрытой шарфом, бросается ей навстречу и тихо шепчет на ухо:

– Афина! Ты забыла, я – Афина.

– Ах, у меня такая плохая память на имена! – тут же пытается исправить свой промах Йоланда. – Конечно же Афина! Одна из наших медсестер.

А деревенский голова, явившийся на свадьбу с небольшим фотоаппаратом и беспрестанно щелкающий всех гостей подряд, уже тут как тут.

– Попрошу улыбочку! – командует он.

Но подруги и без того улыбаются во весь рот. К тому же они так взбудоражены неожиданной встречей, так рады друг другу, что даже не слышат команды и не замечают, как щелкнул затвор фотоаппарата.

2001 год

Свадьба, как и положено свадьбе, веселилась и плясала. А между тем впереди оставалось всего лишь несколько месяцев относительно безоблачной жизни, пока всех не втянуло в зловеще-черную воронку очередных страшных испытаний, заново перекроивших жизнь каждого из нас. Но в тот вечер мы танцевали и пели так, словно нет никакой войны и словно среди многочисленных гостей нет тех, кто явился сюда специально: всё увидеть и всех запомнить. По углам шептались, что доктор привез себе из города еврейку, как будто своих девушек не хватает. Но Йоланда в тот вечер была так хороша, что я даже немного завидовала ей. А еще я завидовала тому, что ее возлюбленный оказался настоящим мужчиной, готовым поставить на кон все ради своей любви. И плевать ему, что на дворе война и вроде бы не до свадеб.

Но как бы то ни было, а мне придется дожидаться Брюса, чтобы устроить нашу свадьбу уже по английским обычаям. Конечно, я злилась, что в ту нашу встречу он даже не захотел заняться со мной любовью. А ведь имел для этого все возможности. Неужели в нем совсем угасли обычные мужские инстинкты? Не воспользоваться таким шансом, оставшись с желанной девушкой наедине! Видите ли, его миссия важнее всех желаний, нормальных человеческих желаний, кстати! Конечно, я немного презирала себя за подобные эгоистичные рассуждения, но ничего не могла с собой поделать. Брюс обидел и страшно разочаровал меня, и это правда.

Все свои горести и сомнения я изливала лишь молчаливой собеседнице, своей любимой оливе. Сидя в тени ее кроны, я жаловалась «тетушке Кларенс» на свою горькую участь. Если дерево – это действительно живое существо, то ближе оливы у меня на тот момент никого не было. Ей я доверяла все свои сердечные тайны и была с ней гораздо откровеннее, чем даже на исповеди в церкви. Хотелось бы мне верить, что и сегодня, спустя шестьдесят лет, моя дорогая «тетушка Кларенс» по-прежнему зеленеет и плодоносит в той оливковой роще, которая приютила столько наших солдат. И годы ничего с ней не сделали, разве что она стала еще толще и еще гуще стала ее крона. Разумеется, при желании, можно отыскать на карте ту деревушку, в которой я коротала дни на вилле Ике и Катрины. Правда, я начисто забыла ее название. По-моему, оно начиналось с буквы К.

После войны я несколько раз писала им, но все мои письма вернулись назад со штемпелем «Адресат выбыл в неизвестном направлении». Я тогда очень смутно представляла себе, что происходило на Крите. А там начались самые настоящие баталии, но уже по политическим мотивам, распри, мгновенно разведшие по разные стороны баррикад даже ближайших соседей, еще недавно воевавших вместе против общего врага. Что может быть страшнее и безжалостнее гражданской войны!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Девушка под сенью оливы [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Девушка под сенью оливы [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Девушка под сенью оливы [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Девушка под сенью оливы [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x