Isabel Allende - Island Beneath the Sea

Здесь есть возможность читать онлайн «Isabel Allende - Island Beneath the Sea» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Island Beneath the Sea: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Island Beneath the Sea»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Of the many pitfalls lurking for the historical novel, the most dangerous is history itself. The best writers either warp it for selfish purposes (Gore Vidal), dig for the untold, interior history (Toni Morrison), or both (Jeannette Winterson). Allende, four years after Ines of My Soul, returns with another historical novel, one that soaks up so much past life that there is nowhere left to go but where countless have been. Opening in Saint Domingue a few years before the Haitian revolution would tear it apart, the story has at its center Zarité, a mulatto whose extraordinary life takes her from that blood-soaked island to dangerous and freewheeling New Orleans; from rural slave life to urban Creole life and a different kind of cruelty and adventure. Yet even in the new city, Zarité can't quite free herself from the island, and the people alive and dead that have followed her.Zarité's passages are striking. More than merely lyrical, they map around rhythms and spirits, making her as much conduit as storyteller. One wishes there was more of her because, unlike Allende, Zarité is under no mission to show us how much she knows. Every instance, a brush with a faith healer, for example, is an opportunity for Allende to showcase what she has learned about voodoo, medicine, European and Caribbean history, Napoleon, the Jamaican slave Boukman, and the legendary Mackandal, a runaway slave and master of black magic who has appeared in several novels including Alejo Carpentier's Kingdom of This World . The effect of such display of research is a novel that is as inert as a history textbook, much like, oddly enough John Updike's Terrorist, a novel that revealed an author who studied a voluminous amount of facts without learning a single truth.Slavery as a subject in fiction is still a high-wire act, but one expects more from Allende. Too often she forgoes the restraint and empathy essential for such a topic and plunges into a heavy breathing prose reminiscent of the Falconhurst novels of the 1970s, but without the guilty pleasure of sexual taboo. Sex, overwritten and undercooked, is where opulent hips slithered like a knowing snake until she impaled herself upon his rock-hard member with a deep sigh of joy. Even the references to African spirituality seem skin-deep and perfunctory, revealing yet another writer too entranced by the myth of black cultural primitivism to see the brainpower behind it. With Ines of My Soul one had the sense that the author was trying to structure a story around facts, dates, incidents, and real people. Here it is the reverse, resulting in a book one second-guesses at every turn. Of course there will be a forbidden love. Betrayal. Incest. Heartbreak. Insanity. Violence. And in the end the island in the novel's title remains legend. Fittingly so, because to reach the Island Beneath the Sea, one would have had to dive deep. Allende barely skims the surface.Marlon James's recent novel, The Book of Night Women was a finalist for the 2010 National Book Critics Circle Award.

Island Beneath the Sea — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Island Beneath the Sea», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Hortense replaced and eliminated servants in an unending game of chess; one never knew whom to ask for something, and no one had a clear idea of duties. That irritated her, and she ended by lashing them with a coachman's whip she carried in her hand the way other women carry a fan. She convinced Valmorain to sell the majordomo and replace him with the slave she'd brought from her parents' house. That man ran around with handfuls of keys, spied on the other workers, and kept Hortense informed. The process of change did not take long because she had the unconditional approval of her husband, whom she would notify of her decisions between trapeze swings in bed. "Come over here, my love, and show me how seminarians ease their stress." Then, once the house was moving along as she wanted, Hortense got ready to confront three pending problems: Maurice, Tete, and Rosette.

Zarite

The master got married; he took his wife and Maurice to the plantation, and I was left for several months alone with Rosette in the house in the city. The children kicked and wept when they were separated and afterward went around peevish for weeks, blaming Madame Hortense. My daughter didn't know her but Maurice had described her, making fun of her songs, her little dogs, her dresses, and her ways; she was the witch, the intruder, the stepmother, the fat woman. He refused to call her Maman, and as his father would not allow him to address her in any other way he stopped speaking to her. He was compelled to greet her with a kiss, but always managed to leave traces of saliva or food on her face, until Madame Hortense herself liberated him from that obligation. Maurice wrote notes and collected little gifts for Rosette, which he sent via Don Sancho, and she answered with drawings and what words she knew how to write.

It was a time of uncertainty, but also of freedom because there was no one to give me orders. Don Sancho spent a good part of his time in New Orleans, but he paid no attention to details; it was enough that I attended to the little he asked. He was entrapped by that quadroon for whom he had fought a duel, a certain Adi Soupir, and was with her more than with us. I asked around about her and did not like what I heard. At eighteen she already had the reputation of being frivolous, greedy, and of having plucked the fortunes of several suitors. This is what I was told. I did not dare warn Don Sancho, he would have been furious. In the mornings Rosette and I went to the Marche Francais where I mingled with the other slaves and sat in the shade to talk. Some cheated on their masters' change and bought a glass of lemonade, or a dozen fresh oysters with lime to squeeze over them, but there was no one to ask an accounting of me, and I didn't have to steal. That was before Madame Hortense came to live in the master's house. Many people noticed Rosette, who looked like a little girl from a good family in her taffeta dress and black patent high-button shoes. I have always liked the market, with its fruit and vegetable stands, the spicy fried food, the noisy crowd of shoppers, preachers and charlatans, filthy Indians selling baskets, mutilated beggars, tattooed pirates, priests and nuns, street musicians.

One Wednesday I came to the market with my eyes swollen from crying all night from thinking about Rosette's future. My friends asked so often that finally I admitted the fears that had not let me sleep. The slave women advised me to get a gris-gris for protection, but I already had one of those amulets: a little sack of herbs, bones, my daughter's fingernails and mine, prepared by a voodoo priestess. It had not helped at all. Someone mentioned Pere Antoine, a Spanish priest with an enormous heart, who served the gentry and slaves equally. People adored him. "Go confess to him, he has magic," they told me. I had never confessed, because in Saint-Domingue the slaves had ended by paying for their sins in this world and not the next, but I had no one to go to, and for that reason I took Rosette to see him. I waited a good while; I was the last in the line of supplicants, each with her own guilt and petitions. When my turn came I didn't know what to do, I had never been so close to a Catholic houngan before. Pere Antoine was still young, but he had an old man's face: long nose, dark, kind eyes, beard like a horse's mane, and turtle feet in very worn sandals. He called us in with a gesture, lifted Rosette up, and sat her on his knees. My daughter did not resist, though he smelled of garlic and his dark brown habit was grimy.

"Look, Maman! He has hairs in his nose and crumbs in his beard," Rosette commented, to my horror.

"I am very ugly," he replied, laughing.

"I am pretty," she said.

"That is true, child, and in your case God forgives the sin of vanity."

His French sounded like Spanish with a cold. After joking with Rosette for a few minutes, he asked how he could help me. I sent my daughter outside to play so she wouldn't hear. Erzulie, friend loa, forgive me, I wasn't planning to go to the Jesus of the whites, but the affectionate voice of Pere Antoine disarmed me and I began to cry again, even though I had cried most of the night. Tears never run out. I told him that our fate was hanging by a thread; the new mistress had a hard heart, and as soon as she suspected that Rosette was her husband's daughter she would take revenge not on him, but on us.

"How do you know that, my daughter?" the priest asked.

"Everything is known, mon pere."

"No one knows the future, only God. At times what we most fear turns out to be a blessing. The doors of this church are always open, you can come whenever you want. Perhaps God will allow me to help you when the moment comes."

"The god of the whites frightens me, Pere Antoine. He is crueler than Prosper Cambray."

"Than who?"

"The overseer of the plantation on Saint-Domingue. I am not a servant of Jesus, mon pere. My gods are the loas that came with my mother from Guinea. I belong to Erzulie."

"Yes, daughter, I know your Erzulie." The priest smiled. "My God is the same as your Papa Bondye, but with a different name. Your loas are like my saints. There is room in the human heart for all the divinities."

"Voodoo is forbidden in Saint-Domingue, mon pere."

"Here you may follow your voodoo, my daughter, because no one cares as long as there is no scandal. Sunday is God's day-come to mass in the morning and in the afternoon go the place Congo to dance with your loas. What is the problem?"

He handed me a filthy piece of cloth, his handkerchief, to wipe away my tears, but I preferred the hem of my skirt. When we were leaving, he told me about the Ursuline nuns. That same night I spoke with Don Sancho. This is how it was.

A Time of Hurricanes

Hortense Guizot was a whirlwind of renovation in Valmorain's life, for she filled him with optimism, the opposite of what the rest of the family and the people on the plantation felt. Some weekends the couple received guests in the country, following the custom of Creole hospitality, but the visits diminished and soon ended; Hortense's annoyance was evident when someone came without being invited. The Valmorains spent their days alone. Officially, Sancho lived with them, like so many other bachelors attached to a family, but they saw little of him. Sancho looked for reasons to avoid them, and Valmorain missed the camaraderie they'd always shared. Now he passed his hours playing cards with his wife, listening to her sing at the piano, or reading while she painted scene after scene of maidens in swings and little cats with balls of yarn. Hortense's crochet hook flew, making doilies to cover all available surfaces. She had delicate, plump, white hands with perfect fingernails, busy hands for labors of crocheting and embroidering, agile on the keys, audacious in love. They spoke very little, but they understood each other through affectionate gazes and kisses blown from one chair to another in the enormous dining hall where they ate alone. Sancho rarely appeared, and Hortense had suggested that Maurice, when he was with them, should have his food with his tutor in the gazebo in the garden, if the weather permitted, or in the everyday dining room, and in that way take advantage of that time to continue his lessons. Maurice was nine years old but he acted like a baby, according to Hortense, who had a dozen nieces and nephews and considered herself an expert in raising children. He needed to be around boys of his social class and not just those Murphys, so common. He was very spoiled, and he acted like a girl; he should be exposed to the rigors of life, she said.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Island Beneath the Sea»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Island Beneath the Sea» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Island Beneath the Sea»

Обсуждение, отзывы о книге «Island Beneath the Sea» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x