Garth Nix - Beyond the Sea Gates of the Scholar Pirates of Sarsköe

Здесь есть возможность читать онлайн «Garth Nix - Beyond the Sea Gates of the Scholar Pirates of Sarsköe» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2009, ISBN: 2009, Издательство: Night Shade Books, Жанр: Фэнтези, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Beyond the Sea Gates of the Scholar Pirates of Sarsköe: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Beyond the Sea Gates of the Scholar Pirates of Sarsköe»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Garth Nix was born in 1963 in Melbourne, Australia, and grew up in Canberra. When he turned nineteen he left to drive around the UK in a beat-up Austin with a boot full of books and a Silver-Reed typewriter. Despite a wheel literally falling off the car, he survived to return to Australia and study at the University of Canberra. He has since worked in a bookshop, as a book publicist, a publisher’s sales representative, an editor, a literary agent, and as a public relations and marketing consultant. He was also a part-time soldier in the Australian Army Reserve, but now writes full-time.
His first story was published in 1984 and was followed by novels
,
,
,
,
, the six-book YA fantasy series “The Seventh Tower,” and most recently the seven-book “The Keys to the Kingdom” series. He lives in Sydney with his wife and their two children.

Beyond the Sea Gates of the Scholar Pirates of Sarsköe — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Beyond the Sea Gates of the Scholar Pirates of Sarsköe», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Beyond the Sea Gates of the Scholar Pirates of Sarsköe

Garth Nix

“Remind me why the pirates won’t sink us with cannon fire at long range,” said Sir Hereward as he lazed back against the bow of the skiff, his scarlet-sleeved arms trailing far enough over the side to get his twice-folded-back cuffs and hands completely drenched, with occasional splashes going down his neck and back as well. He enjoyed the sensation, for the water in these eastern seas was warm, the swell gentle, and the boat was making a good four or five knots, reaching on a twelve knot breeze.

“For the first part, this skiff formerly belonged to Annim Tel, the pirate’s agent in Kerebad,” said Mister Fitz. Despite being only three feet, six and a half inches tall and currently lacking even the extra height afforded by his favourite hat, the puppet was easily handling both tiller and main sheet of their small craft. “For the second part, we are both clad in red, the colour favoured by the pirates of this archipelagic trail, so they will account us as brethren until proven otherwise. For the third part, any decent perspective glass will bring close to their view the chest that lies lashed on the thwart there, and they will want to examine it, rather than blow it to smithereens.”

“Unless they’re drunk, which is highly probable,” said Hereward cheerfully. He lifted his arms out of the water and shook his hands, being careful not to wet the tarred canvas bag at his feet that held his small armoury. Given the mission at hand, he had not brought any of his usual, highly identifiable weapons. Instead the bag held a mere four snaphance pistols of quite ordinary though serviceable make, an oiled leather bag of powder, a box of shot, and a blued steel main gauche in a sharkskin scabbard. A sheathed mortuary sword lay across the top of the bag, its half-basket hilt at Hereward’s feet.

He had left his armour behind at the inn where they had met the messenger from the Council of the Treaty for the Safety of the World, and though he was currently enjoying the light air upon his skin, and was optimistic by nature, Hereward couldn’t help reflect that a scarlet shirt, leather breeches and sea boots were not going to be much protection if the drunken pirates aboard the xebec they were sailing towards chose to conduct some musketry exercise.

Not that any amount of leather and proof steel would help if they happened to hit the chest. Even Mister Fitz’s sorcery could not help them in that circumstance, though he might be able to employ some sorcery to deflect bullets or small shot from both boat and chest.

Mister Fitz looked, and was currently dressed in the puffy-trousered raiment of one of the self-willed puppets that were made long ago in a gentler age to play merry tunes, declaim epic poetry and generally entertain. This belied his true nature and most people or other beings who encountered the puppet other than casually did not find him entertaining at all. While his full sewing desk was back at the inn with Hereward’s gear, the puppet still had several esoteric needles concealed under the red bandanna that was tightly strapped on his pumpkin-sized papier-mâché head, and he was possibly one of the greatest practitioners of his chosen art still to walk—or sail—the known world.

“We’re in range of the bow-chasers,” noted Hereward. Casually, he rolled over to lie on his stomach, so only his head was visible over the bow. “Keep her head on.”

“I have enumerated three excellent reasons why they will not fire upon us,” said Mister Fitz, but he pulled the tiller a little and let out the main sheet, the skiff’s sails billowing as it ran with the wind, so that it would bear down directly on the bow of the anchored xebec, allowing the pirates no opportunity for a full broadside. “In any case, the bow-chasers are not even manned.”

Hereward squinted. Without his artillery glass he couldn’t clearly see what was occurring on deck, but he trusted Fitz’s superior vision.

“Oh well, maybe they won’t shoot us out of hand,” he said. “At least not at first. Remind me of my supposed name and title?”

“Martin Suresword, Terror of the Syndical Sea.”

“Ludicrous,” said Hereward. “I doubt I can say it, let alone carry on the pretense of being such a fellow.”

“There is a pirate of that name, though I believe he was rarely addressed by his preferred title,” said Mister Fitz. “Or perhaps I should say there was such a pirate, up until some months ago. He was large and blond, as you are, and the Syndical Sea is extremely distant, so it is a suitable cognomen for you to assume.”

“And you? Farnolio, wasn’t it?”

“Farolio,” corrected Fitz. “An entertainer fallen on hard times.”

“How can a puppet fall on hard times?” asked Hereward. He did not look back, as some movement on the bow of the xebec fixed his attention. He hoped it was not a gun crew making ready.

“It is not uncommon for a puppet to lose their singing voice,” said Fitz. “If their throat was made with a reed, rather than a silver pipe, the sorcery will only hold for five or six hundred years.”

“Your throat, I suppose, is silver?”

“An admixture of several metals,” said Fitz. “Silver being the most ordinary. I stand corrected on one of my earlier predictions, by the way.”

“What?”

“They are going to fire,” said Fitz, and he pushed the tiller away, the skiff’s mainsail flapping as it heeled to starboard. A few seconds later, a small cannon ball splashed down forty or fifty yards to port.

“Keep her steady!” ordered Hereward. “We’re as like to steer into a ball as not.”

“I think there will only be the one shot,” said the puppet. “The fellow who fired it is now being beaten with a musket stock.

Hereward shielded his eyes with his hand to get a better look. The sun was hot in these parts, and glaring off the water. But they were close enough now that he could clearly see a small red-clad crowd gathered near the bow, and in the middle of it, a surprisingly slight pirate was beating the living daylights out of someone who was now crouched—or who had fallen—on the deck.

“Can you make out a name anywhere on the vessel?” Hereward asked.

“I cannot,” answered Fitz. “But her gun ports are black, there is a remnant of yellow striping on the rails of her quarterdeck and though the figurehead has been partially shot off, it is clearly a rampant sea-cat. This accords with Annim Tel’s description, and is the vessel we seek. She is the Sea-Cat , captained by one Romola Fury. I suspect it is she who has clubbed the firer of the bow-chaser to the deck.”

“A women pirate,” mused Hereward. “Did Annim Tel mention whether she is comely?”

“I can see for myself that you would think her passing fair,” said Fitz, his tone suddenly severe. “Which has no bearing on the task that lies ahead.”

“Save that it may make the company of these pirates more pleasant,” said Hereward. “Would you say we are now close enough to hail?”

“Indeed,” said Fitz.

Hereward stood up, pressed his knees against the top strakes of the bow to keep his balance, and cupped his hands around his mouth.

“Ahoy Sea-Cat !” he shouted. “Permission for two brethren to come aboard?”

There was a brief commotion near the bow, most of the crowd moving purposefully to the main deck. Only two pirates remained on the bow: the slight figure, who now they were closer they could see was female and so was almost certainly Captain Fury, and a tub-chested giant of a man who stood behind her. A crumpled body lay at their feet.

The huge pirate bent to listen to some quiet words from Fury, then filling his lungs to an extent that threatened to burst the buttons of his scarlet waistcoat, answered the hail with a shout that carried much farther than Hereward’s.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Beyond the Sea Gates of the Scholar Pirates of Sarsköe»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Beyond the Sea Gates of the Scholar Pirates of Sarsköe» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Beyond the Sea Gates of the Scholar Pirates of Sarsköe»

Обсуждение, отзывы о книге «Beyond the Sea Gates of the Scholar Pirates of Sarsköe» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x