— Всех задержали? Или кто-нибудь убежал?
— Все налицо, — бодро доложил конвойный.
Другой конвоир, указывая на Ли Босина, добавил:
— А за этим молодчиком в оба смотрите, он пытался нас подкупить!
Ли Босина и Су Юэлиня втолкнули в темную тесную комнатушку. Сквозь решетчатое оконце на пол падала полоса лунного света. Спустя немного они обнаружили, что пол вдоль стен устлан рисовой соломой. Ли Босин потянул Су Юэлиня за руку, усадил рядом с собой и начал тихонько утешать:
— Не бойся, у них нет улик против нас!
Су Юэлинь молча отвернулся.
— Когда станут допрашивать, — продолжал шептать Ли Босин, — покажем увольнительную из школы! Чего бояться?
— Нужна им увольнительная! — огрызнулся Су Юэлинь.
— Все равно они нам рта не заткнут, как бы с нами не обращались! — воскликнул Ли Босин.
— Ты их недооцениваешь, — сердито произнес Су Юэлинь.
Ли Босин хотел успокоить друга, но, увидев, что это бесполезно, решил прекратить разговор.
Неожиданно в комнатушку откуда-то проник густой аромат варящегося в котле риса. Случись это где-нибудь в дороге, они непременно глотали бы слюнки, но теперь забыли даже о голоде: самая вкусная еда вряд ли пошла бы им сейчас в горло.
Су Юэлинь продолжал в душе проклинать друга за безрассудство, а себя за малодушие; потом он подумал, что его в любую минуту могут подвергнуть пыткам, и перед глазами поплыли круги. Ли Босин, напротив, старался спокойно все обдумать, готовил самые убедительные ответы на всевозможные вопросы, чтобы отвечать на допросе уверенно, без запинки. «Плохо обстоит дело с Су Юэлинем, — размышлял он. — Выговор у него нездешний. Как скажешь, что он местный житель?»
— Произношение у тебя нездешнее, — шепнул он Су Юэлиню. — Так что они наверняка спросят, почему ты на каникулы собрался в эти края. Это надо хорошенько обдумать...
Не дав другу договорить, Су Юэлинь вскипел:
— Черт бы их побрал. Что мне за дело до их вопросов, пусть расстреливают!
Ли Босин опять принялся его успокаивать:
— Не говори так! Надо быть готовым к любому вопросу. Можешь сказать, что твой отец учительствует в моей деревне, и ты идешь повидаться с ним; или, еще лучше, что он преподает в уездной средней школе.
— До вашего уезда слишком далеко, — возразил Су Юэлинь. — Так что нас наверняка спросят, почему мы оказались здесь, на этом берегу реки?
— Тише, за дверью кто-то есть... Но ведь можно сказать, что мы зашли сюда по пути! — шепотом произнес Ли Босин.
— Дорога в твой уезд по ту сторону реки, — покачав головой, сказал Су Юэлинь. — Почему тогда мы не поехали на машине, а петляли вдоль реки, да еще забрались в эти горы? Не так они глупы, как ты думаешь!
— А разве нельзя сказать, что мы зашли сюда навестить школьного товарища?
— Тогда тебя спросят, кто твой товарищ, его имя, фамилию, где живет. Что, назовешь Сюэ Фужэня? Вот и нарвешься сразу! — Последние слова Су Юэлинь произнес в крайнем раздражении.
Ли Босин потер рукой лоб и негромко ответил:
— Ничего, попробуем сказать так...
Едва он замолк, как дверь неожиданно открылась.
У порога, освещенного луной, стояли двое с винтовками в обычной крестьянской одежде. Один из них строго произнес:
— Выходи!
Ли Босин вздрогнул, но тут же успокоился и второпях шепнул на ухо Су Юэлиню:
— Отвечай, как договорились!
Затем проворно поднялся и шагнул к выходу. Су Юэлинь с замирающим от страха сердцем машинально последовал за ним. Наставление Ли Босина ему не понравилось. «Проклятье, ведь это значит выдать себя с головой!» — думал он. Но ничего лучшего придумать не мог, и это больше всего его мучило. Раньше он что-то доказывал, спорил, сейчас же его лишили даже возможности вымолвить слово, он вынужден, как баран, смирнехонько тащиться на бойню. От досады на глазах у него выступили слезы.
В помещении, куда их ввели, горела лучина и сильно пахло сосновой смолой. За старым, замызганным столом сидел крепкого телосложения лысый мужчина с лицом цвета старой меди, в серой офицерской гимнастерке, но без погон и петлиц. Ясным, пронизывающим взглядом он посмотрел на задержанных.
— Кто вы? — спросил он.
Ли Босин объяснил, что они учащиеся, и показал увольнительную из школы.
От слов «учащиеся» и «увольнительная» лысый офицер заметно подобрел, но все еще пристально всматривался в Ли Босина и Су Юэлиня, словно пытаясь заглянуть им в души. Негромким голосом он спросил:
— По выговору слышно, что вы нездешние, почему оказались в этом районе?
Читать дальше