Julie Orringer - The InvisibleBridge

Здесь есть возможность читать онлайн «Julie Orringer - The InvisibleBridge» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The InvisibleBridge: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The InvisibleBridge»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Julie Orringer's astonishing first novel – eagerly awaited since the publication of her heralded best-selling short-story collection, How to Breathe Underwater ('Fiercely beautiful' – The New York Times) – is a grand love story and an epic tale of three brothers whose lives are torn apart by war.
Paris, 1937. Andras Lévi, a Hungarian Jewish architecture student, arrives from Budapest with a scholarship, a single suitcase, and a mysterious letter he has promised to deliver to C. Morgenstern on the rue de Sévigné. As he becomes involved with the letter's recipient, his elder brother takes up medical studies in Modena, their younger brother leaves school for the stage – and Europe 's unfolding tragedy sends each of their lives into terrifying uncertainty. From the Hungarian village of Konyár to the grand opera houses of Budapest and Paris, from the lonely chill of Andras's garret to the enduring passion he discovers on the rue de Sévigné, from the despair of a Carpathian winter to an unimaginable life in forced labor camps and beyond, The Invisible Bridge tells the unforgettable story of brothers bound by history and love, of a marriage tested by disaster, of a Jewish family's struggle against annihilation, and of the dangerous power of art in a time of war.

The InvisibleBridge — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The InvisibleBridge», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“God help us all,” Andras said, and managed a smile.

The Hungarian Consulate was located not far from the German Embassy, where Ernst vom Rath had met his assassin. At first glance the building might have made an expatriate long for home; its façade was inlaid with mosaics depicting scenes from Budapest and the countryside. But the artist had an uncanny knack for ugliness: his humans seemed to suffer from anemia and bloating, his landscapes from a failure of perspective just noticeable enough to evoke vague nausea in the viewer. Andras had had no appetite for breakfast, in any case; he’d hardly slept the night before. Somehow he’d made it through the previous evening without mentioning the situation to Klara, but she suspected something was wrong. After dinner, as Andras and Tibor were preparing to leave for the Latin Quarter, she’d stopped him in the passageway and asked if he were having misgivings about the wedding.

“Not at all,” he said. “Just the opposite. I’m anxious for it to happen.”

“So am I,” she said, and put her arms around him in the shadowy hall. He’d kissed her, but his mind hadn’t been present. He was thinking about what had troubled him most since the cab ride that afternoon: not the prospect of resistance at the consulate, nor the problem of how he might afford a ticket home, but the fact that the young man rushing to the station had been József Hász, who had always seemed miraculously exempt from the difficulties of ordinary life-József Hász, packed off to Budapest for the sake of a stamp on a document.

The next day at the consulate, a red-haired matron with a Hajdú accent told Andras that his visa had expired when his classes had ended at the beginning of the summer, and that he’d been staying in France illegally for a month and a half; he must leave the country at once if he didn’t want to be arrested. He was given a copy of a form letter stating that he would be permitted to reenter Hungary. That seemed like an unnecessary measure; he was a Hungarian citizen, after all. But he was too upset to consider it for long. He needed to know what to do once he got to Budapest, how to return to Paris as soon as possible. Tibor, who had come along as promised, kept his hands in his pockets and asked polite questions when Andras might have demanded and shouted and raised arguments. Through Tibor’s gentle inquiries, they learned that if Andras carried a letter from the school stating that he was a registered student, and that his scholarship would be renewed in the fall, he ought to be able to get another two-year visa once he was back in Budapest. Any faculty member at the school could write the letter; it was valid as long as it appeared on the school’s letterhead and carried the school’s official seal. Tibor was effusive in his thanks, and the red-haired woman went so far as to say she regretted the inconvenience. But her small watery eyes were impassive as she stamped a red ÉRVÉNYTELEN across Andras’s visa. Expired. Invalid. He had to leave at once. There was no use going to the Mairie to apply for a marriage license; he could be arrested if he showed his expired documents there. The train ticket would exhaust his savings, but he had no choice. He could begin to save again when he returned.

He and Tibor went to the École Spéciale to get the official letter, but when they tried the front doors they found them locked. Of course: The school was closed for the remainder of August. Everyone, even the office attendants, were on vacation; they wouldn’t return until the beginning of September. Andras threw a Hungarian profanity into the hot milky sky.

“How can we get letterhead?” Tibor said. “How can we get an official seal?”

Andras cursed again, but then he had an idea. If there was one thing he knew, it was the architecture of the École Spéciale. It was one of the first designs they’d studied in studio; they had made an exhaustive survey of every aspect of the building, from the stone foundation of the neoclassical entry hall to the pyramidal glass roof of the amphitheater. He knew every door, every window, even the coal-delivery chutes and the network of pneumatic tubes that allowed the central office to send messages to the professors’ studies. He knew, for example, that if you approached the school’s back wall through the Cimetière de Montparnasse, you would find a door behind a cataract of ivy-a door so well hidden it was never locked. It communicated with the courtyard, which allowed access to the office through windows that swung wide on loose hinges. By the aid of those passages Andras and Tibor found themselves inside the vacation-deadened sanctum of the school. A stationer’s box in the office yielded a supply of letterhead and envelopes, and Tibor located the official seal in a secretary’s desk drawer. Neither he nor Andras were adept with a typewriter; it took eight tries to come up with a fair copy of a letter declaring that Andras was indeed a registered student at the École Spéciale, and that he would continue to receive his scholarship in the fall term. They listed Pierre Vago as the author of the letter, and Tibor forged Vago’s signature with a flourish so grand Vago himself might have envied it. Then they embossed the letter with the school’s official stamp.

Before they left, Andras showed Tibor the plaque stating that he’d won the Prix du Amphithéâtre. Tibor stood for a long time looking at the plaque, his arms crossed over his chest. Finally he went back to the office, where he got two blank sheets of letterhead and a pencil. He laid the paper over the plaque and made two rubbings.

“One for our parents,” he said. “One for me.”

They had to go to the telegraph office to wire Mátyás that he was coming. He wouldn’t notify his parents until he got to Budapest; a telegram would only alarm them, and a letter from France might not reach them until he was back in Paris. At the office, worried-looking men and women bent over cards at the writing counters, composing accidentally elegant haiku which took as their subjects birth and love, money and death. Half-written messages littered the floor: MAMAN I RECEIVED-, MATHILDE: REGRET TO INFORM-. While Tibor consulted the train timetable, of which the telegraph office kept a copy, Andras went to the window to get his message card and pencil. The green-visored attendant pointed him toward one of the counters. He went to the appointed place and waited for his brother, who told him that the Danube Express would leave the next morning at seven thirty-three and arrive in Budapest seventy-two hours later.

“What do we write?” Andras asked. “There’s too much to say.”

“How about this,” Tibor suggested, and licked the end of the pencil.

“MÁTYÁS: ARRIVE BUDAPEST THURSDAY AM. PLEASE BATHE. LOVE ANDRAS.”

“Please bathe?”

“You’ll likely have to share a bed with him.”

“Good point. It’s lucky you’re here to help.”

They paid, and the telegram went into the queue. Now Andras had only to go to the rue de Sévigné to tell Klara of his plans. He dreaded the coversation, the news he would have to deliver: their wedding plans disrupted, his visa expired. The confirmation that she’d been right when she guessed something was the matter. With Europe’s fate so uncertain, how could he convince her that their own would be less so? But when they got to the apartment, they found that Klara and Ilana had gone off on a mysterious mission together-to where, Mrs. Apfel wouldn’t say. It was four o’clock; on an ordinary day, Klara would have been teaching. But her establishment had an August hiatus, too. Had it not been for Ilana’s divorce and Elisabet’s departure, they might have gone somewhere themselves, perhaps back to the stone cottage at Nice. Now they were here together in the city, the shops and restaurants closed all around them, the city drowsing in a gold haze. Andras wondered where Klara and Ilana might have gone in secret. They came home a quarter of an hour later with wet hair, their skin pink and luminous, a glow about them; they had been to the Turkish baths in the Sixth Arrondissement. He couldn’t keep from following Klara into her bedroom to watch her dress for dinner. She smiled over her shoulder as she let her summer dress fall to the floor. Her body was cool and pale, her skin velvety as a sage leaf. It was impossible to think of getting on a train that would take him away from her, even for a day.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The InvisibleBridge»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The InvisibleBridge» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The InvisibleBridge»

Обсуждение, отзывы о книге «The InvisibleBridge» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x