Julie Orringer - The InvisibleBridge

Здесь есть возможность читать онлайн «Julie Orringer - The InvisibleBridge» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The InvisibleBridge: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The InvisibleBridge»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Julie Orringer's astonishing first novel – eagerly awaited since the publication of her heralded best-selling short-story collection, How to Breathe Underwater ('Fiercely beautiful' – The New York Times) – is a grand love story and an epic tale of three brothers whose lives are torn apart by war.
Paris, 1937. Andras Lévi, a Hungarian Jewish architecture student, arrives from Budapest with a scholarship, a single suitcase, and a mysterious letter he has promised to deliver to C. Morgenstern on the rue de Sévigné. As he becomes involved with the letter's recipient, his elder brother takes up medical studies in Modena, their younger brother leaves school for the stage – and Europe 's unfolding tragedy sends each of their lives into terrifying uncertainty. From the Hungarian village of Konyár to the grand opera houses of Budapest and Paris, from the lonely chill of Andras's garret to the enduring passion he discovers on the rue de Sévigné, from the despair of a Carpathian winter to an unimaginable life in forced labor camps and beyond, The Invisible Bridge tells the unforgettable story of brothers bound by history and love, of a marriage tested by disaster, of a Jewish family's struggle against annihilation, and of the dangerous power of art in a time of war.

The InvisibleBridge — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The InvisibleBridge», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Budapest is grand. I have many new friends here and perhaps one girlfriend. Also a fabulous dance teacher, an American Negro who calls himself Kid Sneeks. A month ago I saw him at the Gold Hat with his tap-dance team, the Five Hot Shots. After the show I stayed to meet the star. With the help of my girlfriend, who speaks a few words of English, I told him I was a dancer and asked him to take me on as a pupil. He said, Let’s see what you can do. I showed him everything. On the spot he gave me the English nickname of Lightning and agreed to teach me as long as he’s in Budapest. And his show is so popular it’s been held over another month.

I know you will scold me for quitting gimnázium, but believe me I am happier now. I hated school. The masters punished me for my bad attitude. The other boys were idiots. And Debrecen! What a place. Not the country nor the city, not modern nor quaint, not home nor a place I would want to make my home. In Budapest there is a better Jewish gimnázium. If I can, I will transfer my records and finish my studies there. Then I will come to you in Paris and go onto the stage. If you’re kind to me I will teach you to tap-dance.

Do not worry about me, brother. I am fine. I’m glad you are also fine. Don’t marry before I get there. I want to kiss the bride on your wedding day.

Love,

Your M ÁTYÁS

He read and reread the letter. I will finish my studies. Come to you in Paris. Go onto the stage. How did Mátyás expect any of those things to happen if Europe went to war? Did he read the newspapers? Did he expect that the world’s problems might be solved through tap-dancing? What was Andras supposed to write in return?

He heard footsteps approaching in the hall; it was the middle of the night, and he hadn’t arranged to meet anyone. Without thinking, he opened his pencil box and reached for his sharpening knife. But then the footsteps resolved into a familiar tread, and there was Professor Vago in his evening clothes, leaning against the doorjamb.

“It’s three o’clock in the morning,” Vago said. “If you wanted to read your mail, couldn’t you have done it at home?”

Andras shrugged and smiled. “It’s warmer here,” he said. Then, raising an eyebrow at Vago’s suit: “Nice tuxedo.”

Vago tugged at his lapels. “This is the last suit of clothing I own without an ink or charcoal stain.”

“So you’ve come here to spill ink on yourself.”

“Something like that.”

“Where were you, the opera?”

He plucked the rose out of his buttonhole and gave it a slow reflective twirl. “I was out dancing with Madame Vago, if you want to know. She likes that sort of thing. But she gets tired around halfway to dawn, whereas I find I can’t sleep after dancing.” He came toward the worktable and bent over Andras’s drawings. “Are these for the contest?”

“Yes. Polaner started them. I’m supposed to finish.”

“You were wise to partner with him. He’s one of our best.”

“He was unwise,” Andras said. “He chose me.”

“May I?” Vago said. He took Andras’s notebook and looked through the sketches, pausing over the drawings of the pool with its retractable roof. He flipped the page to the drawing of the natatorium with the roof open, and then back to the drawing of the same room with its roof closed.

“It’s all done with hydraulics,” Andras said, pointing out the closet that would house the machinery. “And the panels are curved and overlapped at the meeting point here, so the weather won’t come through.” He paused and bit the end of his drafting pencil, anxious to know what Vago thought. It was a design inspired as much by Forestier’s chameleonic stage sets as by Lemain’s sleek public buildings.

“It’s fine work,” Vago said. “You do your mentors credit. But why are you mooning around here in the middle of the night? If you’re going to come to school at three in the morning, at the very least you ought to be working.”

“I can’t concentrate,” Andras said. “Everything’s falling apart. Look at this.” He took a newspaper from his schoolbag and pushed it across the desk toward Vago. On the front page, a photograph showed Jewish students crowded at the gates of a university in Prague; they had been summarily disenrolled and were not allowed to enter. Vago picked up the paper and studied the photograph, then dropped it onto the worktable.

“You’re still in school,” he said. “Are you going to do your work?”

“I want to,” Andras said.

“Then do.”

“But I feel like I have to do something more than draw buildings. I want to go to Prague and march in the streets.”

Vago pulled up a stool and sat down. He took off his long silk scarf and folded it over his knees. “Listen,” he said. “Those bastards in Berlin can go to hell. They can’t kick anyone out of school here in Paris. You’re an artist and you have to practice.”

“But a gymnasium,” Andras said. “At a time like this.”

“At a time like this, everything’s political,” Vago said. “Our Magyar countrymen didn’t let Jewish athletes swim for them in ’36, though their time trials were better than the medalists’. But here you are, a Jewish architecture student, designing an athletic club to be built in a country where Jews can still qualify for the Olympics.”

“For now, anyway.”

“Why ‘for now’?”

“It hasn’t escaped my notice that Daladier brought von Ribbentrop here to sign a friendship pact. And do you know that only the quote-unquote Aryan cabinet ministers were invited to Bonnet’s banquet afterward? Can you guess who wasn’t invited? Jean Zay. Georges Mandel. Jews, both.”

“I heard about that dinner, and who was and wasn’t there. It’s not as simple as you make it out to be. More than a few who were asked declined in protest.”

“But Zay and Mandel weren’t asked. That’s my point.” He opened his box and took out a pencil and the sharpening knife. “With due respect,” he said, “it’s easy for you to talk about this in the abstract. Those aren’t your people at the school gate.”

“They’re people,” Vago said. “That’s enough. It’s a stain upon humanity, this Jew-hating dressed up as nationalism. It’s a sickness. I’ve thought about it every day since those little fascists attacked Polaner.”

“And this is what you’ve concluded?” Andras said. “That we should put our heads down and keep working?”

“Polaner did,” Vago said. “So should you.”

18 March 1939

Konyár

My dear Andras,

You can imagine how your mother and I feel about the fate of Czechoslovakia. The rape of the Sudetenland was injury enough. But to see Hitler strip away Slovakia, and then march into Prague unchecked! Those streets where I spent my student days, now filled with Nazi soldiers! Perhaps I was naïve to expect otherwise. Once Slovakia was gone, the country Britain and France agreed to protect had ceased to exist. But one feels as though this string of outrages cannot go on indefinitely. It has to stop, or must be stopped.

There has been much right-wing rejoicing here, of course, about the return of Ruthenia to Hungary. What was stolen from us is ours again, and so on. You know I am a veteran of the Great War and have some sense of national pride. But we know by now what is beneath the flag-wavers’ desire for vindication.

All this bad news notwithstanding, your mother and I agree with Professor Vago. You must not allow recent events to distract you from your studies. You must stay in school. If you’re to be married you must have a trade. You’ve done well so far and will make a fine architect. And perhaps France will be a safer place for you than Hungary. In any case, I will be angry indeed if you throw away what’s been given to you. A chance like that comes only once.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The InvisibleBridge»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The InvisibleBridge» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The InvisibleBridge»

Обсуждение, отзывы о книге «The InvisibleBridge» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x