– Нет, не я. Это ты, – говорю. – Ты мне разве сам не говорил? Что любая картина – автопортрет?
Он присвистывает.
– Ох, вы хитрее меня. Ну же. Я хочу знать, что вы думаете.
Боюсь говорить. Боюсь, что получится тщеславно или самовлюбленно.
– Такое оно… темное. Тени. Черное платье.
– Я хотел показать контраст с вашей кожей. Подчеркнуть вас, сидящую там.
Теперь, в этой беседе, я сознаю, что сержусь.
– У меня такой вид, будто я в гробу с полузакрытой крышкой.
Он посмеивается, словно не верит, что я расстроена.
Я смотрю на него в упор.
Проведя рукой по волосам, он говорит:
– Я пытался показать ваше… – Медлит. – Достоинство. Величие.
– Ну, видимо, в этом вся беда. Я не считаю себя величественной. И думала, что и ты не считаешь.
– Нет, не считаю. Не вполне. Просто миг такой. И это не “вы”. И не “я”. Что б вы ни думали. – Голос стихает. Видя, как я вожусь с тяжелой дверцей духовки, он подходит и открывает ее сам, а затем сует в духовку противень. – Думаю, это дом. Его настроение. – Закрывает духовку. – Понимаете, о чем я?
– У тебя получилось так… – Подбираю нужное слово. – Не знаю. Одиноко.
Энди вздыхает.
– А разве нет – иногда?
На миг между нами безмолвие. Я тянусь к тряпке, стираю с рук муку.
– И какой же вы себя считаете? – спрашивает он.
– Что?
– Вы сказали, что не считаете себя величественной. Какой вы себя считаете?
Хороший вопрос. Какой я себя считаю?
Ответ удивляет нас обоих.
– Я считаю себя девчонкой, – говорю я.
Кажется, будто все в городе знают о конвертах с массачусетскими штемпелями. Я вижу, что Берта Дорсет сплетничает, – по ее ухмылкам и по тому, как вскидывает брови, отдавая мне корреспонденцию. Упоминаю об этом в письме Уолтону, он пишет в ответ: “Какая жалость, что тебя донимают любопытством”, – и предлагает применять Рамону как прокладку: она сможет слать конверты из Бостона. “Тогда люди не будут знать, что это я тебе пишу. Но, боюсь, услышат об этом так или иначе”.
Не позволю, чтоб меня это тревожило. Люди всегда болтают. Так у них во всяком случае хороший повод.
В одном письме Уолтон сообщает, что пытался выращивать душистый горошек, свой любимый цветок, у себя в кембриджской квартире, но не преуспел. В апреле, за несколько месяцев до его приезда, я заказываю по почте семена душистого горошка и прошу Ала сбить мне ящики. Когда заказ прибывает, я замачиваю семена на ночь, сливаю воду, отсекаю им кончики острым ножом и сажаю в густо унавоженную землю. Чувствую себя Джеком, предвкушающим бобовый росток.
Горошек пробивается наружу, превращается в тощие стебельки, устремляется вверх по решетке. К середине июня, когда приходит пора собирать клубнику, горошек принимается цвести. Хотя Уолтон написал мне, в какую неделю его ждать, а Сэм докладывает, что заметил Уолтона в городе, увидев, как однажды теплым утром Уолтон поднимается по тропе с охапкой душистого горошка в руке и широченной улыбкой на лице, я оторопеваю.
– Услада усталым очам! – восклицает он у порога кухни, порывисто обнимает меня. Вручая мне букет, говорит: – Я знаю, как ты любишь душистый горошек.
Хочу поправить его, что нет, это тебе нравится душистый горошек, и знаешь, как нравишься мне ты . Но меня до странного трогает, что он соединил свои пристрастия с моими.
– У меня для тебя сюрприз, – говорю я, прошу его закрыть глаза и веду к ящикам. – Смотри.
Он глядит на меня сокрушенно.
– Прости меня. В лес с дровами.
– Великие умы… – отзываюсь я. – Для тебя вырастила.
– Для меня?
Киваю.
Подходит ближе, берет меня за руку.
– Здесь вдосталь красоты, чтобы приманить меня и без душистого горошка.
Добро пожаловать, думаю я.
* * *
Никогда толком не обращала внимания на свой внешний вид, но вдруг осознаю его острее некуда. Замечаю пятно на синем хлопчатобумажном платье, потрепанные рукава муслиновой блузки, грязный подол юбки. Пробегаю пальцами по волосам, они распадаются на сальные пряди. Вся семья моется в третий понедельник месяца в одной и той же воде в кухне, от старых к молодым (хотя летом мальчишки, вообще-то не склонные к мытью, обходятся купанием в озере или океане). Раз в несколько дней я умываюсь и протираю подмышки тряпицей, обмакнутой в воду из кастрюли, нагретой на плите. Но этого, решаю я, недостаточно. При помощи Ала вытаскиваю из дровяного сарая старую жестяную ванну, мы наполняем котлы насосом в кладовке и тащим их греть на плиту. Когда вода почти кипит, мы выливаем ее в ванну и добавляем ведра холодной. После чего я высылаю Ала вон.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу