• Пожаловаться

David Mitchell: The Thousand Autumns of Jacob de Zoet

Здесь есть возможность читать онлайн «David Mitchell: The Thousand Autumns of Jacob de Zoet» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Современная проза / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

David Mitchell The Thousand Autumns of Jacob de Zoet

The Thousand Autumns of Jacob de Zoet: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Thousand Autumns of Jacob de Zoet»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The author of Cloud Atlas's most ambitious novel yet, for the readers of Ishiguro, Murakami, and, of course, David Mitchell. The year is 1799, the place Dejima, the "high-walled, fan-shaped artificial island" that is the Japanese Empire's single port and sole window to the world. It is also the farthest-flung outpost of the powerful Dutch East Indies Company. To this place of superstition and swamp fever, crocodiles and courtesans, earthquakes and typhoons, comes Jacob de Zoet. The young, devout and ambitious clerk must spend five years in the East to earn enough money to deserve the hand of his wealthy fiancée. But Jacob's intentions are shifted, his character shaken and his soul stirred when he meets Orito Aibagawa, the beautiful and scarred daughter of a Samurai, midwife to the island's powerful magistrate. In this world where East and West are linked by one bridge, Jacob sees the gaps shrink between pleasure and piety, propriety and profit. Magnificently written, a superb mix of historical research and heedless imagination, The Thousand Autumns of Jacob de Zoet is a big and unforgettable book that will be read for years to come.

David Mitchell: другие книги автора


Кто написал The Thousand Autumns of Jacob de Zoet? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

The Thousand Autumns of Jacob de Zoet — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Thousand Autumns of Jacob de Zoet», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Arie Grote is walking back down Long Street to the Crossroads.

Jacob calls after him, ‘But I never gave you my word!’

The Hospital door opens into a narrow hall. Ahead, a ladder ascends to a trapdoor, propped open; to the right, a doorway gives into the Surgery, a large room ruled over by an age-mottled skeleton crucified on a T-frame. Jacob tries not to think of Ogawa finding his Psalter. An operating table is equipped with cords and apertures, and plastered with blood-stains. There are racks for the surgeon’s saws, knives, scissors and chisels; mortars and pestles; a giant cabinet to house, Jacob assumes, materia medica; bleeding bowls; and several benches and tables. The smell of fresh sawdust mingles with wax, herbs and a clayey whiff of liver. Through a doorway is the Sick Room, with three vacant beds. Jacob is tempted by an earthenware jar of water: he drinks with the ladle – it is cool and sweet.

Why is nobody here, he wonders, to protect the place from thieves?

A young servant or slave appears, swishing a broom: he is barefoot, handsome, and attired in a fine surplice and loose Indian trousers.

Jacob feels a need to justify his presence. ‘Dr Marinus’s slave?’

‘The doctor employs me,’ the youth’s Dutch is good, ‘as an assistant, sir.’

‘Is that so? I’m the new clerk, de Zoet: and your name is?’

The man’s bow is courteous, not servile. ‘My name is Eelattu, sir.’

‘What part of the world do you hail from, Eelattu?’

‘I was born in Colombo on the island of Ceylon, sir.’

Jacob is unsettled by his suavity. ‘Where is your master now?’

‘At study, upstairs: do you desire that I fetch him?’

‘There’s no need – I shall go up and introduce myself.’

‘Yes, sir: but the doctor prefers not to receive visitors-’

‘Oh, he’ll not object when he learns what I bring him…’

Through the trapdoor, Jacob peers into a long, well-furnished attic. Halfway down is Marinus’s harpsichord, referred to weeks ago in Batavia by Jacob’s friend Mr Zwaardecroone; it is allegedly the only harpsichord ever to travel to Japan. At the far end is a ruddy and ursine European of about fifty years, with tied-back, stony hair. He is sitting on the floor at a low table in a well of light, drawing a flame-orange orchid. Jacob knocks on the trapdoor. ‘Good afternoon, Dr Marinus.’

The doctor, his shirt unbuttoned, does not respond.

‘Dr Marinus? I am delighted to make your acquaintance, at last…’

Still, the doctor gives no indication of having heard.

The clerk raises his voice: ‘Dr Marinus? I apologise for disturb-’

‘From what mouse-hole,’ Marinus glares, ‘did you spring?’

‘I just arrived a quarter hour ago, from the Shenandoah? My name’s-’

‘Did I ask for your name? No: I asked for your fons et origo.’

‘Domburg, sir: a coastal town on Walcheren Island, in Zeeland.’

‘ Walcheren, is it? I visited Middelburg once.’

‘In point of fact, Doctor, I was educated in Middelburg.’

Marinus barks a laugh. ‘Nobody is “educated” in that nest of slavers.’

‘Perhaps I may raise your estimate of Zeelanders in the months ahead. I am to live in Tall House, so we are nearly neighbours.’

‘So propinquity propagates neighbourliness, does it?’

‘I-’ Jacob wonders at Marinus’s deliberate aggression. ‘I – well-’

‘This Cymbidium koran was found in the goats’ fodder: as you dither, it wilts.’

‘Mr Vorstenbosch suggested you might drain some blood…’

‘Medieval quackery! Phlebotomy – and the Humoral Theory on which it rests – was exploded by Hunter twenty years ago.’

But draining blood, thinks Jacob, is every surgeon’s bread. ‘But…’

‘But but but? But but? But? But but but but but?’

‘The world is composed of people who are convinced of it.’

‘Proving the world is composed of dunderheads. Your nose looks swollen.’

Jacob strokes the kink. ‘Former Chief Snitker threw a punch and-’

‘You don’t have the build for brawling.’ Marinus rises, and limps towards the trapdoor with the aid of a stout stick. ‘Bathe your nose in cool water, twice daily; and pick a fight with Gerritszoon presenting the convex side, so he may hammer it flat. Good day to you, Domburger.’ With a well-aimed whack of his stick, Dr Marinus knocks away the prop holding up the trapdoor.

Back in the sun-blinding street, the indignant clerk finds himself surrounded by Interpreter Ogawa, his servant, a pair of inspectors: all four look sweaty and grim. ‘Mr de Zoet,’ says Ogawa, ‘I wish to speak about a book you bring. It is important matter…’

Jacob loses the next clause to a rush of nausea and dread.

Vorstenbosch shan’t be able to save me, he thinks: and why would he?

‘… and so to find such a book astonishes me greatly… Mr de Zoet?’

My career is destroyed, thinks Jacob, my liberty is gone and Anna is lost…

‘Where,’ the prisoner manages to croak, ‘am I to be incarcerated?’

Long Street is tilting up and down. The clerk shuts his eyes.

‘ “In cancer-ated”?’ Ogawa mocks him. ‘My poor Dutch is failing me.’

The clerk’s heart pounds like a broken pump. ‘Is it human to toy with me?’

‘Toy?’ Ogawa’s perplexity grows. ‘This is proverb, Mr de Zoet? In Mr de Zoet’s chest I found book of Mr… Adamu Sumissu.’

Jacob opens his eyes: Long Street is no longer tilting. ‘Adam Smith?’

‘ “Adam Smith” – please excuse. The Wealth of Nations… You know?’

I know it, yes, thinks Jacob, but I don’t yet dare hope. ‘The original English is a little difficult, so I bought the Dutch edition in Batavia.’

Ogawa looks surprised. ‘So Adam Smith is not Dutchman but Englishman?’

‘He’d not thank you, Mr Ogawa! Smith’s a Scot, living in Edinburgh. But can it be The Wealth of Nations about which you speak?’

‘What other? I am rangakusha – scholar of Dutch Science. Four years ago, I borrow Wealth of Nations from Chief Hemmij. I began translation to bring,’ Ogawa’s lips ready themselves, ‘ “Theory of Political Economy” to Japan. But Lord of Satsuma offered Chief Hemmij much money so I returned it. Book was sold before I finish.’

The incandescent sun is caged by a glowing bay tree.

God called unto him, thinks Jacob, out of the midst of the bush…

Hooked gulls and scraggy kites criss-cross the blue-glazed sky.

… and said, Moses, Moses. And he said, Here am I.

‘I try to obtain another, but’ – Ogawa flinches – ‘but difficulties is much.’

Jacob resists an impulse to laugh like a child. ‘I understand.’

‘Then, this morning, in your book-chest, Adam Smith I find. Very much surprise, and to speak with sincerity, Mr de Zoet, I wish to buy or rent…’

Across the street in the garden, cicadas shriek in ratcheted rounds.

‘Adam Smith is neither for sale nor rent,’ says the Dutchman, ‘but you are welcome, Mr Ogawa – very welcome indeed – to borrow him for as long as ever you wish.’

IV Outside the Privy by Garden House on Dejima

картинка 8

Before breakfast on the 29th July, 1799

Jacob de Zoet emerges from buzzing darkness to see Hanzaburo, his house interpreter, being interrogated by two inspectors. ‘They’ll be ordering your boy,’ Junior Clerk Ponke Ouwehand appears from thin air, ‘to open up your turds to see what you shat. I tormented my first snoop into an early grave three days ago, so the Interpreters’ Guild sent this hat-stand.’ Ouwehand jerks his head at the gangly youth behind him. ‘His name’s Kichibei but I call him “Herpes” after how closely he sticks to me. But I’ll defeat him in the end. Grote bet me ten guilders I can’t wear out five by November. Broken our fast yet, have we?’

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Thousand Autumns of Jacob de Zoet»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Thousand Autumns of Jacob de Zoet» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


David Mitchell: The Cloud Atlas
The Cloud Atlas
David Mitchell
David Mitchell: Cloud Atlas
Cloud Atlas
David Mitchell
William Landay: Defending Jacob
Defending Jacob
William Landay
Simon Beckett: Owning Jacob - SA
Owning Jacob - SA
Simon Beckett
Mario Bellatin: Jacob the Mutant
Jacob the Mutant
Mario Bellatin
Caleb Crain: Necessary Errors
Necessary Errors
Caleb Crain
Отзывы о книге «The Thousand Autumns of Jacob de Zoet»

Обсуждение, отзывы о книге «The Thousand Autumns of Jacob de Zoet» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.