• Пожаловаться

Åsne Seierstad: The Bookseller of Kabul

Здесь есть возможность читать онлайн «Åsne Seierstad: The Bookseller of Kabul» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Современная проза / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Åsne Seierstad The Bookseller of Kabul

The Bookseller of Kabul: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Bookseller of Kabul»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

‘Honestly and intelligently written… offers lessons to those who choose to heed it on the folly of trying to make simple diagnoses or to apply simple remedies in Afghanistan’ Isabel Hilton, Daily Telegraph ‘A colourful portrait of people struggling to survive in the most brutal circumstances… bears witness to the power of literature to withstand even the most repressive regime’ Michael Arditti, Daily Mail ‘A compelling picture of a country which tragically continues to tear itself apart’ Sunday Telegraph ‘A triumph. From the terrors and complexities of courtship through the perilous cross-country pilgrimage by a guilt-addled son to the agonising fate of a thieving carpenter, these are compelling little dramas, mined from the resource of “every day life”… and peopled by characters who bristle with life and emotion and individuality…while their stories delight with the freshness of something foreign, they are both universal and intimately personal… [the] work’s outward simplicity is matched by a subtle and complex understanding: the quality of truth’ Scotsman ‘Magnificent… Beautifully written, it dares to bestride incompatible worlds. It is the best outsider tale I have read from within the bounds of Islamic life since Sarah Hobson’s Through Persia in Disguise, published twenty-nine years ago’ Scotland on Sunday ‘A unique insight into another world’ Daily Mirror ‘Moving and utterly gripping’ Big Issue in the North ‘A closely observed, affecting account… an admirable, revealing portrait of daily life in a country that Washington claims to have liberated but does not begin to understand’ Washington Post ‘Astounding… an international bestseller, it will likely stand as one of the best books of reportage of Afghan life after the fall of the Taliban’ Publishers Weekly *** "In The Bookseller of Kabul, Asne Seierstad tries to answer the question: What kind of lives do Afghani men, women and children lead after the fall of the Taliban? She does this through a case study of one family. Economically, the Khans are not a typical Afghani family. The head, Sultan, owns bookstores in the country's capitol, and he is modestly wealthy. When the author, Asne Seierstad, first meets him, she is impressed by his seemingly liberal way of thinking, especially with respect to women. Seierstad thinks she might have struck a cultural anomaly in the male-dominated Afghan society and arranges to live with Sultan and his family to develop her story on life in Afghanistan. During her four month stay with the Khans, Seierstad interviewed dozens of family members, went on a religious pilgrimage, and attended weddings. Through her interviews and experiences, she found that her first impression of Sultan was somewhat incorrect. While Sultan generally supposed women's rights, capitolism and other social liberties in his conversations with outsiders, he still keeps a firm, patriarchial grip on his family. Despite being wealthier that most Afghanis, Sultan refuses to send his sons to school, and instead forces them to work at his bookstore. He marries a second wife and exiled his first wife to Pakistan where she had to live alone and keep his second house. Sultan's ruling arm also extended over his youngest sister, Lelia, whom he keeps in his home as a servant. Each chapter of The Bookseller of Kabul focuses on a different member of the Khan family or a different event in the family's collective life. Through these individual stories, Seierstad creates her collage of what it is like to be a man, woman or child in Kabul, Afghanistan."

Åsne Seierstad: другие книги автора


Кто написал The Bookseller of Kabul? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

The Bookseller of Kabul — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Bookseller of Kabul», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
Åsne Seierstad The Bookseller of Kabul Copyright Åsne Seierstad 2002 - фото 1

Åsne Seierstad

The Bookseller of Kabul

Copyright © Åsne Seierstad, 2002

Translation © Ingrid Christophersen, 2003

For my parents

Foreword

One of the first people I met when I arrived in Kabul in November 2001 was Sultan Khan. I had spent six weeks with the commandos of the Northern Alliance – in the desert by the Tajikistani border, in the mountains of the Hindu Kush, in the Panshir Valley, and on the steppes north of Kabul. I had followed their offensive against the Taliban, I had slept on stone floors, in mud huts, and at the front, travelled on the back of lorries, in military vehicles, on horseback and on foot.

When the Taliban fell, I made for Kabul with the Northern Alliance. In a bookshop I happened upon an elegant, grey-haired man. Having spent weeks amongst gunpowder and rubble, where conversations centred on the tactics of war and military advance, it was refreshing to leaf through books and talk about literature and history. Sultan Khan’s shelves were weighed down by books in many languages; collections of poems, Afghan legends, history books, novels. He was a good salesman; when I left the shop after my first visit I was carrying seven books. I would often pop in when I had some spare time, to look at books and talk to the interesting bookseller, an Afghan patriot who felt let down by his country time and again.

‘First the Communists burnt my books, then the Mujahedeen looted and pillaged, finally the Taliban burnt them all over again,’ he told me.

I spent hours listening to the bookseller’s stories about his battles against the different regimes and their censors, how he launched his personal fight, hiding books from the police, lending them out to others – and finally going to prison for it. He was a man who had tried to save the art and literature of his country, while a string of dictators did their best to destroy them. I realized that he was himself a living piece of Afghan cultural history: a history book on two feet.

One day he invited me home for an evening meal. His family – one of his wives, his sons, sisters, brother, mother, a few cousins – was seated on the floor round a sumptuous feast.

Sultan recounted stories, the sons laughed and joked. The atmosphere was unrestrained, and a huge contrast to the simple meals with the commandos in the mountains. But I soon noticed that the women said little. Sultan’s beautiful teenage wife sat quietly by the door with the baby in her arms. His first wife was not present that evening. The other women answered questions put to them, accepted praise about the meal, but never initiated any conversation.

When I left I said to myself: ‘This is Afghanistan. How interesting it would be to write a book about this family.’

The next day I called on Sultan in his bookshop and told him my idea.

‘Thank you,’ was all he said.

‘But this means that I would have to come and live with you.’

‘You are welcome.’

‘I would have to go around with you, live the way you live. With you, your wives, sisters, sons.’

‘You are welcome,’ he repeated.

On a foggy day in February I moved in with the family. My only possessions were my computer, some notebooks and pens, a mobile phone and what I was wearing. Everything else had disappeared en route, somewhere in Uzbekistan. I was welcomed with open arms, and gradually felt comfortable in the Afghan clothes I was lent.

I was given a mattress on the floor next to Leila, Sultan’s youngest sister, who had been assigned the task of looking after my well-being.

‘You are my little baby,’ the nineteen-year-old said the first evening. ‘I will look after you,’ she assured me and jumped to her feet every time I got up.

Sultan had ordered the family to supply me with whatever I wanted. I was later told that whoever did not comply with this demand would be punished.

All day long I was served food and tea. Slowly I was introduced into family life. They told me things when they felt like it, not when I asked. They were not necessarily in the mood to talk when my notebook was at hand, but rather during a trip to the bazaar, on a bus, or late at night on the mattress. Most of the answers came about spontaneously, answers to questions I would not have had the imagination to ask.

I have written this book in literary form, but it is based on real events or what was told me by people who took part in those events. When I describe thoughts and feelings, the point of departure is what people told me they thought or felt in any given situation. Readers have asked me: ‘How do you know what goes on inside the heads of the various family members?’ I am not, of course, an omniscient author. Internal dialogue and feelings are based entirely on what family members described to me.

I never mastered Dari, the Persian dialect spoken by the Khan family, but several family members spoke English. Unusual? Yes. But then my tale from Kabul is the tale of a most unusual Afghan family. A bookseller’s family is unusual in a country where three quarters of the population can neither read nor write.

Sultan had picked up a colourful and verbose form of English while teaching a diplomat his own Dari dialect. His young sister Leila spoke excellent English, having attended Pakistani schools when she was a refugee, and evening classes in Afghanistan. Mansur, Sultan’s oldest son, also spoke fluent English, after several years of schooling in Pakistan. He was able to tell me about his fears, loves, and his discussions with God. He described how he wanted to immerse himself in a religious cleansing process, and he allowed me to accompany him on the pilgrimage to Mazar, as an invisible fourth companion. I was included in the business trip to Peshawar and Lahore, the hunt for al-Qaida, the shopping trips in the bazaar, the hammam, the wedding and wedding preparations, visits to the school, the Ministry of Education, the police station and the prison.

I did not personally take part in Jamila’s dramatic fate or Rahimullah’s escapades. I heard about Sultan’s proposal to Sonya from those involved in the story; Sultan, Sonya, his mother, sisters, brother and Sharifa.

Sultan didn’t allow anyone else outside the family to live in his house, so he, Mansure and Leila acted as my interpreters. This of course gave them a large influence over their family story, but I double-checked the various versions and asked the same questions of all three interpreters, who between them represented the large contrasts within the family.

The whole family knew that the purpose of my stay was to write a book. If there was something they did not want me to write, they told me. Nevertheless, I have chosen to keep the Khan family and the other people I quote anonymous. No one asked me to, I just felt it was right.

My days were the family’s days. I woke at the break of day to howling children and men’s commands. I waited my turn for the bathroom, or stole in when everyone had done. On lucky days there was still some warm water left, but I soon learnt that a cup of cold water in the face could also be refreshing. For the remainder of the day I stayed at home with the women, visited relatives and went to the bazaar, or I accompanied Sultan and his sons to the shop, round town or on journeys. In the evenings I shared a meal with the family and drank green tea until bedtime.

I was a guest, but soon felt at home. I was incredibly well treated; the family was generous and open. We shared many good times, but I have rarely been as angry as I was with the Khan family, and I have rarely quarrelled so much as I did there. Nor have I had the urge to hit anyone as much as I did there. The same thing was continually provoking me: the manner in which men treated women. The belief in man’s superiority was so ingrained that it was seldom questioned.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Bookseller of Kabul»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Bookseller of Kabul» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Bookseller of Kabul»

Обсуждение, отзывы о книге «The Bookseller of Kabul» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.