Потенциальная клиентура, почувствовав внимание к себе, тоже обернулась, блеснув стрижеными затылками и золотыми зубами. Какое-то мгновение обе стороны пристально вглядывались друг в друга — но затем, вздохнув, вернулись к прежним занятиям. На столе зазвонил телефон. Товарищ Петров снял трубку, и лицо его слегка омрачилось.
— Нет, — довольно резко сказал он, — Я же говорил тебе — совещание вечером. Да, с учредителями… Да, допоздна… Да, так надо… После чего набрал короткий местный номер: «Я же вроде сказал — с женой не соединяй. Забыла? Так завтра другая вместо тебя уже будет запоминать, с хорошей памятью…» И после кадровых перестановок переговоры были продолжены.
— Эти, может, и не будут читать. Они, может, и вообще ничего не читают. Зато будут другие, — веско (и совершенно, по сути, верно — прим. авт.) сказала Лена.
— Не, ну я не знаю… были бы у нас хоть иномарки…
— Во-ва! — произнесла Лена с нажимом и, насколько можно было видеть, изящно подцепила носком «лодочки» край Вовиной штанины, — Реклама нужна! На перспективу тоже-же надо смотреть!.. Будут у нас и иномарки. А без рекламы так и будем этим дерьмом торговать!
— Совершенно верно, — пропищал я, — Сегодня ЭТИ не читают — зато завтра прочтут другие, еще в тысячу раз лучше! Среди постоянных подписчиков нашей газеты — ведущие и наиболее известные предприниматели и деловые люди…
Вова еще раз с некоторой долей сомнения окинул взглядом подведомственный ему товар, словно бы прикидывая, насколько ко двору придется он указанной публике.
— Хорошо, — сдался он, очевидно, не желая чересчур накалять обстановку в преддверии вечернего совещания с учредителями, — Давай попробуем разок.
— Что там «разок», Вова?! — воскликнула Лена (и снова — браво!!!) — Что нам с того «разка»? Миш, что ты скажешь?
— Ну, конечно, — замямлил Миша, зело смущенный нарастающей двусмысленностью беседы — С «разка»-то какой прок? Так только…
— Надо раза четыре хотя бы… аля начала!
— Сколько это будет ? — деловито осведомился гражданин Петров.
— Тысяча шестьсот, — тут же сообщила Лена, — И ты имей в виду, что в твоём этом каталоге еще сто таких же фирм, как наша — а в этой газете будем мы одни!
— Ладно, согласен, — вздохнув, молвил Вова.
Я оторопел. Определенно, в Природе в тот день творилось нечто невообразимое. Еще с утра картина мира переливалась одними лишь невзрачными оттенками серого — и вот тебе пожалуйста! Тысяча шестьсот долларов, подвергнутые секвестру оговоренного процента, оборачивались на выходе полноценной «соткой» с хвостиком чистого дохода. В любой другой момент я бы просто взвыл от восторга. Все-таки сотка, ребята — это всегда сотка. В принципе, она уже покрывала все понесенные нами моральные и физические издержки. Хотя теперь даже эта знаковая сумма терялась на фоне предстоящей сверхприбыли от «Киборга». Дрожащими руками я полез в рюкзачок и стал пытаться нащупать там наконец-то пригождающийся драгоценный «контракт», параллельно прикидывая, когда будет сподручнее испросить у Оборотняна еще один.
— Макет тоже надо поменять будет, — требовательно заявила Лена, обнаруживая не только изрядные деловые качества, но и развитую эстетическую составляющую, на уровне как минимум старика Курбского. («Макет» — ну, собственно, это сама реклама и есть. Картинка и текст. То, что и публикуется в газете — прим. ред.)
— А что такое? — как-то даже испуганно спросил господин В. Петров.
— Да ничего. Ничего, Володь, хорошего. Ну, нарисовали мы автомобиль — так и у всех автомобили нарисованы!!! Вот мы и выглядим как все, не отличишь… (Можно я больше не буду говорить «браво» ? Спасибо — прим. авт.)
— Может, еще тогда канистру, к примеру, нарисовать? — блеснул неожиданной дизайнерской находкой гражданин генеральный директор.
— Ну, хотя бы так, — покровительственно одобрила Лена новое решение.
— Да, и текст, само собой, надо же будет на английском дать. У вас же там есть кому перевести? «Продажа» — как будет по-английски?
— Trade, — просипел я, горько сожалея, что на занятиях в родном научно-техническом заведении уделял преступно мало внимания деловой лексике, — Зато «ре-экспорт» переводить не надо — так, наверняка, и будет: Re-export.
— Точно! — и Лена искренне расхохоталась, — Ты мне сразу понравился!
«И ты мне тоже, радость моя. Прям даже жаль, что случайная встреча наша произошла при столь неподходящих обстоятельствах…» — чуть было не выпалил автор, которому наконец-то удалось совладать с нервами и извлечь-таки на свет божий «контракт» и его копию.
Читать дальше