Xinran Xue - Sky Burial, An Epic Love Story of Tibet

Здесь есть возможность читать онлайн «Xinran Xue - Sky Burial, An Epic Love Story of Tibet» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Sky Burial, An Epic Love Story of Tibet: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Sky Burial, An Epic Love Story of Tibet»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

In the world of fiction reviewing, extraordinary is an over-used word. Yet there really is no other way to describe Chinese author Xinran's second book, Sky Burial. It is extraordinary in so many ways-the subject matter, the setting, the central character, but mostly its authenticity and the author's continuing search for the woman whose life is told here.
Sky Burial is the true story of a Chinese woman's 30-year search through Tibet for news of her lost, presumed dead, husband. Xinran is working as a radio journalist on a women's programme when a listener calls in to tell her about Shuwen. Xinran travels hundreds of miles across China to interview her and, over two days, Shuwen opens her heart and reveals her tragic, scarcely imaginable life story. Xinran returns to her life and spends the subsequent 10 years trying to find Shuwen again, researching her story and writing this book-a homage to an ordinary woman's extraordinary life-long search for the truth.
The story is a simple one: Shuwen meets her intelligent, idealistic husband-to-be while they are both training to be doctors. After less than 100 days of marriage, Kejun travels to Tibet as a Chinese army doctor and before long, Shuwen is notified that he has died in an "incident". Shuwen decides to join the army herself, travel to Tibet and find out if he really is dead, and if so, how and why he died.
And then, as if travelling to a closed country like Tibet as a young woman in the 1950s is not difficult enough, Shuwen quickly becomes separated from her unit and, close to death herself, is taken in by a family of Tibetan nomads. Her transformation from Chinese doctor to nomadic Buddhist is a long, painful and at many turns, deeply distressing one.
Sky Burial is a slight book-little more than an extended short story-and yet the ground it covers is immense, not just because of the fascinating glimpse it offers into a land and a people still largely unknown in the West. Despite its tragic themes of loss and survival in one of the world's harshest landscapes, it is an uplifting tale of unwavering loyalty and immeasurable inner strength. -Carey Green

Sky Burial, An Epic Love Story of Tibet — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Sky Burial, An Epic Love Story of Tibet», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“Mistress,” he said. “Since in your heart, this house is already burned to ashes, will you leave it to me?”

Zhuoma was taken aback. It had never occurred to her that this servant would ask such a thing.

“But there is nothing here,” she stammered. “How will you live? The fighting is getting nearer…”

“I came here with empty hands and I will leave with empty hands,” said the man. “The spirits will direct me. Here I was received into the Buddhist faith. In life or death my roots are here. Mistress, please grant my request.”

All the time that he was speaking, he did not raise his head.

Zhuoma looked at him. She realized that this man was not the lowly servant of her childhood. His face was utterly changed.

“Very well,” she said, feeling the gravity of her words. “May the spirits protect you and bring you your desire. Raise your head and receive your home.”

With this, she passed him the torch.

Zhuoma led her horse to the gateway of the courtyard, counting each step as she went-599 in all. When she reached the gate, she turned around and, for the first time in her life, realized how imposing her childhood home was. The two-story decorated archway was resplendent with bright colors; the workshops, kitchens, servants’ quarters, stables, storehouses, and granaries to either side were beautifully maintained. Far off in the distance, her father’s retainer stood like a statue, illuminated by the torchlight.

She turned out of the gatehouse and in what was left of the daylight noticed a man and a horse, the horse heavily laden with baggage. “Who’s that?” she asked in surprise. “Mistress, it’s me,” came the reply. The voice was familiar.

“Groom? Is that you? What are you doing here?”

“I… I wanted to be a guide for my mistress.”

“A guide? How do you know where I want to go?”

“I know. I knew it when my mistress came back from Beijing and told me stories.”

ZHUOMA WAS so moved she didn’t know what to say. She had never thought the groom was a man of such feeling and passion. She wanted to see his expression, but he spoke with a lowered head.

“Raise your head and let me look at you,” she said.

“Mistress, your groom does not dare…”

“From now on, I am no longer your mistress and you are no longer my groom. What is your name?”

“I have no name. I am simply ‘Groom,’ like my father.”

“Then I will give you a name. May I?”

“Thank you, Mistress.”

“And you must call me Zhuoma, or else I will not have you as my guide.”

“Yes… no,” the man mumbled in confusion.

ZHUOMA SMILED as she told Wen how she had named the groom Tiananmen after the great square that had so impressed her in Beijing. But her expression soon turned to sadness as she described what had followed.

As she and Tiananmen were preparing to ride away from the house, Tiananmen suddenly pointed to the sky and cried out.

“Mistress, a fire! A great fire!”

Zhuoma turned to see her house ablaze and, in the courtyard, her family retainer howling prayers as he burned. The tears ran down her face. Her family’s loyal servant was immolating himself in the house to which he had sacrificed his life.

Wen held her breath as she imagined what it must be like to lose one’s family like that. As Zhuoma continued with her story, she was barely able to hold back the tears.

Zhuoma and Tiananmen had traveled east, toward China. Tiananmen was a good guide, taking them away from the usual routes and avoiding the conflict between the Chinese and the Tibetans. They had plenty of food-dried meat, barley, some butter and cheese. The rivers gave them water, and there was wood for the fire. Although they had to cross several high mountain passes, Tiananmen always knew where they could seek shelter. During the long journey, Tiananmen put his heart and soul into looking after Zhuoma: finding water, preparing food, collecting firewood, laying out the bedding, keeping watch at night. He overlooked nothing. Zhuoma had never before lived out in the open and didn’t know how to help him. As she sat beside the leaping campfire or jolted along on her horse, she drank in his silent love. Despite their desperate situation, she felt hope and happiness. But then the weather changed. A great wind came over the steppe, bringing with it a blizzard that rolled up into itself anything it found before it. The horses were struggling badly, and Zhuoma and Tiananmen could only inch forward. Realizing it was too dangerous to continue, Tiananmen laid out a place for the exhausted Zhuoma to sleep in the lee of a huge boulder. He then positioned himself in the path of the gale to shelter her.

In the middle of the night, Zhuoma was awoken by the howling of the wind. She shouted for Tiananmen but there was no answer. She struggled to stand up but could not keep her footing in the gale, and instead crawled about searching and shouting. Lost in the pitch darkness, she lacked any landmark by which to orient herself. Finally she fainted and fell over a mountain edge into a rocky ravine.

When she came around from her stupor, the sky had been washed bright blue. Zhuoma was lying on the stony slopes of a gully. There was no sign of Tiananmen, his belongings, or any of their luggage. The blue heavens watched in silence as she wept; several vultures soared over her head, echoing her cries with their own.

“I shouted Tiananmen’s name over and over again until my throat was hoarse,” Zhuoma said. “I had no idea what to do next. Fortunately, I was unhurt, but I didn’t know where I was or which way to go. I am the daughter of a nobleman: I am used to being looked after by servants. All I knew about east and west was the rising and setting of the sun. I walked for days without meeting a single person. Then I collapsed with cold and hunger. Just as I thought I was going to die, I heard your trucks and I prayed to the Lord Buddha that you would see me.”

THERE WAS a long silence in the cab of the truck. Wen didn’t know how to speak to Zhuoma after all she had heard. In the end it was the driver of the truck who spoke first. Although he had appeared to be concentrating on the difficult road, he had heard every word.

“Do you think Tiananmen is still alive?” he asked.

“I don’t know,” replied Zhuoma. “But if he is, I will marry him.”

THAT EVENING, everyone was afraid to sleep. Around the campfires, the exhausted soldiers sat back to back, with one group of men facing toward the fire, the other keeping watch over the darkness. Every hour they swapped places.

As they sat there, Wen remembered something. She turned to Zhuoma.

“When we were attacked this morning, you shouted something in Tibetan. What did it mean? How did you know the Tibetans had come?”

“I heard them whispering the ritual words that Tibetans utter as a signal to kill. I wanted to tell them not to do it, that there was a Tibetan in the group…”

Wen was about to ask more when Zhuoma cried out again, a piercing, desolate shriek that made everyone’s hair stand on end.

As the cry died away, the people in the outer circle could see black shadows moving toward them.

Instinct told Wen that no one should move, that anyone who moved would be dead. Within a few seconds, countless Tibetans armed with guns and knives had surrounded them. Wen thought the end had come. Then a sorrowful song floated up into the air. The tune was Tibetan but the words were Chinese:

Snowy mountain, why do you not weep? Is

your heart too cold?

Snowy mountain, why do you weep? Is your

heart too sore?

Everyone watched Zhuoma as, continuing to sing, she slowly stood up and walked over to the leader of the Tibetans. Having first performed a Tibetan greeting, she drew an ornament from her gown and presented it to him. The sight of the ornament had an immediate effect on the Tibetan. He gestured to his men, who all took a step back. He then returned Zhuoma’s greeting and started speaking to her in Tibetan.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Sky Burial, An Epic Love Story of Tibet»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Sky Burial, An Epic Love Story of Tibet» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Sky Burial, An Epic Love Story of Tibet»

Обсуждение, отзывы о книге «Sky Burial, An Epic Love Story of Tibet» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x