Henry Miller - NEXUS

Здесь есть возможность читать онлайн «Henry Miller - NEXUS» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Paris, Год выпуска: 1960, ISBN: 1960, Издательство: The Odelick Press, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

NEXUS: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «NEXUS»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

A stunning work that sings with energy and expectation, Nexus is the last volume of the Rosy Crucifixion series, and the last major effort from this renowned author. Speaking of his life with June, and her friend who had gone on before, the work paints this bizarre trio. Still later, the time comes when Henry, finally, is free of NY, free of America, and free to truly begin writing as he'd been wanting to for so long. The only major novel in American letters to begin "Woof Woof," as it must.

NEXUS — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «NEXUS», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

It was after I had opened my eyes and found that I was alone, though not deserted, not abandoned, that instinctively I raised a hand and placed it over my heart. To my horror there was a deep hole where the heart should have been. A hole from which no blood flowed. Then I am dead, I murmured. Yet I believed it not.

At this strange moment, dead but not dead, the doors of memory swung open and down through the corridors of time I beheld that which no man should be permitted to see until he is ready to give up the ghost: I saw in every phase and moment of his pitiful weakness the utter wretch I had been, the blackguard, nothing less, who had striven so vainly and ignominiously to protect his miserable little heart. I saw that it never had been broken, as I imagined, but that, paralyzed by fear, it had shrunk almost to nothingness. I saw that the grievous wounds which had brought me low had all been received in a senseless effort to prevent this shriveled heart from breaking. The heart itself had never been touched; it had dwindled from disuse.

It was gone now, this heart, taken from me, no doubt, by the Angel of Mercy. I had been healed and restored so that I might live on in death as I had never lived in life. Vulnerable no longer, what need was there for a heart?

Lying there prone, with all my strength and vigor returned, the enormity of my fate smote me like a rock. The sense of the utter emptiness of existence overwhelmed me. I had achieved invulnerability, it was mine forever, but life—if this was life—had lost all meaning. My lips moved as if in prayer but the feeling to express anguish failed me. Heartless, I had lost the power to communicate, even with my Creator.

Now, once again, the Angel appeared before me. In her hands, cupped like a chalice, she held the poor, shrunken Semblance of a heart which was mine. Bestowing upon me a look of the utmost compassion, she blew upon this dead looking ember until it swelled and filled with blood, until it palpitated between her fingers like a live, human heart.

Restoring it to its place, her lips moved as if pronouncing the benediction, but no sound issued forth. My transgressions had been forgiven; I was free to sin again, free to burn with the flame of the spirit. But in that moment I knew, and would never, never more forget, that it is the heart which rules, the heart which binds and protects. Nor would it ever die, this heart, for its keeping was in greater hands.

What joy now possessed me! What complete and absolute trust!

Rising to my feet, a new being entire, I put forth my arms to embrace the world. Nothing had changed; it was the world I had always known. But I saw it now with other eyes. I no longer sought to escape it, to shun its ills, or alter it in any least way. I was fully of it and one with it. I had come through the valley of the shadow of death; I was no longer ashamed to be human, all-too-human.

I had found my place. I belonged. My place was in the world, in the midst of death and corruption. For companions I had the sun, the moon, the stars. My heart, cleansed of its inquiries, had lost all fear; it ached now to offer itself to the first comer. Indeed, I had the impression that I was all heart, a heart which could never be broken, nor even wounded, since it was forever inseparable from that which had given it birth.

And so, as I walked forward and onward into the thick of the world, there where full havoc had been wreaked and panic alone reigned, I cried out with all the fervor which my soul possessed—Take heart, O brothers and sisters! Take heart!

12

On arriving at the office Monday morning I found a cablegram lying on my desk. In black and white it said that her boat was arriving Thursday, I should meet her at the pier.

I said nothing to Tony, he'd only view it as a calamity. I kept repeating the message to myself over and over; it seemed almost unbelievable.

It took hours for me to collect myself. As I was leaving the office that evening I looked at the message once again to be certain I had not misread it. No, she was arriving Thursday, no mistake about it. Yes, this coming Thursday, not the next Thursday nor the last. This Thursday. It was incredible.

The first thing to do was to find a place to live. A cosy little room somewhere, and not too expensive. It meant I would have to borrow again. From whom? Certainly not from Tony.

The folks weren't exactly overjoyed to hear the news. My mother's sole comment was—I hope you won't give up your job now that she's returning.

Thursday came and I was at the pier, an hour ahead of time. It was one of the fast German liners she had taken. The boat arrived, a little late, the passengers disembarked, the luggage melted from sight, but no sign of Mona or Stasia. Panicky, I rushed to the office where the passenger list was held. Her name was not on the list, nor Stasia's either.

I returned to the little room I had rented, my heart heavy as lead. Surely she could have sent me a message. It was cruel, utterly cruel, of her.

Next morning, shortly after arriving at the office, I received a phone call from the telegraph office. They had a cablegram, for me. Read it! I yelled. (The dopes, what were they waiting for?)

Message: Arriving Saturday on Berengaria. Love.

This time it was the real Me Coy. I watched her coming down the gang-plank. Her, her. And more ravishing than ever. In addition to a small tin trunk she had a valise and a hat bag crammed with stuff. But where was Stasia?

Stasia was still in Paris. Couldn't say when she'd return.

Wonderful! thought I to myself. No need to make further inquiries.

In the taxi, when I told her about the room I had taken, she seemed delighted. We'll find a better place later, she remarked. (Christ, no! said I to myself. Why a better place?)

There were a thousand questions I was dying to put her but I checked myself. I didn't even ask why she had changed boats. What did it matter what had happened yesterday, a month ago, five years ago? She was back—that was enough.

There was no need to ask questions—she was bursting to tell me things. I had to beg her to slow down, not let it all out at once. Save some for later, I said.

While she was rummaging through the trunk—she had brought back all manner of gifts, including paintings, carvings, art albums—I couldn't resist making love to her. We went at it on the floor amidst the papers, books, paintings, clothing, shoes and what not. But even this interruption couldn't check the flow of talk. There was so much to tell, so many names to reel off. It sounded to my ears like a mad jumble.

Tell me one thing, said I, stopping her abruptly. Are you sure 7 would like it over there?

Her face took on an absolutely ecstatic expression. Like it? Val, it's what you've dreamed of all your life. You belong there. Even more than I. It has everything you are searching for and never will find here. Everything.

She launched into it again—the streets, how they looked, the crooked winding ones, the alleys, the impasses, the charming little places, the great wide avenues, such as those radiating from the Etoile; then the markets, the butcher shops, the book stalls, the bridges, the bicycle cops, the cafes, the cabarets, the public gardens, the fountains, even the urinals. On and on, like a Cook's tour. All I could do was roll my eyes, shake my head, clap my hands. If it's only half as good, thought I to myself, it will be marvelous.

There was one sour note: the French women. They were decidedly not beautiful, she wanted me to know. Attractive, yes. But not beauties, like our American women. The men, on the other hand, were interesting and alive, though hard to get rid of. She thought I would like the men, though she hoped I wouldn't acquire their habits, where women were concerned. They had a medieval conception of woman, she thought. A man had the right to beat a woman up in public. It's horrible to see, she exclaimed. No one dares to interfere. Even the cops look the other way.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «NEXUS»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «NEXUS» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «NEXUS»

Обсуждение, отзывы о книге «NEXUS» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.