Кейт Аткинсон - Витающие в облаках

Здесь есть возможность читать онлайн «Кейт Аткинсон - Витающие в облаках» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Санкт-Петербург, Год выпуска: 2018, ISBN: 2018, Издательство: Азбука-Аттикус, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Витающие в облаках: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Витающие в облаках»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В высшую лигу современной литературы Кейт Аткинсон попала с первой же попытки: ее дебютный роман «Музей моих тайн» получил престижную Уитбредовскую премию, обойдя «Прощальный вздох мавра» Салмана Рушди, а цикл романов о частном детективе Джексоне Броуди, успевший полюбиться и российскому читателю («Преступления прошлого», «Поворот к лучшему», «Ждать ли добрых вестей?», «Чуть свет, с собакою вдвоем»), Стивен Кинг окрестил «главным детективным проектом десятилетия».
Итак, познакомьтесь с Норой и Эффи; Нора — мать, а Эффи — дочь. На крошечном шотландском островке, среди вересковых пустошей и торфяного мха, они укрываются от стихий в огромном полуразрушенном доме своих предков и рассказывают друг другу истории. Нора целует жаб, собирает крапиву на суп и говорит о чем угодно, кроме того, о чем Эффи хочет услышать, а именно — кто же ее отец. Эффи рассказывает о своем приятеле Бобе, который давно перестал ходить на лекции по философии, почти не вылезает из кровати, и для него «клингоны не менее реальны, чем французы и немцы, и уж куда реальнее, скажем, люксембуржцев». Тем временем кто-то, возможно, следит за Эффи; кто-то, возможно, убивает стариков; и куда-то пропал загадочный желтый пес…
Впервые на русском.

Витающие в облаках — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Витающие в облаках», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

69

Опять шекспировские имена. Эдмунд — из «Короля Лира»: тот Эдмунд отличился на войне, а этот на ней разбогател. Гертруда — из «Гамлета». Следует заметить, что дальше Гертруда превращается в Памелу — вероятно, отсылка к роману Сэмюэла Ричардсона «Памела, или Вознагражденная добродетель» (1740) и очередное напоминание, что эти имена выполняют чисто литературную функцию.

70

Возможно, отсылка к псалму 136 «На реках Вавилонских».

71

Кроме отсылки к радикальным политическим группам в Англии XVII века, возможно, также отсылка к песне «Levellers and Diggers» (или просто «The Diggers») — балладе XVII века, написанной о земельных диспутах Джерардом Уинстенли, главой группы «диггеров», или копателей, которая вначале называлась True Levellers , «истинные уравнители». Версию этой песни также исполняет современная британская группа Chumbawamba , чьи песни часто окрашены социалистической идеологией; существует и фолк-панк-группа The Levellers .

72

Опять отсылка к «Старому мореходу». В третьей части поэмы рассказчик описывает появление призрачного корабля, на котором Смерть и Жизнь-и-в-Смерти играют в кости, поставив на кон его душу.

73

Возможно, отсылка к «Алисе в Зазеркалье» (глава III), где у Алисы в ухе звучит тоненький голосок и потом оказывается, что с ней разговаривает комар.

74

Отсылка к словам Алонзо из «Бури» (акт V, сц. III).

75

— Ср. со следующим эпизодом из «Войны и мира» Л. Толстого (т. I, гл. III):

«— Ce n’est pas une histoire de revenants? [Это не история о привидениях?] — сказал он „Ипполит“, усевшись подле княгини и торопливо пристроив к глазам свой лорнет, как будто без этого инструмента он не мог начать говорить.

— Mais non, mon cher, [Вовсе нет,] — пожимая плечами, сказал удивленный рассказчик.

— C’est que je deteste les histoires de revenants, [Дело в том, что я терпеть не могу историй о привидениях,] — сказал он таким тоном, что видно было, — он сказал эти слова, а потом уже понял, что они значили».

76

Рассказ Чика частично повторяет знамения в Риме, описанные в шекспировском «Юлии Цезаре»:

Дрожишь и ужасаешься, глядя
На странное негодованье неба.
Но если б ты добрался до причин
Всех этих сверхъестественных явлений, —
Блуждающих огней, бродящих духов,
Тех перемен, что в нравах замечаем
Зверей и птиц, тех странных прорицаний,
Что делают безумцы, старики
И даже дети; грозных изменений
Законов, что природой управляют…

(Акт I, сц. 3. Перев. П. Козлова)

77

Джорди — прозвище жителей области на северо-востоке Англии. Эта область лежит немного южнее англо-шотландской границы и включает в себя в числе прочего долину реки Тайн и города Ньюкасл (называемый также Ньюкасл-на-Тайне) и Дарэм. Диалект, на котором говорят в этой области, также называется джорди. На протяжении многих веков набеги через границу с целью грабежа были традиционным промыслом жителей приграничных областей (с обеих сторон).

78

Имеется в виду мост через Тей, сваи которого остались после крушения и до сих пор торчат из воды.

79

Ср. с содержанием романа Жоржа Сименона «Желтый пес» (1931). Мсье Мостагэна, виноторговца из небольшого приморского городка в Бретани, ранили выстрелом неизвестные. Еще один человек умирает от яда. Инспектор Мегрэ расследует дело. Он находит следы огромных сапог и отпечатки собачьих лап. В книге фигурируют: загадочная официантка Эмма, сирота с трудной судьбой, отец и брат которой погибли в море; брошенный женой неудачник-доктор, участник Первой мировой войны (его засыпало землей при взрыве снаряда, и, если бы санитары не откопали его, он бы погиб); бывший заключенный Леон (положительная личность, несмотря на отбытый им тюремный срок); и таинственный желтый пес, который, как привидение, то появляется, то исчезает.

80

«Electric Ladyland» («Электрическая страна женщин») — двойная пластинка Джими Хендрикса, вышедшая в 1968 году; на ее конверте (в английском варианте обложки) изображены девятнадцать обнаженных женщин на черном фоне. Этот альбом (третий и последний, выпущенный группой Jimi Hendrix Experience , и самый коммерчески успешный в прижизненной дискографии Хендрикса) занял 54-е место в списке «500 лучших альбомов», составленном журналом Rolling Stone в 2003 году.

81

Приветствие вулканцев, сопровождается особым жестом руки (поднятая вперед ладонь с разведенными средним и безымянным пальцем и вытянутым большим).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Витающие в облаках»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Витающие в облаках» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Кейт Аткинсон - Руїни бога
Кейт Аткинсон
Кейт Аткинсон - Поворот к лучшему
Кейт Аткинсон
Кейт Аткинсон - Боги среди людей
Кейт Аткинсон
Кейт Аткинсон - Человеческий крокет
Кейт Аткинсон
Кейт Аткинсон - Музей моих тайн
Кейт Аткинсон
Кейт Аткинсон - Жизнь после жизни
Кейт Аткинсон
libcat.ru: книга без обложки
Александр Рубан
Кейт Аткинсон - Большое небо
Кейт Аткинсон
Кейт Аткинсон - Хозяйка лабиринта
Кейт Аткинсон
Отзывы о книге «Витающие в облаках»

Обсуждение, отзывы о книге «Витающие в облаках» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x