Джеймс Данливи - Лукоеды

Здесь есть возможность читать онлайн «Джеймс Данливи - Лукоеды» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2004, ISBN: 2004, Издательство: Эксмо, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Лукоеды: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Лукоеды»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

От лука плачут. Это факт. Поэтому, когда в Покойницкий Замок вторгается банда лукоедов, помешанных на изучении человеческой физиологии, со своими дождемерами, экс-заключенными и ядовитыми рептилиями и начинает вести раскопки прямо в парадном зале, наследник Клейтон Клементин, носитель избыточных анатомических органов, тоже готов разрыдаться. Но читатели «Лукоедов» смеются уже тридцать лет. И никак не могут остановиться…
Американо-ирландский писатель Джеймс Патрик Данливи (р. 1926) написал один из самых оригинальных сюрреалистических романов XX века.
Комический эпос «Лукоеды» — впервые на русском языке.
Дж. П. Данливи. Лукоеды. Издательство «Эксмо». Москва. 2004.
Перевод с английского Сергея Артемова

Лукоеды — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Лукоеды», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Мой мальчик, ты мой шестьсот восемьдесят первенький мужчина.

Цокот копыт на улице. Позвякивают бутылки на ступеньках домов. С большими пустыми холодными расползающимися комнатами. Единственное место, где еще тепло, чердаки. Во сне видел Бладмона. Взлетает на мостик океанского лайнера, дает пощечину капитану, берет на себя управление кораблем и отдает приказание, выставить запасы шампанского и копченного лосося на игровой палубе для пассажиров третьего класса. Проснулся и опять на мне Вероника. И сотни рук вокруг нее. Хорошо вспаханная пашня. На глубину достаточную для посева. Простыни и одеяла как маленькая пещера. Чтобы в ней укрыться. Пока я пишу письмо за письмом двоюродной бабушке. И получаю один и тот же ответ.

Дорогая тетушка,

Пожалуйста пришли немного деньжат отчаянно нуждаюсь чтобы содержать себя должным образом или умереть.

Твой преданный внучатый племянник

Клейтон

Мой дорогой племянник,

Ничего не поделаешь, ты самостоятельный человек.

Твоя преданная двоюродная бабушка,

Джезебель

Дорогая тетушка,

Мне нужно всего несколько тысяч чтобы купить скот и продержаться пока не встану на ноги и не рыкну как лев.

Твой преданный внучатый племянник

Принц Клейтон

Мой дорогой Принц Львиное Сердце,

Любой рык, который ты издашь, будет исходить из твоих собственных легких.

Твоя преданная двоюродная бабушка,

Джезебель

Стою босыми ногами на холодном линолеуме и писаю. Смотрю вниз на извозчий двор. Из узкого окна туалета. Лошади жуют сено. Принял тихое ржанье ночью за вздохи заблудших гостей в экстазе на лестнице. Слышал, как колотили кулаками в двери. Затем удары по челюстям. Стоны и хрипы на улице. И хныканье ближе к рассвету. Как выбраться отсюда? Пока мой член вообще еще цел.

— Мой дорогой, идем обратно в постельку.

— Думаю, мне надо одеваться.

— Я тебя утомила?

— О, нет, все в порядке.

— Я очень, очень сожалею. У тебя такая шаткая походка. Ты действительно в порядке?

— Полагаю, у меня в паху что-то случилось.

— Я там рассмотрела кое-что очень интересное. Если ты не возражаешь, у меня тут камера.

— Я бы не хотел, чтобы ты меня фотографировала.

— Да, ладно, не будь ребенком, не канючь. А потом я приготовлю тебе завтрак.

Клементин принимает различные позы. Чтобы не портить удовольствия другим. Встает в профиль в свете лампы. Выглядит довольно соблазнительно. Не смотря на то, что от него почти ничего не осталось. После того, как она все взяла. А теперь ходит взад вперед и рассматривает. Выгибая грудь и напрягая бицепсы каждый раз перед тем, как щелкнуть камерой.

— Знаешь, мне надо было родиться мужчиной. У меня переизбыток созидательной силы. Быть женщиной — для меня просто недостаточно. Мой мальчик, ты какой-то нерешительный. Давай, давай, сделай его большим и сильным для Вероники.

— Я не могу, я едва держусь на ногах.

— Ну, дорогой, не мелочись. Давай я его поласкаю и поцелую.

— Нет, прошу тебя, не надо.

— И это называется благодарностью! Приютить тебя в своей квартире. Отдать свое тело в твое полное распоряжение. Ты, что, так и будешь стоять и утверждать, что не можешь его поднять для одной фотки?

— Да.

— Ну, ладно, тогда может после завтрака. Какао. И бекон с яйцами. Ты должно быть считаешь меня жестокой. Так настаивать. Но мои фотографии достойны художественной похвалы. Я, конечно, ха, ха, иногда их продаю. Но ты не беспокойся. Твои я не продам. Обмякший пенис интересен только тогда, когда его потом можно лицезреть в полной эрекции. Друзья, мой мальчик, довольно хорошие клиенты. Я бы уже умерла с голоду, если бы продавала гигиенические салфетки.

Маленький столик накрытый для двоих. К птичке с желтым клювиком и голубыми крылышками, клюющей на подоконнике, присоединяется еще одна. Белая кастрюля с кашей. Вероника сидит и сильными руками намазывает масло на гренок. Кимоно распахнуто до пупка. Было бы неплохо взять ее к себе экономкой. Сумеет и цементный раствор приготовить и корову подоить. Расставит цветы в парадном зале. В бальном зале устроит выставку своих фотографий. Вот будет шороху. Если ее попытается закрыть совет графства, пожалуется на недостаток сценического обхождения.

— Ты придешь сегодня вечером, мой мальчик?

— Ну.

— Ты не беспокойся. Я тебя не трону. Если захочешь. Ты такой застенчивый. У тебя такие грациозные конечности. Как хорошо мы начинали. Вообще-то на роликовых коньках я катаюсь неплохо.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Лукоеды»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Лукоеды» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Джеймс Данливи - Рыжий
Джеймс Данливи
libcat.ru: книга без обложки
Дж Данливи
libcat.ru: книга без обложки
Джеймс Данливи
libcat.ru: книга без обложки
Джеймс Данливи
libcat.ru: книга без обложки
Джеймс Данливи
Джеймс Данливи - Одиночка
Джеймс Данливи
libcat.ru: книга без обложки
Джеймс Данливи
Джеймс Данливи - Франц Ф
Джеймс Данливи
libcat.ru: книга без обложки
Джеймс Данливи
libcat.ru: книга без обложки
Джеймс Данливи
Отзывы о книге «Лукоеды»

Обсуждение, отзывы о книге «Лукоеды» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x