— Леди Макфаггер рассказала мне о вас, выше высочество. Немного поиздержались. Сейчас мы все быстренько уладим. Не беспокойтесь. Прошу вас, садитесь.
— Спасибо.
— Как вы здесь себя чувствуете? Немного тихо для вас, полагаю.
— Нет, все довольно пикантно.
— Неужели? Разрешите мне от имени нашего банка выразить вам наши самые добрые пожелания. Я только поручу г-ну Бопу оформить на вас необходимые чековые книжки. Большого или маленького размера?
— Большого, пожалуйста.
— Прошу вас, не стесняйтесь, используйте их полными суммами. Нет ничего утомительней для банка, чем сведение мелких сумм. Вы, наверно, в замке все перестраиваете? Постоянно заняты? Как у вас с наличными на данный момент?
— Вообще-то не очень.
— Сколько вы хотите?
— Можно десятку?
— О, конечно, вы можете взять и сотню, если хотите.
— Ну, хорошо, сотня бы меня устроила.
Поклоны и улыбки до самой двери. Так не хочется уходить от этого человека. В нем есть что-то, от чего тебе так легко. Говорит, можете заходить в любое время. Всегда рад вас видеть. Если проиграетесь на скачках, только звякните и мы организуем для вас небольшой пакетик для следующего забега. И мой поклон леди Макфаггер.
Стою в лучах солнечного света. Подставляя лицо теплу неба и зажав в кармане пачку новеньких банкнот. Мы все поклонимся леди Макфаггер. Липнет к потным рукам. Это тебя так притягивает и засасывает. Мне нужно подстричься, помыть голову, сделать маникюр. Сначала поверхностное, а затем и незначительное. Дорогая Гейл, теперь я понимаю, что Джеффри имеет ввиду. Мы все без тебя не можем.
— Боже, да ты повеселел.
— Верно.
— Прекрасно.
— Да. Я хочу подстричься.
— Мне можно посмотреть?
— Да.
Глория сбоку от Клементина. Спускаются по ступенькам в одно подходящее место. Красивая стеклянная дверь со шторкой. Приглашение, прошу, входите. Парикмахер с седыми усами встряхивает белую простынь, затем заправляет ее у меня на шее. Отступает назад. Рассматривает предмет.
— Как будем стричься, сэр. Выполнять стрижку — это все равно, что продирижировать симфонию. В руках маэстро всего лишь несколько звуков труб вот здесь над ушами. Чуть-чуть трепетного звучания виолончели сзади на затылке. Но так, чтобы вы этого и не заметили. И в качестве коды маленький виртуозный пассаж вибростимулятором. Он создаст циркуляцию крови вокруг каждой фолликулы. Мадам, прошу вас, садитесь поудобнее вон там, а мы пока займемся симфонической вариацией на тему окончательной подстрижки каждого волоска на нужную длину.
Клементин сидит, закутанный в белое. Маэстро начинает с ножниц. В темпе молто адажио отрезает каскад волос с верху. Глория с улыбкой втягивает в себя воздух. Глаза ее закрыты. Локти медленно обвисают. Рот открыт. Ловит воздух. Голова откидывается назад к стенке. Журналы падают на пол. Маэстро поворачивается на своем подиуме, чтобы взглянуть. В направлении этого ничком лежащего перкуссиониста.
— О, Боже, я принесу ей горячие полотенца. По моему у леди приступ.
Маэстро открывает свой шкафчик. Вываливается кипа полотенец. Глория соскальзывает вниз, подрагивая подвернутыми ногами. Маэстро подкладывает ей под голову что-то мягкое.
— У нее явно приступ. Оскал смерти на лице. Доктора звать уже поздно. Бедное невинное создание. Так и не знала, когда наступит ее момент.
Влажное
в
паху
Вот
ее
фуга.
Вероника носит свои любовные укусы как драгоценные камни. Когда на ней вообще ничего нет. Стоит, пока я за ней наблюдаю, почесывая у себя под грудями, затем задувает свечу, так как мы рано ложимся спать. Забравшись под покрывала. Как-то одним еще более холодным дождливым вечером. После того, как она попыталась выровнять выступы и проплешины на моей голове.
— Ну, это ж никуда не годится, разрешить парикмахеру такое натворить с твоими волосами.
— Он был расстроен.
— Мне на это наплевать. Ты выглядишь как пациент, которого обстригли при приеме в больницу.
Это было действительно так, маэстро обстригал меня и тут и там и везде по мере того, как его симфония разваливалась. А Глория после оргазма поднялась. И ушла выдав всем пару ласковых. Досталось обоим парикмахерам, один из которых только что вернулся, выпив чашечку кофе. Я только моргал глазами. От ее слов. Вы дурно воспитанные, отвратительные придурки. И затем хлопнули дверью. Стеклянная панель которой разлетелась вдребезги по полу.
Заявила, что чувствовала, как рука парикмахера ползет вверх по ее бедру. В то время как она была занята другим.
Читать дальше