Бритта Рёстлунд - У подножия Монмартра

Здесь есть возможность читать онлайн «Бритта Рёстлунд - У подножия Монмартра» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2018, ISBN: 2018, Издательство: Литагент Центрполиграф ООО, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

У подножия Монмартра: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «У подножия Монмартра»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Журналистка Хелена Фоласаду, конечно, должна была сказать «нет», когда незнакомец в кафе спросил, не месье ли Белливье она ждет. Но творческий застой и природная авантюрная жилка заставили ее сказать «да». Так она получила высокооплачиваемую и весьма странную работу, вызывающую ощущение причастности к тайне. Выходец из Туниса Мансебо, владелец маленького магазинчика в окрестностях Монмартра, ведет размеренную жизнь. Но однажды к нему обращается соседка из дома напротив и предлагает проследить за ее неверным мужем. К своему удивлению, Мансебо соглашается. Хелена и Мансебо прежде никогда не встречались, но их миссии пересекутся самым удивительным образом. И как только это произойдет, станет ясно, что кафе и улочки Парижа хранят куда больше секретов, чем можно было бы предположить…

У подножия Монмартра — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «У подножия Монмартра», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Должно быть, вы – мадам Прево?

Она просияла:

– Как вы меня узнали?

Я улыбнулась, и она взяла меня под руку. Для нее это, видимо, был совершенно естественный жест, и странно, что он показался вполне естественным и мне, несмотря на то что мы никогда прежде не встречались.

– Куда мы пойдем?

– Туда, – ответила я и ткнула пальцем в вершину Большой арки.

Я и сама давно не бывала в куполе этой огромной стеклянно-мраморной арки. Наверху когда-то было очень приличное кафе.

– Вы уверены, мадам? – серьезно спросила женщина.

Вместо ответа, я увлекла ее к лифтам и купила билеты. Громадная стеклянная кабина начала возноситься к куполу этой современной триумфальной арки.

– Вы знаете, что эту арку спроектировал один датский архитектор? К несчастью, он умер, не дождавшись окончания строительства, – просветила я женщину.

Это был мой рассказ для подъема на лифте. Я сразу вспомнила человека, который привел меня в «Ареву». Он тоже занимал меня каким-то рассказом во время подъема на верхний этаж.

– Итак, теперь я хочу знать, что вы от меня хотите и каким образом у вас оказался номер моего телефона, – сказала я, когда мы сели за столик.

Она прижала к себе матерчатую сумку.

– Я – мадам Прево, и я сестра месье Каро.

Все это изрядно меня позабавило. Самым странным было то, что она говорила о родном брате «месье», но, учитывая особенности его личности, в этом, пожалуй, не было ничего удивительного. Сначала я подумала, что она решила встретиться со мной, потому что переживала за здоровье брата, предположив, что мы находимся в более близких отношениях, чем было на самом деле. Она крепко вцепилась пальцами в свою сумку.

– И я…

Мне показалось, что она не слишком хорошо себя чувствует. Было такое впечатление, что время от времени она перестает ориентироваться в обстановке.

– Что вы хотите от меня? – повторила я, чтобы вернуть ее к реальности.

– Месье Каро рассказал мне, что вы – журналистка, а я нашла в его телефоне ваш номер. И я… хочу вам кое-что предложить.

Мне захотелось рассказать мадам Прево, при каких обстоятельствах я познакомилась с ее братом, но я передумала, потому что после моего рассказа она, скорее всего, предпочла бы исчезнуть. Мадам Прево раскрыла сумку, застегнутую на ленту-липучку. Из сумки она извлекла толстый коричневый конверт, который положила на стол. Сделав это, она снова застегнула сумку, словно боясь, что из нее могут выпрыгнуть остальные вещи. Нервно облизнув сухие губы, она достала из конверта потрепанную книжку в зеленой обложке и протянула ее мне.

Из уважения к этой женщине я тщательно вытерла руки салфеткой.

– Вы хотите, чтобы я посмотрела?

Она кивнула. Я раскрыла книжку наугад. Листки были тонкими, как папиросная бумага. Книжка была ветхой, листки выпадали из нее. Почерк был довольно неразборчивый.

– Что это? – спросила я, не рискуя переворачивать страницы.

– Это дневник моей матери.

– Дневник Юдифи Гольденберг?

Мадам Прево кивнула.

– Зачем вы хотите отдать его мне?

– Месье Каро сказал, что вы хотите написать книгу о ней. Он считает, что это ужасная идея, но я нахожу ее хорошей.

Я улыбнулась и поняла, что мадам Прево расценила мою улыбку как вежливый отказ.

– Это дневник, который она вела, когда была врачом в немецком концлагере. Это документальный дневник.

– Как она могла это хранить? Я хочу сказать, как она вообще могла вести дневник?

Мадам Прево недоуменно посмотрела на меня:

– Разве вы не видите?

Я перелистала несколько страниц и почти на каждой из них заметила печать. Я все поняла, прочитав несколько сложных медицинских терминов и дозировок лекарств.

– Невероятно. Это был ее рецептурный блокнот.

– Здесь информация, которая никогда не была опубликована.

Она раскрыла сумку и извлекла оттуда еще два одинаковых коричневых конверта.

– Это тоже из времен концлагеря, а этот дневник она вела уже в Париже, после войны.

Она положила конверты на стол. Я не знала, что сказать. Взяла конверты, открыла их, достала дневники и перелистала, главным образом для того, чтобы дать себе время подумать.

– Это весьма трудное предприятие – написать подобную книгу. Я помню, что говорила о своем желании написать ее, и желание не прошло, но мне хотелось бы почитать записки, прежде чем принять окончательное решение. Вместе с тем это, конечно, большая честь… Я буду очень рада прочитать.

Однако я видела, что моя собеседница чего-то боится, и мне хотелось до расставания понять, чего именно, чтобы помочь ей рассеять страх, если это будет в моих силах.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «У подножия Монмартра»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «У подножия Монмартра» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «У подножия Монмартра»

Обсуждение, отзывы о книге «У подножия Монмартра» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x