В голове Мансебо проясняется, и он начинает трезво оценивать положение: здесь побывали двое сумасшедших. Реакция того типа с бакенбардами на просмотр записной книжки говорит о том, что они не имеют ничего общего с писателем. Значит, его он может совершенно спокойно рассматривать. «Итак, дело ясное. Не только неверный писатель топчет бульвар. Здесь делаются и многие темные делишки. Единственное, что я обещал, – это то, что никогда не буду рассматривать в бинокль бульвар. Что ж, это обещание я вполне смогу выполнить».
На прилавке стоят в ряд четыре пустые бутылки из-под кока-колы. В лавку проникает запах еды, и Мансебо приходится сильно напрягаться, чтобы снова не обмочиться после такого количества выпитой кока-колы. Он принимается втаскивать в магазин лотки с овощами, обратив особое внимание на морковь. Прежде чем он решается посмотреть, что делается на бульваре, появляется Тарик, хлопает его по спине и направляется к лестнице.
– Что, была вечеринка? – бросает на ходу Тарик и взбегает вверх по ступенькам.
Сначала Мансебо не может понять, что Тарик имел в виду. Потом до него доходит, что Тарик съязвил насчет четырех пустых пластиковых бутылок, которые рядком стоят на прилавке. Мансебо опускает решетку и запирает дверь, одновременно пробормотав: «Showmustgoon» [1] The Show Must Go On – «Шоу должно продолжаться» ( англ. ). Название самой известной песни группы Queen.
, хотя он вовсе в этом не уверен. Потом он выключает в лавке свет.
Он снова и снова проигрывает в уме пережитую сцену. Как они затащили его в лавку и что за этим последовало? За ужином Мансебо едва ли замечает, что кладет в рот. Он снова и снова оценивает происшедшее событие и чувствует, что у него начинает мутиться рассудок. Он не может объективно взглянуть на вещи, и виной всему его новая фантазия. Эта мысль едва не заставляет его подпрыгнуть. У него есть две версии происшедшего, и обе можно принять за истину. Согласно одной версии, эти два наркоторговца, будучи в состоянии наркотического опьянения, вообразили, что он агент полиции и следит за ними. Все оказалось не так, но они решили подстраховаться. Теперь они сменят место купли и продажи наркотиков. Эта версия успокаивает Мансебо. Но есть и вторая версия: сегодня днем он подвергся нападению двух сумасшедших негодяев, и это имеет какое-то отношение к его заданию. Тогда надо снова ждать их в гости.
– Что?
Фатима толкает его в бок:
– Тебе принести еще риса?
Она говорит медленно, тщательно и раздельно произнося каждое слово, словно обращается к слабоумному ребенку. Все смеются, а Фатима отправляется на кухню за рисом, прежде чем Мансебо успевает ответить. Тарик нервно барабанит пальцами по столу, а Мансебо снова погружается в свои мысли.
Мансебо осторожно проводит рукой по корешкам книг. Он знает, что Амир много читает, но сомневается, что сын прочитал все книги, что стоят на полках в его комнате. Среди книг нет ни одной, на корешке которой значилась бы фамилия Кэт.
– Ты что-то ищешь?
Мансебо вздрагивает, как будто сын застал его за каким-то постыдным занятием. Амир вопросительно смотрит на отца. Мансебо понимает, что сегодняшнее нападение, или как его еще можно назвать, оставило отпечаток на его психике. Он стал очень нервно реагировать на любой звук. Амир уже не помнит, когда в последний раз видел отца в своей комнате. Пожалуй, когда он был еще маленьким, и Мансебо переносил сына в кроватку, когда Амир засыпал на диване.
– Нет, в общем, ничего. Просто смотрю, какие у тебя книги. Ты их все прочитал?
Амир кивает. Мансебо снова, как во время разговора с Надией, охватывает желание рассказать о своей детективной работе. Он оглядывается с таким видом, словно впервые находится в этой комнате.
– Ты помнишь, как я носил тебя в кроватку, когда ты засыпал на диване?
Амир кивает и улыбается.
– Это было так давно. Тебе нравилось?
– Да.
– У меня есть к тебе один вопрос, я же знаю, что ты много читаешь.
Мансебо готов сделать нечто незапланированное. Он собирается открыть стороннему человеку маленький кусочек того дела, которым сейчас занимается. Мансебо никогда не думал, что этим человеком станет Амир, но остановиться он уже не может. Дело должно сдвинуться с мертвой точки, ибо пока он топчется на месте, а жажда успеха жарко дышит ему в затылок.
– Садись рядом со мной, – говорит Мансебо и жестом указывает на кровать, тут же пожалев об этом движении. Ему кажется, что так отдают команды собакам.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу