Бритта Рёстлунд - У подножия Монмартра

Здесь есть возможность читать онлайн «Бритта Рёстлунд - У подножия Монмартра» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2018, ISBN: 2018, Издательство: Литагент Центрполиграф ООО, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

У подножия Монмартра: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «У подножия Монмартра»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Журналистка Хелена Фоласаду, конечно, должна была сказать «нет», когда незнакомец в кафе спросил, не месье ли Белливье она ждет. Но творческий застой и природная авантюрная жилка заставили ее сказать «да». Так она получила высокооплачиваемую и весьма странную работу, вызывающую ощущение причастности к тайне. Выходец из Туниса Мансебо, владелец маленького магазинчика в окрестностях Монмартра, ведет размеренную жизнь. Но однажды к нему обращается соседка из дома напротив и предлагает проследить за ее неверным мужем. К своему удивлению, Мансебо соглашается. Хелена и Мансебо прежде никогда не встречались, но их миссии пересекутся самым удивительным образом. И как только это произойдет, станет ясно, что кафе и улочки Парижа хранят куда больше секретов, чем можно было бы предположить…

У подножия Монмартра — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «У подножия Монмартра», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я села на одну из скамеек у окна. Здесь человек, назначивший мне встречу, мог легко меня увидеть.

– Хавьер Росси, – вежливо представился подошедший ко мне мужчина.

Человек, которого я встретила в кафе несколько недель назад, улыбнулся, и мы пожали друг другу руки.

Я встала и тоже представилась:

– Хелена Фоласаду.

– Как вы себя чувствуете?

Я не вполне поняла вопрос и недоуменно посмотрела на месье Росси.

– Как вам ощущение свободы?

Я не знала, что ответить на этот вопрос. Я не получила пока никаких объяснений и поэтому не могла считать себя свободной. Кажется, Хавьер это понял.

– Может быть, мы начнем с самого важного?

Он раскрыл черную папку и извлек оттуда чек на сумму, проставленную в контракте.

– Это вам. И это тоже.

Он достал из папки еще один чек, но потом почему-то убрал их обратно.

– Наверное, сначала мне надо все вам объяснить. Первый чек – это ваше вознаграждение. Он ваш. Эта сумма просто будет вам выплачена. Потом вы получите второй чек, но его, или, точнее сказать, деньги, вы должны использовать.

Он тяжело вздохнул.

– Я не умею объяснять, несмотря на то что тренировался дома.

Неуверенность загнала его в ловушку, из которой он теперь изо всех сил пытался освободиться. Я устала ждать; мне надо было получить ответы на главные вопросы.

– Понимаете, у меня было такое же задание, как и у вас. Это было нечто похожее на… ну, скажем, письма счастья. Теперь вам надо найти своего преемника. Первый чек – это ваше вознаграждение. Потом вы получите еще один чек. Его вы должны определенным образом использовать. Каждый день ваш преемник должен что-то получать.

– Цветы?

Он кивнул.

– Но в принципе это может быть что угодно.

– Что получали вы?

Я и сама не поняла, зачем об этом спросила. У меня были наготове куда более важные вопросы, но по какой-то причине я пыталась избавиться от загадочности происходящего.

– Бутылки вина.

– Я бы сказала, что цветы полезнее.

– Да, вы правы. Мне осточертело это красное бордо.

Мы рассмеялись. Было такое впечатление, что мы играли в какую-то настольную игру, передвигали фишки, увязая в этой бесконечной игре.

– Таким образом, вы должны решить, кто станет вашим преемником и что он или она будут получать каждый день после работы.

Я обратила внимание, что чек подписан месье Белливье, однако строка с именем получателя пустовала.

– То же самое и здесь. – Он вынул из портфеля конверт и протянул его мне: – В этом конверте запасной ключ, который остается у вас, и контракт. В нем проставлена дата начала и окончания работы для человека, которого вы выберете. Вы приходите с этим новым человеком в холл, подходите к девушке за стойкой и получаете для этого человека магнитный пропуск. Ваш пропуск вы сохраняете. В последний день вы приходите сюда в шестнадцать часов, как я, и забираете вот такой файл у девушки за стойкой. В файле будут два чека и новый контракт. Теперь вы получили все, что вам нужно. Всю информацию. Следовательно, вам надо найти новичка и привести сюда. Вы знаете, как это сделал я. Однако можете поступать так, как посчитаете нужным.

Месье Росси умолк.

– Кто этот месье Белливье?

Он пожал плечами:

– Я знаю так же мало, как вы.

– Но на чеке стоит его адрес.

– Я знаю. Я побывал по этому адресу, но там не оказалось человека с такой фамилией.

– Кто может это знать?

– Что вы имеете в виду?

– Может быть, женщина в приемной, за стойкой?

– Не знаю, а вы как думаете?

– Она знает. Иначе как бы она могла каждый день передавать цветы или вино? Или, например, уборщица?

– Мне думается, что мы все совершаем действия, сути которых не знаем, не понимаем, к чему они могут привести. Думаю, что в этой жизни все мы в конечном счете занимаемся бессмысленной работой, что бы при этом ни делали. По сути, мы все – наемники месье Белливье.

Я смотрела на эти вещи несколько по-другому. Но я понимала, что у него было больше возможности размышлять о времени, проведенном в «Ареве». Мне это лишь предстояло.

– Что вы теперь обо всем этом думаете? – спросила я.

– Не знаю. Наверное, я понял, что человек повязан проклятым долгом управлять своим опытом. Не надо совершать ничего героического для того, чтобы им воспользоваться. Не надо оказаться на волосок от смерти для того, чтобы ценить жизнь. Сегодня вечером я уезжаю в Чили. Мне предстоит долгое путешествие. Мысль об этом путешествии возникла у меня в то время, когда я пересылал дальше какие-то бессмысленные сообщения. Теперь я понимаю, что должен уехать туда. Там живет мой биологический отец.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «У подножия Монмартра»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «У подножия Монмартра» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «У подножия Монмартра»

Обсуждение, отзывы о книге «У подножия Монмартра» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x