— Звучит заманчиво.
— Узнал что-нибудь?
— Нурдстрем закрасил свастику на шкафу в школе Люгнета.
— Да что ты говоришь, — сказал Нильсон, обгоняя грузовик.
— У вас тут было что-нибудь подобное?
— Не больше, чем где-то в другом месте.
— Помнишь, ты расследовал порчу имущества в школе Люгнета несколько лет назад?
— Нет.
— Уверен?
— Я никогда и ничего не расследовал в этой школе.
— К тебе ведь наверняка обращались по поводу свастики, нарисованной около спортзала.
— Ничего об этом не знаю. Некоторое время оба молчали.
— Что представляет собой Хумблеберг?
— Сын крестьянина. Его родители по-прежнему занимаются усадьбой. У них лес вдоль верхнего течения Флаксона. Хумблеберг активный центрист. Они с Бергом хорошие приятели, несмотря на то что иногда сталкиваются по политическим вопросам. Ведет трезвый образ жизни. Как и я, на несколько лет уезжал учиться. Вернулся и стал учителем. Затем ректором, и на этой должности уже пять или шесть лет. Многие говорят, он неплохой парень.
— А ты? Ты тоже думаешь, что он неплохой парень?
— Мы вместе охотимся. Минувшей осенью он застрелил лося. Огромного, я такого прежде даже не видел. Мы охотились на землях его родителей. Да, думаю, он неплохой парень.
Нильсон повернул на парковку около правления коммуны.
— Вот машина Берга. — удивился он и показал на красный «вольво». — Что, он уже успел сжечь все листья?
— Где же может быть велосипед? — спросил Форс.
— Велосипед Хильмера? Если на парня кто-нибудь напал, то велосипед скорее всего утопили в Флаксоне.
В полицейском участке Нильсон принялся жарить лосиные отбивные. Форс сел к телефону. Едва он успел набрать номер, как на том конце подняли трубку.
— Дом Эриксонов, — ответил взволнованный женский голос.
— Меня зовут Харальд Форс. Я расследую дело об исчезновении Хильмера. Я говорю с фру Эриксон, верно?
— Да. Вы нашли его?
— Нет, пока нет. Я хотел бы встретиться с вами после обеда.
— Хорошо. Когда?
— Примерно через час.
— Я буду дома.
Форс услышал, как она подавила рыдание.
— Мы найдем его, — сказал он, — после обеда начнет работу проводник с собакой. Мы найдем его.
— Нильсон сказал то же самое, — всхлипнула фру Эриксон.
— Я приеду через час.
Фру Эриксон положила трубку.
Пока Форс разговаривал с Анной Эриксон. Хильмер стоял рядом с ним. Он стонал и старался представить маму, папу, сестренку Карин, но ничего не получалось. Вместо образов им завладела боль.
Боль.
Кошмарная, невыносимая боль.
Форс достал из портфеля блокнот. Он написал дату и время и сделал пометку о прогулке вдоль ручья и посещении школы Халлбю.
Затем он открыл пакет с вещами Хильмера и вытряс содержимое перед собой на стол. Он пролистал книгу о шахматах. Точно такая же книга была в библиотеке дорожного мастера Форса. В молодости отец читал ее и даже пытался разыгрывать знаменитые партии. Он был горячим поклонником Кристиана Шолда.
— Все готово! — прокричал Нильсон. Форс поднялся и пошел в кухню. Нильсон открыл окно. Сильный ветер рвал раму.
— Я сейчас поеду домой к Эриксонам, — сказал Форс. — Как мне найти их дом?
— Поедешь по дороге мимо той парковки, где мы оставляли машину. Немного погодя увидишь желтый дом и забор с белой калиткой. В саду яблони, флагшток, словом, полная идиллия. Ешь, пока горячее.
— Ты сам застрелил этого зверя? — поинтересовался Форс и вонзил в мясо вилку и нож.
— Это кусок того лося, которого Хумблеберг завалил по осени. Мы его поделили. Нас в команде много, но хватило на всех. Огурец хочешь?
Некоторое время они ели молча. Нильсон уплетал лосятину с явным удовольствием. Картошка была приправлена сливочным соусом.
— Давай еще? — предложил Нильсон, когда Форс доел свою отбивную.
— Нет, спасибо, мне достаточно.
Нильсон улыбнулся немного иронически:
— Надеюсь, было вкусно.
— Очень.
— Возьми еще.
— Once on your lips, forever on your hips [2] Одна минута на языке - всю жизнь на бедрах (англ.)
, — заметил Форс.
— Ну ты же не юная девочка, — воскликнул Нильсон с возмущением. — Мужчине-то чего заботиться о том, что у него на бедрах?
— Многих это беспокоит, — возразил Форс.
Нильсон засмеялся.
— Если что, я позвоню тебе. Оставь свой номер.
— Я забыл мобильник дома, — покаялся Форс.
— Тогда я позвоню Эриксонам, если что. Хочешь кофе?
— Спасибо, — Форс поднялся и закрыл окно. — Как дует.
— Будет еще хуже, — сказал Нильсон. — Такой ветер вполне может повалить деревья.
Читать дальше