Я протиснулся сквозь толпу в дальний угол возле кладовки. Там на ящике сидел старик в древнем зеленом котелке, с лицом, похожим на сыр рокфор — мел и зелень, со вмятинами и складками, как у мумии. На воротничок свешивались длинные зеленоватые усы. На спине горб, словно перебит позвоночник.
Я понял, что это Плант, потому что на одной руке у него недоставало кисти и культя была засунута в чулок, но я его не узнал.
— Здравствуйте, мистер Плант, — сказал я.
Он меня не слышал. Встал и нырнул в толпу, работая локтями и головой, пока не добрался до плиты. Кто-то только что поставил туда пустую сковороду. Старый Плант и парень в подтяжках поверх синего джемпера кинулись к ней одновременно. Начался спор. Наконец Плант уступил и вернулся в свой угол.
— Здравствуйте, мистер Плант, — сказал я.
— Я был там первый, — сказал Плант. — Второй раз отобрали.
— Самое плохое время для сковород в «Элсиноре», — сказал я. — В «Миртл-Вью» куда лучше. Там почти все — постоянные жильцы по шиллингу в день, и у них свои сковородки.
— Но я буду за ним, — сказал Плант. — Он мне обещал.
— Верно, мистер Плант, — сказал я. — За ним или за тем, кто после него. Какая разница? До завтрашнего утра времени хватит.
Плант призадумался, затем вдруг встрепенулся и взглянул на меня.
— Мистер Джимсон, — сказал он, — значит, вы вернулись... Но почему вы не у себя дома?
— Миссис Коукер превратила мой дом в родильный дом для мисс Коукер.
— Она не имеет права этого делать.
— Но она это сделала. Смешно, правда?
— Я бы не сказал, что это смешно. Черт знает что! Оставить вас без крыши над головой. Где вы теперь будете работать?
— Да, смешно получилось. Я этого не ожидал. Всего, чего угодно, но только не этого. И старая леди закатила мне две таких оплеухи, что у меня чуть не лопнули барабанные перепонки.
— За что?
— В том-то и вопрос — за что? Заодно.
— Безобразие, — сказал Плант. — Вам надо обратиться в суд.
— А как вы поживаете, мистер Плант?
Плант вздрогнул и поднял культю, чтобы почесать нос. И чтобы я ее увидел. Но я не смотрел на нее. Я не хотел жалеть Планта. Ранить его гордость. Наводить его на грустные мысли. Мне было бы это неприятно на его месте. Жалость — шлюха. Она забирается к вам вовнутрь и сосет вашу кровь.
— Оллиер говорил мне, что искал вас. Мечтает о собрании клуба.
Плант покачал культей у меня перед носом.
— Странная это история, вы не находите?
— Это самое и я сказал, когда услышал о ней. Прямо как обухом по голове. Смех, да и только.
— Ну нет, я не смеялся, я стал думать.
— Вам надо найти работу, мистер Плант. Почему бы не пойти сторожем? Неплохая работа... летом.
— Я не хочу работать. Я хочу думать. Это не должно пройти зря... такое вот. В этом есть свой смысл.
—Смысл? Вы уверены? Если вас лягнет в живот слепая лошадь, разве в этом есть смысл?
Старый Плант покачал головой.
— Это не должно пройти зря. Это откровение. Я чувствую теперь, что раньше ничего не знал.
— А что вы теперь знаете, мистер Плант?
Он снова покачал головой.
— Вот почему мне и надо подумать.
— Что же, по-вашему, игла была специально ниспослана Богом, чтобы у вас сделалось заражение?
— Нет, мистер Джимсон. Но, возможно, это меня чему-нибудь научит. Возможно, это откровение.
— Я понимаю вас, мистер Плант. Однажды мне перебили нос. У меня возникло тогда такое же чувство. Мне было восемнадцать, когда моя сестра Дженни вернулась домой из закрытой школы. Я очень обрадовался ей. Мы были с ней младшими в семье и всегда дружили. Нам было весело друг с другом. И когда моя мамочка должна была лечь в больницу на операцию, она сказала мне: «Присматривай за Дженни... на тебя я могу положиться». — «Но Дженни и сама за собой присмотрит», — сказал я. «Да, конечно, — сказала мамочка бодро, — но она очень привлекательна... Ты все же присматривай за ней». И я обещал, что буду. И все пошло, как прежде: мы с Дженни продолжали радоваться жизни. Я это умел превосходно. Не хуже младенца. Но куда мне было до Дженни! Она прямо излучала радость; вы чувствовали, как радость исходит от нее, даже когда она просто идет по дороге и дышит воздухом.
Но старый Плант не слушал. Он неотрывно смотрел на ближайшую сковороду.
— Я много думал о вашем Спинозе, — сказал я. — О том, что надо наслаждаться красотой Божьего мира.
Плант всхлипнул и поднял культю, словно хотел ею кого-то ударить.
— Ничего, потерпите, — сказал я. — Дайте ей зажить, а через месяц-другой наденете на нее крюк, и тому парню будет о чем вспомнить. Выпустите ему кишки. Вы всегда найдете его, когда он вам понадобится. Он приезжает сюда почти каждую неделю на свидание со своей девчонкой. Встречаются на Хай-роуд. Говорит ей, что снимает номер в гостинице.
Читать дальше