Colleen McCullough - 3. Fortune's Favorites
Здесь есть возможность читать онлайн «Colleen McCullough - 3. Fortune's Favorites» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:3. Fortune's Favorites
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:4 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 80
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
3. Fortune's Favorites: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «3. Fortune's Favorites»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
3. Fortune's Favorites — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «3. Fortune's Favorites», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
Pompey wintered that year among the Vascones, a powerful tribe which occupied the western end of the Pyrenees, and whose men were now thoroughly disenchanted with Sertorius. Because they were good to his soldiers, Pompey kept his army busy in building a stronghold for them, having elicited an oath from them to the effect that Pompaelo (as he called this new focus for a town) would always remain loyal to the Senate and People of Rome.
That winter was a bitter one for Quintus Sertorius. Perhaps he had always known that his was a lost cause; certainly he knew he had never been one of Fortune's favorites. But he could not consciously admit these facts to himself in so many words. Instead he told himself that things had gone all his way as long as he had managed to delude his Roman adversaries that they could win against him in the field. His downfall had arrived when the old woman and the kid saw through the ploy and adopted a policy of trying to avoid battle. Fabian strategy. The offer of a reward for betrayal had cut him to the heart, for Quintus Sertorius was a Roman, and understood the cupidity which lived somewhere inside the most reasonable and decent of men. He could no longer trust any of his Roman or Italian confederates, brought up in the same traditions as he, whereas his Spanish people were as yet innocent of that particular fault civilization brought along with it. Always alert now for a hand stealing toward a knife or a certain look on a face, his temper began to shred under the strain. Aware that this new behavior must seem peculiar and atypical to his Spaniards, he strove mightily to control his moods; and in order to control them, he began to use wine as a pacifier. Then cruelest blow of his life word came from Nersae that his mother was dead. The ultimate betrayal. Not if the bloodied bodies of his German wife and the son he had deliberately excluded from a Roman education had been laid at his feet would he have mourned as he mourned for his mother, Maria. For days he shut himself in his darkened room, only Diana the white fawn and an endless number of wine flagons for company. The years of absence, the loss! The loss! The guilt. When he finally emerged a strange iron had entered into him. Hitherto the epitome of courtesy and kindness, he now revealed a Sertorius who was surly and suspicious even of his Spaniards, and quick to insult even his closest friends. Physically could he seem to feel Pompey prising apart the hold he had kept on Spain as Pompey pursued his policy of attrition with smooth efficiency, physically could he seem to feel his world disintegrating. And then, fed by the insidious phantoms in his wine, the paranoia in him erupted. When he heard that some of his Spanish chieftains were surreptitiously removing their sons from his famous school in Osca, he descended with his bodyguards upon its light filled and peaceful colonnades and killed many of the children who remained. It was the beginning of his end. Marcus Perperna Veiento had never forgotten or forgiven the way Sertorius had wrested control of his army from him, nor could he cope with the natural superiority in this Marian renegade from the Sabine mountains. Every time they fought a battle it was brought home to Perperna anew that he had neither the talent nor the devotion of his soldiers that Sertorius possessed in such abundance. Oh, but it came hard to admit that he could not surpass Sertorius in anything! Except, as it turned out, in treachery. From the moment he learned of the reward being offered by Metellus Pius, his course was set. That Sertorius would make it so easy for him by lashing out in all directions was a piece of luck he hadn't counted on, but seized nonetheless. Perperna threw a feast to relieve the monotony of life in wintry Osca, he explained lightly, inviting his Roman and Italian cronies. And inviting Sertorius, of course. He wasn't sure Sertorius would come until he actually saw that familiar bulk and divided face come through his door, but then he rushed forward and eagerly ushered his principal guest to the locus consularis upon his own couch, and made sure his slaves plied the man with undiluted fortified wine. Everyone present was a party to the plot; the atmosphere crackled with emotions. Chiefly fear, apprehension. So the wine flowed unwatered down every throat until Perperna began to think that no one would remain sober enough to do the deed. The little white fawn had come with its master, of course he never stirred without it these days and settled itself on the couch between him and Perperna, an affront which angered Perperna with a peculiar intensity considering the real purpose of the gathering. So as soon as he could he removed himself from the lectus medius, thrust the part Roman, part Spanish Marcus Antonius down in his place. A low fellow got on some peasant by one of the great Antonii, he had never been acknowledged by his father, let alone been showered with the usual openhanded Antonian generosity. The conversation grew coarser, the roistering more vulgar, with Antonius at its forefront. Sertorius, who detested obscene language and jokes, took no part in the banter. He cuddled Diana and drank, the readable side of his face aloof, withdrawn. Then one of the others made a particularly crude remark which appealed to everybody except Sertorius, who threw himself backward on the couch with a grimace of disgust. Fearing that he would get up and leave, Perperna in a panic gave the signal, though the noise was so uproarious he didn't know whether it would be heard. Down onto the floor he threw his silver goblet, so hard that it gave forth a ringing clatter and bounced high into the air. Absolute silence fell immediately. But Antonius was quicker by far than the unsuspecting, wine soaked Sertorius; he drew a Roman legionary's big dagger from under his tunic, hurled himself upon Sertorius and stabbed him in the chest. Diana squealed and scrabbled away, Sertorius began to struggle upright. All the company surged forward to pin the stricken man down by arms and legs, while Antonius plied his dagger up and down, up and down. Sertorius had made no outcry, but had he cried out no one would have come to help him; his Spanish bodyguards waiting outside Perperna's door had been murdered earlier in the night. Still squealing, the white fawn jumped up on the couch as the assassins drew back, satisfied; it began to nose frantically at its master, covered in blood, perfectly still. Now this was a task Perperna felt himself qualified to do! Seizing the knife Marcus Antonius had dropped, he plunged it into Diana's left side just behind the foreleg. The white fawn collapsed in a tangle athwart the dead Sertorius, and when the jubilant party picked him up to throw him out the door of Perperna's house like a piece of unwanted furniture, they pitched Diana after him.
Pompey heard the news in what, he decided afterward, was actually a predictable way, though at the time it struck him as noisome, disgusting. For Marcus Perperna Veiento sent him Sertorius's head as fast as a horse and rider could gallop from Osca to Pompaelo. With the gruesome trophy came a note which informed Pompey that he and Metellus Pius owed Perperna one hundred talents of gold and twenty thousand iugera of land. A second letter to the same effect had been dispatched to Metellus Pius, Perperna said. Pompey replied on his own behalf, and sent a courier in a hurry to Metellus Pius bearing a copy:
It brings me no joy to learn that Quintus Sertorius died at the hands of a worm like you, Perperna. He was sacer, but he deserved a better fate at nobler hands. I take great pleasure in denying you the reward, which was not offered for a head. It was offered to anyone willing to lay information leading to our apprehending or killing Quintus Sertorius. If the copy of our reward poster you happened to see did not specify the laying of information, then blame the scribe. But I certainly did not see any poster neglecting to say the laying of information. You, Perperna, come from a consular family, belonged to the Senate of Rome and were a praetor. You ought to have known better. As I presume you will succeed Quintus Sertorius in the command, it gives me great pleasure to lay information with you that the war will go on until the last traitor is dead and the last insurgent has been sold into slavery.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «3. Fortune's Favorites»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «3. Fortune's Favorites» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «3. Fortune's Favorites» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.