Истинно народный герой, кстати, совсем не так представлял себе это утро. С тех пор как Димка завёл привычку останавливаться у него во время своих визитов в Петербург, Джордж всё ждал, когда же тот попросит его, как в школьные годы, поработать живым будильником. Живой будильник отличается от любого, даже самого хитроумного механизма тем, что от него невозможно отделаться вообще никак: он будет ласково упрашивать, строго требовать, он начнёт рассказывать интересные истории, тормошить, уверять, что за окном отличная погода, что на соседней улице поют и пляшут очередные сектанты в разноцветных хламидах и так далее.
«Как будет чудесно вспомнить эти милые беззаботные времена!» – мечтал Джордж, бодро шагая ранним утром в сторону тира.
В стрельбе он упражнялся почти каждый день – в милицейском тире неподалёку от «Квартиры самурая». Стрельба была очередным спортивным увлечением Джорджа – именно спортивным, не больше, он совершенно точно знал, что не сможет выстрелить в человека, хотя воображать на месте мишени физиономию какого-нибудь сиюминутного врага он любил. Но дальше игры воображения дело не заходило. Джорджу хватило его школьного опыта, когда он, справедливо мстя, как ему казалось, зловредной училке, направил ей в глаза струю из газового баллончика. Лучше бы он брызнул себе в глаза, честное слово. Было бы больно, но не стыдно. Но товарищи по тиру конечно же не знали, с каким пацифистом они имеют дело, и всецело одобряли настрой хозяина ресторана, всегда готового дать отпор кому угодно (ну, только не им конечно же, только не служителям закона). По-своему они его даже уважали и не раз, если уж начистоту, приезжали по первому зову в «Квартиру самурая» – наводить порядок и утихомиривать простых подгулявших посетителей. С непростыми разбиралась местная служба безопасности. Кстати сказать, именно благодаря симпатии органов правопорядка к демократичному Джорджу, секретный (но вовсе не секретный для тех, кому надо!) офис партии «Народный покой» избежал нескольких обысков – потому что ничего серьёзного там всё равно найти было нельзя, а зачем из-за мелочовки нормального пацана тревожить?
Сегодня утром, выпустив, как и планировалось, целую обойму в воображаемую Анну-Лизу и готовясь выпустить ещё одну, Джордж был вынужден прерваться на телефонный звонок из ресторана. Нескольких произнесённых старшим менеджером условленных фраз, якобы вполне невинных, хватило для того, чтобы Джордж позабыл и об Анне-Лизе, и даже о спящем в его квартире школьном друге. Потому что случилась крайне скверная вещь – один поставщик, снабжавший ресторан не вполне легальным продуктом, просигнализировал, что его практически застукали. Так что он смывается от греха подальше, а старым клиентам советует, во-первых, искать новый источник товара, а во-вторых, а может быть, и в-главных – получше его прятать.
Невозмутимо отложив в сторону оружие и кивком подозвав служителя тира, Джордж распрощался со всеми, сославшись на долг гостеприимства – дескать, совсем забыл, ко мне тут друг из Москвы приехал, надо его развлекать, а то ему скоро обратно. История, в которую он влип – вернее, мог влипнуть в любой момент, – была достаточным основанием для того, чтобы завсегдатаи милицейского тира вспомнили о своих профессиональных обязанностях и взялись за него всерьёз.
Как уже говорилось, в детстве Джордж был хорошим, послушным мальчиком, просто потому, что не находил в непослушании никакого удовольствия. Но потом он познакомился с плохим мальчиком Димой Маркиным и стал потихоньку бунтовать против взрослых. У него это получалось не так талантливо, как у приятеля, поскольку бунтовал он не по велению души, а для того, чтобы быть не хуже Димки. То есть осуществил свободный выбор: перестал подчиняться родителям и начал подчиняться другу. Добровольно и без принуждения со стороны сменял шило на мыло.
С тех пор прошли годы, но Джордж периодически вспоминает о том, что время от времени надо поступать наперекор родителям, пусть даже и себе во вред. После того как «Квартира самурая» была отмечена разными тонкими ценителями за единство стиля и отец очень похвалил сына за хороший вкус, Джордж из одной только вредности немедленно отвёл один из залов под кофейный, а в отдельные кабинеты велел подавать вообще всё, что потребует посетитель. Но от этого заведение только выиграло – все любят ходить в модные места, но не все любят японскую кухню. Отец снова похвалил Джорджа – на этот раз за деловую хватку, так что сын из чувства противоречия чуть было не свернул к чертям торговлю кофе и зельями: он же не ради родительской похвалы всё это делал, а ради бунта, в надежде, что папа будет очень недоволен, но потом одумался и оставил всё так, как оно обустроилось.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу