С этими словами он покинул носовую палубу, строгий, непроницаемый, сопровождаемый десятками вопрошающих глаз.
Закрылся в каюте. Сел на кровать среди телефонов правительственной связи. Его грудь вдруг стала содрогаться от сухих рыданий. Его колотило, бил страшный озноб. Упал лицом в подушку и рыдал без слез, страшно, по-звериному вскрикивая.
Успокаивался понемногу. Сидел, опустошенный, постаревший на тысячу лет, и все такой же бессмертный, бездетный. И кто-то таинственный, витавший над ним, беззвучно повторял молитву на исход его грешной души:
Среди ветвей березы белой,
С лазурной вровень высотой,
Рукою детской, неумелой,
Воздет скворечник золотой.
Растерзанное тело юноши замотали в брезент и унесли. Матросы из брандспойта окатывали палубу, смывая кровь. Зрители, обсуждая случившееся, понемногу разошлись. Кто в бар, пропустить рюмку крепкого. Кто в биллиардную или в апартаменты для игры в покер. А кто в кинозал, где показывали новый фильм Никиты Михалкова по сценарию Пелевина: «Деникин и пустота». Корабль плыл среди озаренной при-' роды, которая оставалась равнодушной к случившемуся.
На палубе оставались Луиза Кипчак и Франц Малютка. Красавица продолжала держать в руках зеркальце, усыпанное бриллиантами, когда-то принадлежавшее Марии Антуанетте.
— Как это ужасно! — горько восклицала Луиза Кипчак.
— Да, дорогая, на это невозможно было смотреть, — соглашался с нею огорченный Франц Малютка.
— Это чудовищно! Я этого не переживу!
— Я предлагал тебе уйти. Жалею, что не настоял.
— Идиот! — красавица раздраженно набросилась на суженого. — Ты решил, что мне жалко этого мерзкого щенка? Думаешь, я сожалею о нем?
— А о чем же, моя дорогая? — опешил Малютка.
— А в том, что я в зеркальце разглядела на моем лбу первую морщинку. Ты видишь?
— Не вижу. — Малютка вглядывался в белоснежное чело своей возлюбленной, которое столько раз целовал, теряя рассудок.
— Да вот же, вот же! — Луиза вновь смотрелась в зеркальце казненной королевы. — Вот морщинка! — Луиза пальчиком провела между золотистых бровей, и Малютка углядел едва различимую черточку, которая становилась видной лишь тогда, когда обладательница прекрасных бровей сердито их хмурила.
— Ерунда! — засмеялся Франц Малютка. — Такие морщинки называются мимическими. Когда человек умный и много думает, он сдвигает брови, и возникает такая линия. Я знал одного мужика, который придумывал схемы увода денег от налогов. У него была морщина от задницы, через всю спину, по черепу, между бровей, по всей морде, груди, животу до самых яиц, которые сдвигались, когда он морщил лоб. Так что, дорогая, не печалься: в России в год исчезает по миллиону народа, а ты по пустякам расстраиваешься.
— Идиот! Моя морщинка дороже миллиона дебилов, которые только и умеют, что выклянчивать у Зурабова даровой аспирин, бранить мою телепрограмму «Взасос», называть меня «богатой сучкой» и ходить с красной тряпкой на демонстрации. Да пусть они все перемрут, если после этого исчезнет моя морщинка!
Мимо них проходил прокурор Грустинов, полный, откормленный, чем-то напоминавший розового поросенка.
— Дорогая, — Малютка старался быть нежным, чувствуя, что его любимая по-настоящему несчастна и близка к рыданиям. — Ты прекрасна. Твоя морщинка делает тебя еще краше. Ты мне дорога еще больше. У тебя под мышкой появилась еще одна замечательная морщинка, которая делает тебя неотразимой. Хочешь, закажу скульптору Церетели памятник твоей морщинке? Не той, что на лбу, а той, что под мышкой?
— Придумал тоже. Он изваяет скульптуру, которая будет видна за сто километров. В народе ее назовут «озоновая дыра» или «церетелева пустота». И мне придется иммигрировать из России.
На глазах Луизы Кипчак появились слезы. Франц Малютка бросился их вытирать. Мимо проходил кутюрье Словозайцев.
— В чем дело, господа?
— Да вот, видишь, у нее объявилась морщинка, и она, не дай бог, повесится, — объяснял Франц Малютка.
— Морщинка? — Модельер внимательно взглянул на чело красавицы. — Для женщины, которая прекрасней всех актрис Голливуда и может претендовать на титул «Мисс Вселенная», — это кажется трагедией. Но зачем существуем мы, стилисты и модельеры, создатели высокой моды и неувядаемой красоты?
— Вы можете мне помочь? — загорелась надеждой Луиза Кипчак. — Вы не знаете, но моя добрая мама удушила моего милого папу подушкой, когда тот, вернувшись из военно-морского училища, где танцевал котильон с молодыми курсантами, посмотрел на нее при свете нашей хрустальной люстры и сказал: «Ты, моя прелесть, похожа на древесный морщинистый гриб». Вы действительно мне поможете?
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу