“But she has a piercing in her nose,” Stephanie said. “You must have noticed. And her tongue too. Did you see the stud right in the middle of it?”
Sorley shrugged. “The world’s changing,” he said. “Aesthetic standards change. What’s unattractive to us may be just the thing for Hugh and his generation – we have to remind ourselves of that, you know.”
“But her tongue,” Stephanie persisted. “What’s the point? And presumably it traps particles of food.” Or could trap her son, she thought – with horror. What if they were kissing and the stud got caught between a gap in Hugh’s teeth? What then?
Again Sorley had urged her to be tolerant. “But does it really matter if our son’s girlfriend traps particles of food?” He smiled as he spoke. Who among us has never trapped particles of food? Indeed, that was part, surely, of being human; an inevitable concomitant of our imperfection.
At least Barbara Ragg had no piercings. That was noted with relief by Stephanie, who cast a quick glance at the other woman’s tongue when she first spoke to her. Barbara noticed her future mother-in-law looking into her mouth, and was momentarily concerned. What was this – a dental examination? Or was it the way country people, many of whom were incorrigibly horsey, looked at prospective members of the family, examining the mouth in the same way that they might look into the mouth of a horse being considered for purchase. Surely not?
She, in return, ran a quick eye over Stephanie. Hugh’s mother was in her mid-fifties, she decided, but had weathered well. She was dressed more or less as Barbara would expect somebody like her to dress, sporting as she did an olive-green tweed skirt with a navy blue cashmere top – the sort of outfit worn by legions of country women in comfortable circumstances. Had she stepped out of a station at a point-to-point she would, Barbara thought, have raised no eyebrows. And yet there was something slightly exotic about her, a quality that Barbara perceived immediately, a hint of greater depths than such women usually showed.
This impression was strengthened as Stephanie showed Barbara to her room. “We call this the Cadell room,” she said, pointing to a pair of pictures above the fireplace. “My grandfather knew Bunty Cadell rather well. He gave him these paintings. They used to be in my parents’ drawing room in Montevideo, when we were there.”
Barbara looked at the paintings. One was a small study of a woman in an extravagant hat; the other a picture of a yacht moored in a Mediterranean harbour.
“You lived in Uruguay?” said Barbara with interest. “Hugh didn’t tell me.”
Stephanie stared out of the window. “Hugh doesn’t speak much about South America. Ever since …”
She did not finish the sentence, but moved across the room to open the door of the wardrobe. “I’ve cleared this out for you,” she said briskly. “One gets so much clutter, and guests are a good reason to sort it out.” She smiled brightly at Barbara. Clearly there was to be no more discussion of South America.
Barbara found herself wondering about Stephanie’s accent. She had assumed that she was Scottish, but there was something else there, a suggestion of French, perhaps; just a hint. Now she remembered something that Hugh had said about his mother – a chance remark that she had not paid much attention to, but now came back. She had been educated in Switzerland, he had said. There had been a school outside Geneva.
But what had happened to Hugh in Colombia? Stephanie had said that he did not like to talk about it, but he had certainly talked to Barbara, although not at great length. She decided that there might not be another opportunity to raise the matter, and so she would ask.
“Did something bad happen to Hugh in Colombia? He once told me—”
Stephanie moved quickly to her side. “Did he?” she asked with urgency. “Did he tell you?”
“Well, he started to,” said Barbara. “He began a story about being on that ranch near Barranquilla. But then …”
“What exactly did he say?” Stephanie was staring at her imploringly. Barbara noticed her eyes. They were a very faint green, like those of a Tonkinese cat. They were innocent eyes, and they now begged for information, their gaze as eloquent as any words.
“He didn’t tell me much,” Barbara said.
Stephanie seemed relieved, and Barbara realised that her relief came from learning that Barbara did not know what had happened. That, she thought, suggested that Stephanie herself knew, but would not tell.
“You know, don’t you?” she asked. “Did he tell you?”
Stephanie turned away. “You must excuse me,” she said distantly. “I have to check on something in the kitchen. I should not like to serve burnt offerings on your very first day here.”
Chapter 64: Inconclusive Conversation
Dinner was served at seven o’clock.
“We like to eat early in the summer months,” Stephanie said to Barbara. “The evenings here are so lovely – so long drawn out. It gives us a chance to get things done after the meal.”
“Such as going for a walk,” said Hugh. He looked at Barbara invitingly. “Would you like that?”
“Of course.”
He was accompanying her into the dining room, and took her arm as they went through the door. She nestled against him briefly, fondly, almost conspiratorially; she sensed that he was aware of her slight feeling of awkwardness – this was his family, his home, and she was the outsider. No matter how warm and welcoming a family may be, there is always a period of restraint, of mutual examination and testing, before a new member is taken to heart; no amount of social confidence could change that.
Barbara took her place at the dinner table under the stern gaze of a Highland ghillie, caught in paint, gaffing a salmon and, it seemed, looking directly at her as he did so. Was this Hugh’s taste in art, she asked herself – wounded stags at bay, Perthshire hillsides with indolent Highland cattle, impossibly gloomy glens with mists descending? She realised that this was yet another thing she did not yet know about him. They had never discussed art, never been to a gallery together. You’re marrying a stranger, she thought; and for a moment she wondered whether it would be wisest to call the whole thing off. Not immediately, of course; she would wait until the end of the weekend and see how she felt then. No, she could never do that. Never.
The hour or so at the table moved slowly. She was conscious that Hugh was watching her, as if he were trying to ascertain her reaction to his parents. When she caught his eye, he appeared to want to convey something to her – an unspoken apology, it seemed. Please understand, he said. Please understand that these are my parents, but none of us chooses our parents, and I am not the same as them. It was such a common message, one that almost everybody, at one time or another, sends to friends. And the reply that comes back is usually one of sympathy and understanding. “Yes, I see what you mean,” it says. “But they’re really not all that bad, and you should see mine!”
The conversation was mainly between Hugh and his father, with occasional interventions from Stephanie, who made an effort to include Barbara in their exchanges.
“I’m so interested to hear you’re a literary agent,” she said. “I’ve been writing—”
Hugh did not allow her to finish. “Barbara is not that sort of agent, Mother,” he interjected. “She deals with a very different sort of book.”
Stephanie tried again. “But I thought that—”
Again Hugh interrupted. “For example, she has the most interesting autobiography at the moment. It seems that—”
Stephanie stared at her son. “My own book—”
Читать дальше