• Пожаловаться

Alexander McCall Smith: The Dog Who Came In From The Cold

Здесь есть возможность читать онлайн «Alexander McCall Smith: The Dog Who Came In From The Cold» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. год выпуска: 2009, категория: Современная проза / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

The Dog Who Came In From The Cold: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Dog Who Came In From The Cold»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Following on from the huge success of the '44 Scotland Street' series, Alexander McCall Smith has 'moved house' to a crumbling four-storey mansion in Pimlico - Corduroy Mansions. It is inhabited by a glorious assortment of characters: among them, Oedipus Snark, the first every nasty Lib Dem MP, who is so detestable his own mother, Berthea, is writing an unauthorised biography about him; and one small vegetarian dog, Freddie de la Hay, who has the ability to fasten his own seatbelt. (Although Corduroy Mansions is a fictional name, the address is now registered by the Post Office). Alexander McCall Smith is one of the world's most prolific and most popular authors. For many years he was a professor of Medical Law, then, after the publication of his highly successful No 1 Ladies' Detective Agency series, which has sold over fifteen million copies, he devoted his time to the writing of fiction and has seen his various series of books translated into over 40 languages and become bestsellers throughout the world. These include the Scotland Street novels, first published as a serial novel in The Scotsman, the Isabel Dalhousie novels, and the Von Igelfeld series.

Alexander McCall Smith: другие книги автора


Кто написал The Dog Who Came In From The Cold? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

The Dog Who Came In From The Cold — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Dog Who Came In From The Cold», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Chapter 1: What Our Furniture Says About Us

William French, wine merchant, Master of Wine (failed), somewhere in his early fifties (hardly noticeably, particularly in the right light), loyal subscriber to Rural Living (although he lived quite happily in central London), long-time supporter of several good causes (he was a kind man at heart, with a strong sense of fairness), widower, dog-owner, and much else besides; the same William French looked about his flat in Corduroy Mansions, as anybody might survey his or her flat in a moment of self-assessment, of stocktaking.

There was a lot wrong with it, he decided, just as he felt there was a lot that was not quite right with his life in general. Sorting out one’s flat, though, is often easier than sorting out oneself, and there is a great deal to be said for first getting one’s flat in order before attempting the same thing with one’s life. Perhaps there was an adage for this – a pithy Latin expression akin to mens sana in corpore sano. Which made him think … Everybody knew that particular expression, of course; everybody, that is, except William’s twenty-eight-year-old son, Eddie, who had once rendered it within his father’s hearing as “men’s saunas lead to a healthy body”. William had been about to laugh at this ingenious translation, redolent, as it was, of the cod Latin he had found so achingly funny as a twelve-year-old boy: Caesar adsum iam forte, Pompey ad erat. Pompey sic in omnibus, Caesar sic in at. Caesar had some jam for tea, Pompey had a rat … and so on. But then he realised that Eddie was serious.

The discovery that Eddie had no knowledge of Latin had depressed him. He knew, of course, that the overwhelming majority of people had no Latin and did not feel the lack of it. The problem with Eddie, though, was that not only did he not have Latin, he had virtually nothing else either: no mathematics worthy of the name, no geography beyond a knowledge of the location of various London pubs, no knowledge of biology or any of the other natural sciences, no grasp of history. When it came to making an inventory of what Eddie knew, there was really very little to list.

He put his son out of his mind and returned to thinking about the proposition mens sana in corpore sano. Was there an equivalent, he wondered, to express the connection between an ordered flat and an ordered life? Vita ordinata in domo ordinata? It sounded all right, he felt – indeed, it sounded rather impressive – but he found himself feeling a little bit unsure about the Latin. Domus was feminine, was it not? But was it not one of those fourth declension nouns where there was an alternative ablative form – domu rather than domo? William was not certain, and so he put that out of his mind too.

He walked slowly about his flat, moving from room to room, thinking of what would be necessary to reform his flat completely. Starting in the drawing room, he looked at the large oriental carpet that dominated the centre of the room. It was said that some such carpets gained in value as the years went past, but he could not see this happening to his red Baluch carpet, which was beginning to look distinctly tattered at the edges. Then there was the furniture, and here there was no doubt that the chairs, if once they had been fashionable, no longer were. If there was furniture that spoke of its decade, then these chairs positively shouted the seventies, a period in which it was generally agreed design lost its way. It, he thought, would all have to be got rid of and replaced with the sort of furniture that he saw advertised in the weekend magazines of the newspapers. Timeless elegance was the claim made on behalf of such furniture, and timeless elegance, William thought, was exactly what he needed.

He would give his own furniture to one of those organisations that collect it and pass it on to people who have no furniture of their own and no money to buy any. The thought of this process gave him a feeling of warmth. He could just imagine somebody in a less favoured part of London waiting with anticipation as a completely free consignment of surplus furniture – in this case William’s – was unloaded. He pictured a person who had previously sat on the floor, now sitting comfortably on this Corduroy Mansions armchair, not noticing the large stain on the cushion of which Eddie had denied all knowledge and yet was definitely his responsibility. It was a most unpleasant stain, that one, and William had never enquired as to exactly what it was. Yet he had noticed that Marcia, when she had lived with him, had studiously avoided ever sitting on that chair. And who could blame her?

Our furniture, he reflected, says so much about us, and our tastes – perhaps more than we like to acknowledge. We may not like a piece of furniture now, but the awkward fact remains that we once were a person who liked it. And unlike clothes, which are jettisoned with passing fashion, furniture has a habit of staying with us, reminding us of tasteless stages of our lives. William looked at his settee; he had bought it at a furniture shop off the Tottenham Court Road – he remembered that much – but he would never buy something like that now. And certainly not in that colour. Did they still make mauve furniture, he wondered.

He moved on to the kitchen. William liked his kitchen, and often sat there on summer evenings, looking out of the window over the roof-tops behind Corduroy Mansions, watching the sun sink over west London. Sometimes, if conditions were right, the dying sun would touch the edge of the clouds with gold, making for a striking contrast with the sky beyond, as sharply delineated as in a Maxfield Parrish painting. He would sit there and think about nothing in particular, vaguely grateful for the display that nature was providing but also conscious of the fact that there was not enough beauty in his life and that it would be nice to have more.

Now, surveying his kitchen from the doorway, he saw not the outside vista but the inside – the cork floor that needed replacing, the scratched surfaces that surely fostered an ecosystem in which whole legions, entire divisions of Pseudomonas were encamped. Best not to think about that, nor about the bacteria which undoubtedly romped around the faithful body of his dog, Freddie de la Hay, who was sitting on the kitchen floor, looking up at his master in mute adoration, and wondering, perhaps, what the problem was.

Chapter 2: Chinese Submarines

Freddie de la Hay was a Pimlico Terrier, an unusual breed obtained through the judicious crossing of an Airedale with a Border Collie, and perhaps just a touch of something else about which the breeders themselves were now hazy.

There were very few Pimlico Terriers in Pimlico itself, although William had once seen an advertisement in a local shop window for a meeting of the Pimlico Terrier Owners’ Club. He had thought for a moment that this was a meeting he should attend, but then stopped and asked himself why. What was the point of a group of dog-owners getting together? What made them think that they would have anything in common, or indeed anything to talk about, apart from Pimlico Terriers of course, a topic of conversation that surely would be rapidly exhausted. It was the same with motorcyclists – why did motorcyclists insist on congregating and travelling in large, leather-clad packs? Did it actually have anything to do with being a motorcyclist, or was it just because they were all a particular type of person who could then talk about the things they felt they had in common? Identity, of course, was a complex matter – he knew that, as did Freddie de la Hay, who always liked to encounter other dogs and explore their identities when William took him for walks.

Читать дальше

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Dog Who Came In From The Cold»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Dog Who Came In From The Cold» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Alexander McCall Smith: Tears of the Giraffe
Tears of the Giraffe
Alexander McCall Smith
libclub.ru: книга без обложки
libclub.ru: книга без обложки
Alexander McCall Smith
Alexander Smith: Emma: A Modern Retelling
Emma: A Modern Retelling
Alexander Smith
Отзывы о книге «The Dog Who Came In From The Cold»

Обсуждение, отзывы о книге «The Dog Who Came In From The Cold» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.