Александр Малюгин - Аферисты. BIG-ЛАЖА-TOUR, или Как развести клиента на бабло

Здесь есть возможность читать онлайн «Александр Малюгин - Аферисты. BIG-ЛАЖА-TOUR, или Как развести клиента на бабло» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М.:, Год выпуска: 2007, ISBN: 2007, Издательство: Array Литагент «Центрполиграф», Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Аферисты. BIG-ЛАЖА-TOUR, или Как развести клиента на бабло: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Аферисты. BIG-ЛАЖА-TOUR, или Как развести клиента на бабло»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Они не могут жить без афер, как наркоман не может жить без кайфа. Ваши мечты, слабости и пороки они превратят в свои деньги. И вложат их в очередные воздушные замки. Кто-то из них заплатит своей жизнью, а кто-то – чужой. И вы, садясь в самолет, предвкушаете рай впереди. А попадете в ад.

Аферисты. BIG-ЛАЖА-TOUR, или Как развести клиента на бабло — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Аферисты. BIG-ЛАЖА-TOUR, или Как развести клиента на бабло», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

21-е, среда.

День был клевый. Я попробовала управлять нашей быстроходной яхтой. У меня получилось (на мой взгляд, но из кухни появилась Таня и спросила, кто пустил новичка за штурвал?!). Ну не виноватая я, что почти-почти начиналась гроза! Все стали такие красивые-красивые, обрядившись в водоустойчивую одежу (если за таковую можно принять мои синие бриджи, которые мило намокли и прилипли при первых же каплях дождя – бррр, мерзкое ощущение). Но гроза прошла мимо! Не знаю до сих пор, радоваться или огорчаться этому факту. С одной стороны, мы не попали в настоящие волны, не почувствовали себя реальными моряками. Но с другой стороны, в ходе наблюдения за молниями, тут и там втыкавшимися в воду, меня терзали смутные сомнения, что же произойдет, если одна такая штука зарядит в нашу яхту. Проверять мне ну нисколечки не хотелось! Однако вот уже небо прояснилось. Гроза осталась слева.

Потом кому-то в голову пришла гениальная идея использовать имеющиеся в запасе краски типа акварель. Скоро тела наши украшали замысловатые рисунки. Больше всего повезло Славику с Серегой. У них в процессе участвовали целые спины. Катька же удостоилась портрета капитана, выполненного в оригинальном, но не имеющем пока имени стиле. Танька заимела на животе карту похода – очень полезно, вдруг мы потеряем команду! Ну а я стала объектом полета фантазии Тани. Рыба, убитая копьем, изрыгающая из себя сердце. Это сильное и многозначное решение проблемы рождаемости. К сожалению, в такой иносказательной форме непонятное никому без дополнительных комментариев. (Кстати, как там сейчас Вадим без меня поживает? Вдруг вспомнилось.)

Тут показался берег. Турция! Турция!! Турция!!! Мне дали порулить некоторое время. Но когда стали попадаться первые прибрежные суда, штурвал у меня отобрали и пришлось пересесть на коронное место на носу. Так как руки были свободны, я радостно махала всем встреченным туркам, их женам, детям, собакам и кораблям.

Вход в Босфор был нами очень хорошо отмечен. Винище, сыр, колбаса (почему-то еврейская), дыня. Ммммм-ням. Вкусно! Врубив на полную Сердючку и еще что-то там из популярной музыки, мы с девчонками начали дикие пляски на палубе на радость мимо проходящим туркам. Причем я заметила – вино благотворно сказывается на координации движений: если до этого мы все время держались за поручни, лееры, по-нашему, по-моряцки, то после проглоченных стаканчиков винища тело как-то само выпрямилось, руки замахались, качания стали происходить точно в такт яхте, короче, прямо-таки единое целое!

Ну и наконец мы вошли в марину. По-турецки зовется Atakoy (там на самом деле такая буковка «о» с двумя точечками). Я, честно говоря, была слегка в шоке от вида ТАКОГО количества яхт!!!! Мы тут же вышли в город. Прогулялись вверх по местной магазинной улице. Местных тугриков не было. Только у Тараса чуток. Схомячив по мороженому, мы предпочли пойти в марину, где хоть можно было засесть и поплясать. Сперва мы, однако, зашли в забегаловку, где поели местные деликатесы, которые были сильно перченными. Короче, удовольствие так себе. Люди там ну совер-ше-е-е-енно по-русски и английски не говорят.

Поскольку винцо еще будоражило кровь плюс зажигательные турецкие мотивы, ну, в общем, нас поперло на местную дискотеку. Пошли сначала мы с Танюхой и Катькой. Команда и мальчики отказались. Верней, Серега глотнул с нами пива и ушел. Потом к нам присоединились-таки Славик и Тарас. Н-да. Турки странный народ! К заказанному пиву они умудрились презентовать арбуз, сливы и еще чё-то в том же духе. На сцене горлопанил благородный муж в алой рубахе, но настолько громко!!!! Официанты, поленившись нарезать конфетти, кидались целыми салфетками. Когда мы наконец созрели поплясать, оказалось, что мы танцующих не интересуем (танцевали, прошу заметить, одни мужчины), зато Славик был обступлен и затанцован сразу тремя южными «красавцами». Короче говоря, оставив четыре стакана пива, которое в качестве финального аккорда нам преподнесли, мы отчалили на свою палубу. Так закончился Третий День Нашего Перехода.

22-е, четверг.

Я опять спала на палубе. Ну нравится мне там. Так классно просыпаться по утрам под легкий бриз. С утра решили наконец-то посетить душ. Смыв с себя Танины художества и намылив голову, я почувствовала себя в ударе! Впереди нас ждал Стамбул!

Наконец мы выползли в город. Осмотрев Султан-Ахмет и Святую Софию, мы разделились. Дело в том, что Катька пообещала кому-то в подарок кальян и хотела посетить Золотой базар. Прогулявшись в покрывалах босиком по Султану, я тоже прониклась восточным духом и захотела кальян. И мы рванули на базар (надо сказать, за последние дни мы с Катькой даже сдружились). Уффф. Кальян я покупала, ползая на коленях по ковру, рассматривая, какие же колбочки мне наиболее симпатичны. Процесс «торгования» получился не очень: мы почти обидели торговца, начав отказываться от табачка и остальных причиндалов по причине отсутствия платежных средств. Он с гордым видом заявил, что покупатели для него важнее личной наживы и ПОДАРИЛ нам табак! Ну, мы взяли, поблагодарили и хотели было отчалить. Но тут Катька зависла у какого-то прилавка со старинными ключами. Она скупила их штук двадцать, потратила последние деньги. Я говорю: «Зачем тебе? Сейфы вскрывать?» Она: «Я их коллекционирую». Я теперь думаю: может, у нее из-за этого прозвище «медвежатница», может, она на досуге действительно сейфы вскрывает?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Аферисты. BIG-ЛАЖА-TOUR, или Как развести клиента на бабло»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Аферисты. BIG-ЛАЖА-TOUR, или Как развести клиента на бабло» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Аферисты. BIG-ЛАЖА-TOUR, или Как развести клиента на бабло»

Обсуждение, отзывы о книге «Аферисты. BIG-ЛАЖА-TOUR, или Как развести клиента на бабло» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x