Александр Малюгин - Аферисты. BIG-ЛАЖА-TOUR, или Как развести клиента на бабло

Здесь есть возможность читать онлайн «Александр Малюгин - Аферисты. BIG-ЛАЖА-TOUR, или Как развести клиента на бабло» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М.:, Год выпуска: 2007, ISBN: 2007, Издательство: Array Литагент «Центрполиграф», Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Аферисты. BIG-ЛАЖА-TOUR, или Как развести клиента на бабло: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Аферисты. BIG-ЛАЖА-TOUR, или Как развести клиента на бабло»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Они не могут жить без афер, как наркоман не может жить без кайфа. Ваши мечты, слабости и пороки они превратят в свои деньги. И вложат их в очередные воздушные замки. Кто-то из них заплатит своей жизнью, а кто-то – чужой. И вы, садясь в самолет, предвкушаете рай впереди. А попадете в ад.

Аферисты. BIG-ЛАЖА-TOUR, или Как развести клиента на бабло — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Аферисты. BIG-ЛАЖА-TOUR, или Как развести клиента на бабло», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Он просил ее телефон. Не могла же я без разрешения дать.

– Так. Интересно. Зачем Леве понадобился Любкин телефон?

– Ну, мне кажется, он собирался проверить тебя по полной программе.

– И что? Ты дала?

– Да, но Лева ей не звонил.

– Откуда ты знаешь?

– Она потом мне сказала, что он так и не позвонил.

– Ладно, проехали. Вот, смотри, самые крутые мои скаутские достижения.

Вадим развязал тесемки на папках, вынул фотографии из конвертов… Совершеннейшая на первый взгляд дурнушка. Вытянутая мордочка, как у белки, и вся в конопушках, и самые противные – на подбородке, размером с красную икру. Волосы размазаны, будто каша, на ровный пробор, рыжие, стянутые на затылке в пучок-редиску. Уши-вареники, обремененные сережками из цыганского поддельного золота.

– Господи, кому же такая дурында пригодилась?! – воскликнула Даша.

– А вот пригодилась. Русский колорит из нее так и прет. Лицо, между прочим, одной московской кондитерской фабрики.

– Сосучка на палочке.

– Тысячи гребет эта сосучка!

Он быстро показал еще несколько интересных фоторабот. Вот Лиза, веки-набалдашники, сизо-голубые, с восковым налетом глаза, словно иголки сибирской ели. Выгоревшие на сочинском солнце кукурузные волосы, ресницы и брови Яны. Изящная чайная ложечка носа Ангелины. Губы Стаси – две штормовых волны, накатившие на пирс…

У Ларчикова зазвонил мобильник.

– Алло!

– Здравствуй. Левка не у тебя? – Это был депутат Полянский.

– Нет.

– Телефон у него отключен. Где он, не знаешь?

– Знаю. В Израиле. Завтра прилетает.

– Вот засранец. Как прилетит, пусть срочно меня наберет. Срочно!

– А что случилось, Степан Сергеевич?

– Я Сергей Степанович, идиот!

– Простите, путаю всегда…

– Ты допутаешься, вы все там допутаетесь в своем кооперативе!

– Да что случилось-то?

– Что случилось? Юрка повесился. Папардю.

Глава 28

В полдень явилась Вера. Слегка подшофе. В кожаном плаще цвета свежей глины. Заварив кофе, стала рассказывать Ларчикову о посещении Бриллиантовой биржи. Это была своего рода лекция «о новых веяниях в бриллиантовой моде». Докладчик – прыщавая секретарша со свиными губками. Впрочем, Ларчиков, находясь в ступоре от самоубийства колдуна, слушал с преувеличенным вниманием.

– Вот если ты в курсе, традиционно красота и качество бриллиантов оценивалось по четырем критериям: цвет, чистота, весовая категория и огранка. В курсе?

Ларчиков кивнул.

– Вот. А сегодня потребителя бриллиантов больше всего интересует качество огранки.

– Хорошо сказала – «потребителя бриллиантов»! – нервно рассмеялся Вадим. – Лучший друг девушки нынче – это «потребитель бриллиантов»!

– Совершенно верно. – Верочка втянула в себя кофе, словно воздух, и продолжила: – По некоторым данным, из шестидесяти тысяч продаваемых бриллиантов только три процента имеют идеальную огранку и пропорции. А ведь чем лучше отполирован камень, чем чище его поверхность, тем сильнее он блестит. Вот ты скажешь, не все то золото, что блестит!

– Я? Я так не скажу.

– Не перебивай! И еще вот пропорции. При оценке огранки бриллианта гигантское внимание обращают на пропорции…

Ларчикову вдруг вспомнилась знаменитая сцена из «Служебного романа», когда секретарша – Ахеджакова учит Мымру в исполнении Алисы Фрейндлих науке эффектно выглядеть: «Ну вот вы. Ну как вы ходите?!» Расхохотался не к месту. Верочка, впрочем, быстро вернула начальника в реальность:

– Не интересно? Я для кого тут распинаюсь? Для паломников?

– Продолжай, продолжай.

– Итак… Запутал совсем. Итак, правильные пропорции напрямую влияют на так называемую «игру». Этот термин – «игра» – используется для… о господи… «для характеристики тех разноцветных лучей, которые человек видит как результат дисперсии света в бриллианте». О, почти цитата!

– Зубрила, что ли?

– Нормально, пригодится. Я, может, экспертом по бриллиантам буду. Не всю же жизнь в секретаршах ходить.

– Это верно. А что такое дисперсия?

– Экзаменуешь?

– Да какой из меня экзаменатор, – улыбнулся Вадим. – Я в этом деле ни бум-бум.

– Дисперсия… – Верочка аж зажмурилась от восхищения. – Дисперсия – это свойство вещества по-разному преломлять лучи света с разной длиной волн. Представь себе, луч белого света, проходя через бриллиант, разлагается на цвета радуги, и в результате мы наблюдаем «игру» – цветные вспышки на гранях бриллианта…

Совсем буднично, по-деловому, Верочка затем рассказала и о странной, на ее взгляд, израильской традиции: евреи не ставят памятников «с человеческим обличьем». Нагромождают вместо этого всякий хлам, камни, куски железа, арматуру. Видали вы когда-нибудь такой памятник? Вот если, к примеру, Пушкина у нас на площади изобразить в виде бетонного шара или остроотточенной чугунной пики, или из битого кирпича слепить башню, похожую на фаллос…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Аферисты. BIG-ЛАЖА-TOUR, или Как развести клиента на бабло»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Аферисты. BIG-ЛАЖА-TOUR, или Как развести клиента на бабло» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Аферисты. BIG-ЛАЖА-TOUR, или Как развести клиента на бабло»

Обсуждение, отзывы о книге «Аферисты. BIG-ЛАЖА-TOUR, или Как развести клиента на бабло» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x