Джози смотрела на нее, не произнося ни слова. Происходящее не укладывалось у нее в голове. Как она могла довести до такого? Надо было в первый же день выставить Деллу Ли за порог.
— Прекрасно, — произнесла она в конце концов. — Я напишу ему прямо сейчас.
Джози подошла к столу и вытащила лист бумаги. Адреса мистера Ламара она не помнила, но он был в записной книжке на первом этаже. Она каждый год посылала ему открытку на Рождество в Массачусетс — он переехал туда к дочери.
— Только давай условимся прямо сейчас, что ты уедешь, когда я получу от него ответ. Когда он напишет, что у моего отца никогда не было других детей, кроме меня, ты покинешь этот дом и никогда больше не покажешься мне на глаза. Поняла?
— Конечно, — ответила Делла Ли. — Но позвонить было бы быстрее.
— У меня нет его телефона. Только адрес его дочери в Массачусетсе.
— А о справочной службе ты никогда не слышала?
— Я не знаю, как фамилия его дочери по мужу.
— Можно у кого-нибудь выяснить.
— Я ему напишу.
— Если бы ты по-настоящему хотела узнать правду, ты бы позвонила.
— Я и так знаю правду, Делла Ли. Мне не нужны доказательства. — Джози закрыла глаза и потерла лоб. — Тебе никогда не приходило в голову, что я иду на это, чтобы дать тебе время подготовиться к отъезду? Все обдумать.
— Нет. Даже мысли такой не было.
— Через неделю, от силы через две я получу ответ. — Джози поднесла ручку к бумаге. — Этого времени тебе должно хватить.
— Ладно. Только не забудь поинтересоваться у него обо всех романах Марко. Спроси его о еще одной женщине, кроме моей матери, от которой он откупился.
Джози уже успела вывести на бумаге: «Дорогой мистер Ламар». Она перестала писать и повернулась к Делле Ли. Она чувствовала себя совершенно опустошенной, и больше всего ей в эту минуту хотелось сладкого. Сейчас она допишет это письмо, наберет в своем шкафу полную пригоршню конфет, закроет дверь, чтобы не видеть Деллу Ли, и будет есть, есть, есть, пока не отступит это ощущение опустошенности.
— Это уже перебор, ты не находишь?
— Марко все делал с размахом.
— Ей-богу, ты начинаешь действовать мне на нервы. В моей жизни осталось хоть что-нибудь, что ты не полила бы грязью?
Она снова взялась за ручку.
«Прошу прощения за неожиданное письмо. Надеюсь, вы находитесь в добром здравии».
— Не знаю. Дай-ка мне взглянуть на твои зубы.
— По-моему, я тебя ненавижу.
«Не так давно до меня дошли неприятные слухи, которые только вы, как адвокат и давний друг моего отца, можете опровергнуть. Обратиться с этим вопросом к матери я не могу. Не хочу ее расстраивать».
— Даже в самых дружных семьях сестры и братья конфликтуют друг с другом, — пожала плечами Делла Ли. — Обычное дело.
«Были ли у моего отца другие дети? В частности, был ли у него ребенок от Зеленоглазки Баркер?»
Хлое отчаянно не терпелось попробовать чай из крапивы. А вдруг он — именно то средство, благодаря которому в ее жизни все наладится? Ее охватило возбуждение, хотелось поскорее почувствовать себя лучше. Она выпьет чай и сразу поймет, как ей быть дальше. Она примет решение, с которым сможет жить, и боль наконец-то отступит. В четыре часа она сдалась и закрыла кафе.
На выходе Хэнк поинтересовался, куда это она так спешит, и она радостно ответила, что идет домой пить чай. Больше никаких вопросов он задавать не стал, только поглядел с сочувствием, как будто, порвав с Джейком, она потеряла рассудок. Хлоя отогнала от себя мысль о том, что это может оказаться не так уж и далеко от истины.
Войдя в квартиру, она бросила пальто и сумку на пол и направилась прямиком на кухню, нашла заварочную кружку и вскипятила в микроволновке чашку воды. Однако когда наконец сделала первый глоток, то с удивлением обнаружила, что чай горчит. Она ожидала, что он будет слаще, но сахар класть не стала из опасения, что он может разрушить волшебство, и проглотила все до конца. Потом немного постояла неподвижно, сжимая в ладонях еще теплую чашку, в надежде на немедленный эффект. Ничего не произошло.
Она поставила чашку и принялась расхаживать по кухне. Это было даже хуже, чем ожидание результатов теста на беременность, который она делала два года назад. Они с Джейком сразу условились повременить с детьми до тех пор, пока не поженятся и не встанут на ноги, чтобы не быть ничем обязанными родителям Джейка. Ей тогда было очень страшно, а Джейк обрадовался. Результат, разумеется, оказался отрицательным, но она до сих пор помнила, какое ликование вызвала у него мысль о том, что он станет отцом.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу