Пол Боулз - Let it come down

Здесь есть возможность читать онлайн «Пол Боулз - Let it come down» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Let it come down: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Let it come down»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Let it come down — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Let it come down», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

The fat woman began to take an interest in her. Apparently she was not used to having women come into the bar, and this large foreigner who wore trousers and drank like a man aroused her curiosity. In French she asked Eunice a few questions about herself. Not being of a confiding nature, Eunice answered by improvising falsehoods, as she always did in similar circumstances. Then she countered with her own queries. The woman was only too eager to reply: she was Greek, her name was Madame Papaconstante, she had been eleven years in Tangier, the bar was a recent acquisition and had a few rooms in the back which were at the disposal of clients who required them. Presently Eunice thanked her and paid, promising to return that evening. She considered the place a discovery, because she was sure none of her friends knew about it.

At night the Bar Lucifer was quite a different matter. There were two bright gasoline lamps burning, so that the posters announcing bulls in San Roque and Melilla were visible, the little radio was going, and three Spaniards in overalls sat at the bar drinking beer. Madame Papaconstante, heavily made up and wearing an orange chiffon dress, walked to welcome her, her gold teeth glowing as she smiled. Behind the bar stood two Spanish girls with cheap permanent waves. Pretending to be following the men’s conversation, they simpered when the men laughed.

«Are they your daughters?» asked Eunice. Madame Papaconstante said with some force that they were not. Then she explained that they served at the bar and acted as hostesses in the private rooms. A third girl stuck her head through the beaded curtain in the doorway that led into the back; she was very young and extraordinarily pretty. She stared at Eunice for a moment in some surprise before she came out and walked across to the entrance door.

«Who’s that?» said Eunice.

A fills indigène , said Madame Papaconstante — an Arab girl who worked for her. «Very intelligent. She speaks English,» she added. The girl turned and smiled at them, an unexpected smile, warming as a sudden ray of strong sunlight on a cloudy day.

«She’s a delightful creature,» said Eunice. She stepped to the bar and ordered a gin. Madame Papaconstante followed with difficulty and stood at the end beaming, her fleshy hands spread out flat on the bar so that her numerous rings flashed.

«Won’t you have something?» suggested Eunice.

Madame Papaconstante looked astonished. It was an unusual evening in the Bar Lucifer when someone offered her a drink. « Je prendrais bien un machaquito ,» she said, closing her eyes slowly and opening them again. They took their drinks to a small rickety table against the wall and sat down. The Arab girl stood in the doorway looking out into the dark, occasionally exchanging a word with a passerby.

« Hadija, ven acá ,» called Madame Papaconstante. The girl turned and walked lightly to their table, smiling. Madame Papaconstante took her hand and told her to speak some English to the lady.

«You spickin English?» said the girl.

«Yes, of course. Would you like a drink?»

«I spickin. What you drink?»

«Gin». Eunice held up her glass, already nearly empty. The girl made a grimace of disgust.

«Ah no good. I like wan Coca-Cola».

«Of course». She caught the eye of one of the girls at the bar, and shouted to her: « Una, Coca-Cola, un machaquito y un gin !» Hadija went to the bar to fetch the drinks.

«She’s exquisite,» said Eunice quickly to Madame Papaconstante. «Where did you find her?»

«Oh, for many years she has been playing in the street here with the other children. It’s a poor family».

When she returned to the table with the glasses Eunice suggested she sit with them, but she pretended not to hear, and backed against the wall to remain there looking calmly down at them. There was a desultory conversation for twenty minutes or a half hour, during which Eunice ordered several more gins. She was beginning to feel very well; she turned to Madame Papaconstante. «Would you think me rude if I sat with her alone for a bit? I should like to talk with her».

« Ça va ,» said Madame Papaconstante. It was unusual, but she saw no reason to object.

«She is absolutely ravishing,» added Eunice, flinging her cigarette across the room so that it landed in the alley. She rose, put her arm around the girl, and said to her in English: «Have another Coca-Cola and bring it inside, into one of the rooms». She gestured. «Let’s sit in there where it’s private».

This suggestion, however, outraged Madame Papaconstante. « Ah, non !» she cried vehemently. «Those rooms are for gentlemen».

Eunice was unruffled. Since to her mind her aims were always irreproachable, she rarely hesitated before trying to attain them. «Come along, then,» she said to the girl. «We’ll go to my hotel». She let go of Hadija and stepped to the bar, fumbling in her handbag for money. While she was paying, Madame Papaconstante got slowly to her feet, wheezing painfully.

«She works here, vous savez !» she shouted. «She is not free to come and go». As an afterthought she added: «She owes me money».

Eunice turned and placed several banknotes in her hand, closing the fingers over them gently. The girls behind the bar watched, their eyes shining.

« Au revoir, madame ,» she said with warmth. An expression of great earnestness spread over her face as she went on: «I can never thank you enough. It has been a charming evening. I shall stop by tomorrow and see you. I have a little gift I should like to bring you».

Madame Papaconstante’s large mouth was open, the words which had intended to come out remained inside. She let her gaze drop for a second to her hand, saw the corners of two of the bills, and slowly closed her mouth. «Ah,» she said.

«You must forgive me for having taken up so much of your time,» Eunice continued. «I know you are busy. But you have been very kind. Thank you».

By now Madame Papaconstante had regained control of herself. «Not at all,» she said. «It was a real pleasure for me».

During this dialogue Hadija had remained unmoving by the door, her eyes darting back and forth from Eunice’s face to that of her patronne , in an attempt to follow the meaning of their words. Now, having decided that Eunice had won in the encounter, she smiled tentatively at her.

«Good night,» said Eunice again to Madame Papaconstante. She waved brightly at the girls behind the bar. The men looked around for the first time, then resumed their talk. Eunice took Hadija’s arm and they went out into the dark street. Madame Papaconstante came to the door, leaned out, saying softly: «If she does not behave herself you will tell me tomorrow».

«Oh, she will, I’m certain,» said Eunice, squeezing the girl’s arm. « Merci mille fois, ma-dame. Bonne nuit ».

«What he sigh you?» demanded Hadija.

«She said you were a very nice girl».

«Sure. Very fine». She slipped ahead, since there was not room for them to walk abreast.

«Don’t go too fast,» said Eunice, panting from her attempt to keep up with her. When they came out on to the crest of the hill at Amrah, she said: «Wait, Hadija,» and leaned against the wall. It was a moment she wanted to savor. She was suddenly conscious of the world outside herself — not as merely a thing that was there and belonged to other people, but as something in which she almost felt she could share. For the first time she smelled the warm odor of fulfillment on the evening air, heard the nervous beating of drums on the terraces with something besides indifference. She let her eyes range down over the city and saw clearly in the moonlight the minaret on the summit of the Charf with its little black cypress trees around it. She pounded her cane on the pavement with pleasure, several times. «I insist too hard on living my own life,» she thought. The rest of the world was there for her to take at any moment she wished it, but she always rejected it in favor of her own familiar little cosmos. Only sometimes as she came out of sleep did she feel she was really in life, but that was merely because she had not had time to collect her thoughts, to become herself once more.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Let it come down»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Let it come down» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Let it come down»

Обсуждение, отзывы о книге «Let it come down» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x