Salman Rushdie - Shalimar the Clown

Здесь есть возможность читать онлайн «Salman Rushdie - Shalimar the Clown» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Shalimar the Clown: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Shalimar the Clown»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The Man Booker Prize (nominee)
Whitbread Prize (nominee)
International IMPAC Dublin Literary Awards (nominee)
Los Angeles, 1991. Ambassador Maximilian Ophuls, one of the makers of the modern world, is murdered in broad daylight on his illegitimate daughter India's doorstep, slaughtered by a knife wielded by his Kashmiri Muslim driver, a myscerious figure who calls himself Shalimar the clown. The dead man is a World War II Resistance hero, a man of formidable intellectual ability and much erotic appeal, a former US ambassador to India and subsequently America's counter-terrorism chief. The murder looks at first like a political assassination, but turns out to be passionately personal. This is the story of Max, his killer, and his daughter – and of a fourth character, the woman who links them, whose story finally explains them all. It is an epic narrative that moves from California to Kashmir, France and England, and back to California again. Along the way there are tales of princesses lured from their homes by demons, legends of kings forced to defend their kingdoms against evil. There is kindness and magic, capable of producing miracles, but there is also war, ugly, unavoidable, and seemingly interminable. And there is always love, gained and lost, uncommonly beautiful and mortally dangerous. Everything is unsettled. Everything is connected. Lives are uprooted, names keep changing – nothing is permanent. The story of anywhere is also the story of everywhere else. Spanning the globe and darting through history, Rushdie's narrative captures the heart of the reader and the spirit of a troubled age.

Shalimar the Clown — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Shalimar the Clown», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

He came on foot, holding a knife. There was a horse’s whinny somewhere but he did not ride. There was no moon. She stepped out of her hut to greet him.

Do you want to eat first? she asked, pushing a strand of hair away from her face. If you want to eat, there’s food.

He said nothing. He was reading the story of her skin.

Everyone is dead, she said, my father’s dead, and yours, and I think maybe you’re dead too, so why should I want to live?

He said nothing.

Get on with it, she said. Oh God, be done with it, please.

He moved toward her. He was reading her body. He held it in his hands.

Now, she commanded him. Now.

He was on his way down the pine-forested hill with tears in his eyes when he heard the explosions in Shirmal and guessed the rest. That simplified things, in a way. He had been the iron mullah’s right-hand man and communications chief but the two men no longer saw eye to eye. Shalimar the clown had never liked the use of fidayeen suicides, which struck him as an unmanly way of making war, but Bulbul Fakh was increasingly convinced of the tactic’s value and was rapidly moving from military raids of the iron-commando type toward fidayeen recruiting and training activities. The business of finding young boys and even young girls who were ready to blow themselves up felt demeaning to Shalimar the clown, who had therefore decided to make his break with the iron mullah as soon as he could think of a way of doing so that wouldn’t lead to his execution for desertion. The explosions in Shirmal solved that problem. There was nothing left for him in Kashmir and now that the last obstacle had been removed it was time for him to make his run.

He got off the little mountain pony he had borrowed from Bombur Yambarzal, wiped his face and fished in his backpack for the satphone. It was always risky to use satellite telephone communications because satchat was often monitored by the enemy, but he had no choice. He was too far from the northern passes over the mountains and the southern end of the Line of Control was heavily militarized and hard to cross. There were crossing places if you knew where to look, but even though he had a good idea of where to head for it would be a difficult trick to pull off on his own. He needed what would once, in another war, in another time, have been called a passeur.

The first phone call set that up. The second was a gamble. But the Malaysian intermediary’s phone number was a real number, and was answered by a voice that spoke and understood Arabic, and the codes he had been given seemed to mean something, the message he needed to send was accepted for transmission, and an instruction was given in return. But nothing could be done until he crossed the Line of Control. As things turned out, however, that wasn’t his biggest problem. The passeur showed up and did his work on the Indian side of the LoC and the fighter he thought of as the doorway, the militant known as Dar, whom he called Naked Mountain, was waiting for him across the line with a group of hoodlums who didn’t seem pleased to see him. “I’m sorry,” Naked Mountain said in Kashmiri, “but you know how it goes.” This was Shalimar the clown’s last human contact with his old life. He was blindfolded and taken for debriefing in a windowless room where he was tied to a chair and invited to explain how it was that he alone had survived the massacre at Shirmal, and to give his intelligence interlocutors one good reason why he should not be thought of as a dirty traitorous asshole and shot within the hour. Blindfolded, not knowing the name of his interrogator, he spoke the coded phrase he had been given on the satphone and there was a long silence in the room. Then the interrogator left and after several hours another man entered. “Okay, it checks out,” the second man said. “You’re a lucky bastard, you know that? Our plan was to cut off your balls and stuff them between your teeth but it seems you have friends in high places, and if the ustadz wants you alongside him then that, my friend, is exactly where you will go.”

After that the real world ceased to exist for Shalimar the clown. He entered the phantom world of the run. In the phantom world there were business suits and commercial aircraft, and he was passed from hand to hand like a package. At one point he was in Kuala Lumpur but that was just an airport and a hotel room and then an airport again. At the far end of the phantom run there were place-names that meant next to nothing: Zamboanga, Lamitan, Maluso, Isabela. There were several boats. Around the main Basilan island there were sixty-one smaller islands and on one of these, a part of the Pilas group, he emerged from the phantom world in a palm-thatched stilt-house in a village smelling of tuna and sardines, and was greeted by a familiar face. “So, godless man,” the ustadz said in his bad, cheerful Hindi, “as you see I am back to fisherman again, but also-right? right?-one pretty good fisher of men.”

Abdurajak Janjalani had wealthy backers but his Abu Sayyaf group was in its infancy. There were less than six hundred fighters in all. “So, my friend, we need good fighter killer like you.” The plan was simple. “Everywhere in Basilan and western Mindanao we ambush Christians, we bomb Christians, we burn Christian business, we kidnap Christian tourists for ransom, we execute Christian soldiers, and then we ambush them some more. In between we show you good time. Land of plenty! Plenty fish, plenty rubber, plenty corn, plenty palm oil, plenty pepper, plenty coconut, plenty women, plenty music, plenty Christians to take it all and leave nothing for plenty Muslim. Plenty language. Want to learn? Chavacano, sort of Spanish. Also Yakan, Tausug, Samal, Cebuano, Tagalog. Forget it, never mind. Now we bring our new language. In our language few words are needed. Ambush, bomb, kidnap, ransom, execute. No more mister nice guy! We are the Bearers of the Sword.” They were eating mackerel and rice in the fisherman’s hut. The ustadz leaned in close. “I know you, my friend. I remember your quest. But how will you find your quarry? He knows the secret world, and the world, also, is large.” Shalimar the clown shrugged. “Maybe he will find me,” he said. “Maybe God will bring him to me for justice.” Janjalani laughed merrily. “Godless fighter killer, you are funny man.” His voice dropped. “Fight with me one year. What else is there for you? We will try to find him. Who knows? The world is full of ears. Maybe we are fortunate.”

Exactly one year later-one year to the day!-they were in Latuan, to the east of Isabela, and had just finished burning a rubber plantation called Timothy da Cruz Filipinas. Against an apocalyptic backdrop of flame Abdurajak Janjalani turned to him wearing a red and white Palestinian keffiyeh and the sudden glory of his big smile. “Wonderful news! My friend! I keep my word.” Shalimar the clown took the envelope the ustadz was holding out. “The ambassador, no?” Janjalani grinned. “His picture, his name, his home address. Now we will send you on your mission. Look inside, look inside! Los Angeles, my friend! Hollywood and Vine! Malibu Colony! Beverly Hills 90210! We will send you to become big big movie star and soon to be kissing American girls on TV and driving fancy motorcars and making stupid thank-you speech at Oscars! I am man of my word, don’t you agree?”

Shalimar the clown looked at the envelope. “How did you do this?” he asked. Janjalani shrugged. “Like I say. Maybe we got lucky. Filipinos are everywhere, with eyes to see and ears to hear.” A thought struck Shalimar the clown. “How long have you known? You’ve known all along, haven’t you?” Ustadz Abdurajak Janjalani pretended to look remorseful. “My friend! Fighter killer! Please forgive. I needed you for one year. Thank you! This was the deal. And now I send you where you need to go. Thank you! Our stories touched. Okay. It’s enough. This is my good-bye gift.”

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Shalimar the Clown»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Shalimar the Clown» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Shalimar the Clown»

Обсуждение, отзывы о книге «Shalimar the Clown» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x