• Пожаловаться

Salman Rushdie: Shalimar the Clown

Здесь есть возможность читать онлайн «Salman Rushdie: Shalimar the Clown» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Современная проза / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Salman Rushdie Shalimar the Clown

Shalimar the Clown: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Shalimar the Clown»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The Man Booker Prize (nominee) Whitbread Prize (nominee) International IMPAC Dublin Literary Awards (nominee) Los Angeles, 1991. Ambassador Maximilian Ophuls, one of the makers of the modern world, is murdered in broad daylight on his illegitimate daughter India's doorstep, slaughtered by a knife wielded by his Kashmiri Muslim driver, a myscerious figure who calls himself Shalimar the clown. The dead man is a World War II Resistance hero, a man of formidable intellectual ability and much erotic appeal, a former US ambassador to India and subsequently America's counter-terrorism chief. The murder looks at first like a political assassination, but turns out to be passionately personal. This is the story of Max, his killer, and his daughter – and of a fourth character, the woman who links them, whose story finally explains them all. It is an epic narrative that moves from California to Kashmir, France and England, and back to California again. Along the way there are tales of princesses lured from their homes by demons, legends of kings forced to defend their kingdoms against evil. There is kindness and magic, capable of producing miracles, but there is also war, ugly, unavoidable, and seemingly interminable. And there is always love, gained and lost, uncommonly beautiful and mortally dangerous. Everything is unsettled. Everything is connected. Lives are uprooted, names keep changing – nothing is permanent. The story of anywhere is also the story of everywhere else. Spanning the globe and darting through history, Rushdie's narrative captures the heart of the reader and the spirit of a troubled age.

Salman Rushdie: другие книги автора


Кто написал Shalimar the Clown? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Shalimar the Clown — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Shalimar the Clown», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“I used to long for your good opinion,” she told him, to silence him. “But now that I’d have to share it with all this shit I’m not so sure I want it anymore.”

They got back to her apartment building and the driver was waiting, eyes still ablaze, standing exactly where she had last seen him, as if he hadn’t moved all day. Flowers grew out of the concrete sidewalk at his feet and his hands and clothes were red with blood. What? What was that? She blinked and squinted and of course it was not so, he was flowerless, spotless, waiting patiently as a good employee should. Also, he had been busy in their absence. He had made his way up to Woodrow Wilson Drive and brought down the ambassador’s Bentley. Look: there it was, large as life. Why hadn’t she seen it right away? Why did such moments come to her; whence this hallucinatory curse? Had she done something to annoy Olga Simeonovna and been placed under a potato spell born in the Volga River delta centuries ago, when goblins walked the earth? But she didn’t believe in potato magic either. She was overtired, she thought. Things would settle down if she could just get a good, uninterrupted night’s sleep. She promised herself a pill at bedtime. She promised herself a clean, uncluttered life. She promised herself ease, an end to turbulence. She promised herself to be content with the humdrum reassurances of the everyday.

“Where’d you find him, anyway, your Mughal gardener,” she asked her father, who didn’t seem to be listening. “Shalimar,” she insisted. “The driver with the phony name. His poor English. Did he pass the written test?”

The ambassador waved a dismissive hand. “Stop worrying about it,” he said. That made her worry about it. “Happy birthday,” he added, dismissing her. “Un bisou.”

After the assassination, India, watching television, would see Gorbachev getting off a plane in Moscow, having survived the attempted Communist coup against him. He looked shaken, imprecise, blurry at the edges, like a watercolor smudged by rain. Somebody asked him if he intended to abolish the Communist Party and in his shock at the question, his confusion, his indecision, she saw his weakness. The Party had been Gorbachev’s cradle, his life. And he was being asked to abolish it? No, his whole body said, trembling, fuzzy, how can I, I will not; and at that moment he became irrelevant, history swept past him, he turned into a bankrupt hitchhiker on the verges of the freeway he had built in his glory days, watching the wild cars, the Yeltsins, roaring past him into the future. For the man of power, too, the house of power can be a treacherous place. In the end he, too, must fight his way out of it, past the swooping bird-men. He emerges empty-handed and the crowd, the cruel crowd, laughs. Gorbachev looked like Moses, she thought, the prophet unable to enter the Promised Land. And that was when he began to look like her father watching the sunset.

On another day, one of the timeless days after Max’s murder, she saw another vision of him. In South Africa a man walked out of prison after a lifetime sequestered from the public gaze. Nobody really knew what this Lazarus was going to look like. The only photograph the papers ever printed had been taken decades earlier. The man in that picture was heavy-set, a raging bull, a Mike Tyson look-alike. A flame-eyed revolutionary. But this man was tall and slender and walked with gentle grace. When she saw that silhouette, long and skinny as a Spielberg alien, walking to freedom with the klieg lights behind it, she knew she was seeing her father, raised from the dead. Emotion leapt up in her; but resurrections don’t happen, they really don’t, and it wasn’t her father. As the glare of the lights stopped flooding the camera lens India understood that she was looking at an allegory of the future, the future her father had not wanted to imagine. Mandela, metamorphosed from firebrand into peacemaker, with wicked Winnie at his side. Morality and immorality, the beatified and the corrupted, walked toward the cameras, hand in hand, and in love.

In the capital city of the billion-dollar industries of film, television and recorded music Max Ophuls never went to the movies, detested television drama and comedy, owned no sound system, and happily foretold the coming end of these temporary perversions, which, he predicted, would shortly be abandoned by their devotees in favor of the infinitely superior appeal of the immediacy, spontaneity and continuity of live performance, the thrilling power of the physical presence of the performer. In spite of this melancholically purist position the ambassador frequently descended from his ivory tower on the mountaintop road named after the president who died dreaming of a league of united nations, and like the Assyrian in the poem who came down like a wolf on the fold, occupied, under cover of night, the penthouse suite he maintained in one of the city’s best hotels. It was widely held that many ladies with big careers in the despised forms had been entertained there. When they asked him why he refused to see their movies he replied devotedly that he was experiencing the thrilling power of their live performances instead, and nothing they could do on screen could equal what they were doing with such immediacy, spontaneity, continuity and presence right there in the famous hotel.

On the day before Max’s death the first bad portent manifested itself in the form of a contretemps with an Indian movie star. In the beginning Max had had no idea she even was a film actress, this girl with the skin the color of scorched earth, the well-concealed body and the demure manner of a disciple walking in the footsteps of a great rishi. She began following him around the lobby of the great hotel day after day until he demanded to know her business and was told in the low voice of the deep fan, the heart fan, that she had been drawn into his gravitational field just as the planet Venus had been sucked into its orbit around the sun and she asked for nothing better than to be allowed to move around him at a respectful distance for, perhaps, the rest of her life. Her name, Zainab Azam, meant nothing to him, but at his age he had no wish to look so beautiful a gift horse in the mouth. In his suite after their first lovemaking she suddenly spoke with detailed knowledge and boundless admiration about his long-past ambassadorship to India, when he had coined the saying India is chaos making sense which was now to be found in all books of quotations and which was used on an almost weekly basis by some Indian public figure or other, always with pride. She told him that he was the Rudyard Kipling of ambassadors, the only one of all the envoys in all the embassies down all the years who had truly understood India, and she was his reward for that understanding. She asked for nothing, refused his gifts, disappeared into an inaccessible dimension of her own for most of every day but always returned, demure and self-effacing as ever until she undressed, after which she was a fire and he her slow but eager fuel. What are you doing with an old reprobate like me, he asked her, shocked into self-deprecation by her beauty. Her reply was so obviously a lie that it was a good thing his vanity reasserted itself in the nick of time and whispered in his ear that he should accept it humbly as the unvarnished truth.

“Worshipping you,” she said.

She reminded him of a woman who had been dead to him for over twenty years. She reminded him of his daughter. She could only have been two or three years older than India, four or five years older than India’s mother when he saw her for the last time. Max Ophuls found himself imagining in an idle moment that the two young women, his daughter and his sexual partner, might meet and become friends, but that was a possibility he discarded with a swift shudder of revulsion. Zainab Azam was the last lover of his long life and fucked him as if she were trying to erase all the many women who had gone before. She told him nothing about herself and did not appear to mind that he never asked. This state of affairs, which the ambassador considered close to ideal, persisted splendidly until the evening before the last day, when Max made his brief, ill-advised return to public life.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Shalimar the Clown»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Shalimar the Clown» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Salman Rushdie: The Satanic Verses
The Satanic Verses
Salman Rushdie
Andreï Makine: The Woman Who Waited
The Woman Who Waited
Andreï Makine
Madeline Sheehan: Unbeautifully
Unbeautifully
Madeline Sheehan
Хироми Каваками: Strange Weather in Tokyo [= The Briefcase]
Strange Weather in Tokyo [= The Briefcase]
Хироми Каваками
Отзывы о книге «Shalimar the Clown»

Обсуждение, отзывы о книге «Shalimar the Clown» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.