Эрне Урбан - Утренняя заря

Здесь есть возможность читать онлайн «Эрне Урбан - Утренняя заря» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1979, Издательство: Воениздат, Жанр: Современная проза, prose_military, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Утренняя заря: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Утренняя заря»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В книгу известного прозаика вошли три повести и рассказы.
Повесть «Утренняя заря» посвящена освобождению Венгрии советскими войсками. С большой теплотой автор пишет о советских воинах, которые принесли свободу венгерскому народу.
В повести «Западня» рассказывается о верности венгерского крестьянства народному строю в тяжелые дни 1956 года.
«Бумеранг» — это повесть о жизни и боевой учебе воинов одной из частей венгерской Народной армии в наши дни.
Рассказы, помещенные в книге, посвящены показу становления нового человека в народной Венгрии.
Книга представляет интерес для массового читателя.

Утренняя заря — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Утренняя заря», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Хорошо живешь, и дела твои идут хорошо, хотя ты и родился сыном батрака. Только думаешь ли ты когда-нибудь, кого должен благодарить за это?

Уезжая обратно в Советский Союз, он сказал кое-что и мне. Показывая на свои часы, которые после стольких лет и скитаний снова вернулись к нему, дядя Фери сказал:

— Эх, братишка, дорогой мой племянник-писатель, если бы эти часы умели говорить!

Может быть, я слишком пристрастен, но рассказанная история кажется мне символичной: дядя Фери в те далекие времена вместе с тысячами других венгров стал солдатом революции и, заслужив пенсию в Советском Союзе, посетил свою родину и близких как советский гражданин, но остался он сыном Венгрии.

Он был одним из тех, кто, сражаясь против Краснова, Колчака, Врангеля, боролся и за свою родину. А когда пробил исторический час, советские люди помогли победить революции в нашей стране, принесли освобождение всему нашему народу.

Примечания

1

Пять дней, венгры! Понятно? (иск. венг.)

2

Не понятно? Пять дней! (иск. венг.)

3

Переводчик! (иск. венг.)

4

Спасибо (иск. венг.) .

5

Заговор венгерских аристократов и дворянства против господства Габсбургов в 1664–1671 годах. Выступление заговорщиков окончилось неудачей, их руководители, в том числе и Ференц Надашди, были казнены в 1671 году. — Прим. ред.

6

Писатели и поэты XVI века. — Прим. ред.

7

Свобода (венг.) . Принятое после освобождения приветствие венгерских коммунистов. — Прим. ред.

8

Город в Австрии, расположенный неподалеку от границы с Венгрией. — Прим. ред.

9

Рабочий район Будапешта. — Прим. ред.

10

Известный курорт на теплых источниках близ Балатона. — Прим. ред.

11

Арань Янош (1817–1882) — крупный венгерский поэт. — Прим. ред.

12

Перевод Л. Самойлова.

13

Венгерский народный духовой инструмент, напоминающий кларнет. — Прим. ред.

14

Так называли себя члены нилашистской партии. — Прим. ред.

15

В рай унесут тебя ангелы… (лат.)

16

Организация по строительству шоссейных дорог и укреплений в фашистской Германии. — Прим. ред.

17

Не может быть! Товарищ Томбор! Ты ли это? (франц.)

18

А ты, товарищ Немеш? Разве ты не в Бельгии? (франц.)

19

И после всего этого — я тут! (франц.)

20

Вот уж дурацкий вопрос, приятель! (франц.)

21

За подтверждением, так сказать… (франц.)

22

Хольд — венгерская мера площади, равная около 0,57 га, — Прим. ред.

23

Цирок — сорго (венг.) . Из высушенных стеблей сорго изготовляют метлы и веники. — Прим. ред.

24

Муска — так в ту пору называли русских. — Прим. ред.

25

Холм скорби (венг.) .

26

Первая строка «Национальной песни» Петефи, написанной и читавшейся в первый день венгерской революции 1848 года. — Прим. ред.

27

Благодарение тебе, боже всемогущий… (лат.)

28

Во время контрреволюционного мятежа, развязанного в Венгрии силами внешней и внутренней контрреволюции осенью 1956 года, реакция неоднократно делала попытки создания всевозможных органов, на которые она могла бы опереться. — Прим. ред.

29

Комитат — административно-территориальная единица в Венгрии. Примерно соответствует нашей области. — Прим. ред.

30

Надь Имре (1896–1958) — политический ревизионист. Занимал ряд крупных должностей. С 1953 по 1955 год был председателем совета министров ВНР. В апреле 1955 года за фракционную деятельность был снят с этого поста, а затем исключен из Венгерской партии трудящихся. С 24 октября по 4 ноября 1956 года вновь занимал пост предсовмина. В этот период И. Надь стал одним из организаторов и вдохновителей контрреволюционного мятежа. За измену родине приговорен судом к смертной казни и казнен. — Прим. ред.

31

Радиостанция имени Кошута — правительственная радиостанция в Будапеште. — Прим. ред.

32

По-венгерски слово «господин» (úr) состоит всего из двух букв. — Прим. ред.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Утренняя заря»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Утренняя заря» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Утренняя заря»

Обсуждение, отзывы о книге «Утренняя заря» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x