– Конечно же не могут, – едко замечает миссис Финн, словно они обе согласились, что эта встреча – пустая трата времени.
– Но, – добавляет директор Колби, – я поговорю с учителем, чтобы он выдал Лорен другой список для чтения, над которым она сможет поработать самостоятельно. Я знаю, что Лорен одаренная девочка, и, если я позволю ей маяться без дела в этом году, это будет противоречить всему, что сподвигло меня заняться педагогической деятельностью.
Лорен смотрит на маму, надеясь увидеть облегчение на ее лице, но миссис Финн слова директора не успокоили.
– Думаю, это лучшее, на что я могу надеяться, – говорит она.
Ее мама встает. Директор Колби тоже поспешно встает и говорит:
– На самом деле, миссис Финн, мне бы хотелось, чтобы вы знали, что Лорен производит отличное впечатление.
Лорен смотрит на директора Колби пристальнее, чем смотрела на кого-либо за всю свою жизнь. «Пожалуйста, не надо, – кричит она про себя. – Пожалуйста, не говорите ничего про список».
Кажется, директор Колби чувствует это, поэтому бормочет совершенно другое:
– Я… я постоянно вижу ее в окружении других девушек. Кажется, она завела здесь много друзей.
Лорен падает духом. Это даже хуже.
В нескольких чехлах на застежках хранится деловая одежда. Миссис Финн примеряет все и каждый раз нервно прохаживается по комнате, а дойдя до дубового комода, приподнимается на цыпочках, чтобы рассмотреть себя в треснувшем зеркале.
Лорен наблюдает за мамой, развалившись на кровати. Она лежит на животе, задрав ноги.
Костюмы чистенькие и хорошо сохранились, но по старомодному крою можно догадаться, что им не один год. Денег на новую одежду для работы нет – по крайней мере, пока. И поэтому Лорен чувствует, что ее долг – порадовать маму, несмотря ни на что. Она забрасывает ее комплиментами. Например, что в темно-синем блейзере мамины глаза очень выразительны. Или что юбка, сшитая из ткани в елочку, всегда будет в моде.
Когда миссис Финн в очередной раз меняет наряд и снова окидывает себя взглядом в зеркале, Лорен набирается храбрости и говорит:
– В субботу вечером будут танцы. – Она замолкает на случай, если мама решит что-нибудь сказать, но та слишком увлеченно счищает какие-то пушинки с пары слаксов. – Мне бы хотелось пойти.
На целую минуту повисает тишина, а потом мама произносит, смотрясь в зеркало:
– Сейчас у нас туго с деньгами, Лорен.
– Билеты стоят всего десять долларов, которые я уже накопила. И мне не понадобится новое платье или что-то еще. Думаю, многие девушки наденут джинсы.
Конечно же это ложь. Ее подруги без умолку обсуждали свои платья. Но Лорен понимает, что ей придется обойтись джинсами и новой блузкой. Правда, есть еще черное платье, в котором она ходила на похороны дедушки. К тому же всегда есть шанс, что кто-нибудь из девчонок предложит ей одно из своих.
Миссис Финн приподнимает бровь:
– Так ты планируешь пойти не одна? С подругами, которых упоминала директор Колби?
– Это просто мои одноклассницы. Мы пойдем вместе на футбол, а потом…
– Футбол? – Мама качает головой, словно не может в это поверить. – Я впервые слышу об этом, Лорен.
Лорен делает глубокий вдох. Она пытается набраться терпения, не понимая, почему мама так резка с ней. Она же не отменяет какие-то совместно выстроенные планы.
– Да, футбол, а потом танцы. Пожалуйста… мне бы хотелось пойти и туда и туда. – Лорен просит разрешения и чувствует себя маленькой девочкой, хотя всегда ощущала себя взрослой, общаясь с мамой. – Мы собираемся дома у одной из девочек, а затем большой компанией пойдем в школу.
Миссис Финн присаживается на кровать:
– Ты не скучаешь по прежним дням? Когда были только я и ты?
Лорен напрягается. Кажется, мама намекает на то, что дочь сделала что-то не так.
– Конечно же скучаю. Но я пытаюсь приспособиться к новой жизни.
– Тебе нужно быть осторожной, Лорен. Ты не так уж хорошо знаешь этих девушек.
– Они хорошие. Они мои подруги.
– А что насчет вечеринки? У кого она будет проходить?
– Девушку зовут Кэндис Кинкейд.
– Почему бы тебе не пригласить Кэндис завтра на ужин, чтобы я могла познакомиться с ней?
Почему из всех девушек ее мама хочет познакомиться именно с Кэндис? Так не пойдет.
– Мамочка! Пожалуйста.
– Ты думаешь, раз ты старшеклассница, то можешь устанавливать правила? – Она качает головой. – Я имею право знать, с кем ты проводишь время.
Лорен звонит по домашнему телефону из гостиной, пока миссис Финн принимает душ. Она записала номера всех девушек на обороте списка и теперь хочет узнать у одной из них номер Кэндис. Похоже, это шокирует подругу, и той хочется знать, почему необходим этот звонок, но Лорен удается получить номер, не выдавая при этом слишком много постыдной информации.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу