«Ему снишься ты! – закричал Траляля и радостно захлопал в ладоши. – Если б он не видел тебя во сне, где бы, интересно, ты была?» [Льюис Кэрролл. «Алиса в Зазеркалье», пер. Н. Демуровой. ]– Прим. автора.
Твердая оболочка мозга (лат)
Актриса в романах французского писателя Марселя Пруста (1871–1922) «В поисках утраченного времени» (1913–1927), играющая в «Федре». В образе Берма писатель изобразил знаменитую французскую актрису Сару Бернар (1844–1923).
Джордж Ноэл Гордон Байрон (1788–1824) – английский поэт-романтик.
Ньюстедское аббатство – родовое поместье Байронов, недалеко от Ноттингема.
Но, положим, Байрон был велик, как Наполеон (современник и один из его кумиров), как Христос (подобно Байрону, сатанисту, великий на основе многократных заявок или хотя бы по праву рождения), как Гитлер (в результате насилия и по глупости масс), однако никто из них не был гением. – Прим. автора.
Жан Жак Руссо (1712–1778) – французский философ и писатель; полагал, что прогресс и цивилизация приводят к нравственному вырождению людей.
Пустая угроза (лат.).
Чарльз Уильям Mоррис (1901–1978) – американский философ, один из основоположников науки о знаках – семиотики; ввел ее разделение на семантику (науку об отношениях между знаком и означаемым), прагматику (науку об отношениях между знаками и их пользователями), синтактику (науку об отношениях между знаками) («Основания теории знаков»).
Дайана Росс (р. 1944) – популярная американская соул– и диско-певица.
Шер (Шерилин Саркисян Ла Пьер, р. 1946) – американская поп-певица, актриса.
Лайза Минелли (р. 1946) – американская актриса, певица.
Из работы Жака Лакана «Желание и его интерпретация».
Построение тавтологии типа «начинать сначала» объясняется способностью и ума, и языка к самообратимости, то есть к движению от настоящего к прошлому и обратно, от сложной ситуации к предшествовавшей простоте и обратно, или от одной точки к другой, как бы по кругу. Сайд , «Цель и метод»*, с. 29–30. – Прим. автора.
Эдвард Сайд (1935–2003) – палестино-американский критик, теоретик литературы, культуролог, публицист. Его книга «Начала: цель и метод» (1975) посвящена философским и литературно-критическим вопросам.
Эндолимфа, открыта итальянским врачом и анатомом Доменико Котуньо (1736–1822).
« Перекроенный портно й (Sartorresartus)» (1833–1834) – философский роман английского писателя, публициста, философа и историка Томаса Карлайла (1795–1881).
Классическое место (лат.) – известная цитата, характерный пример.
Расположение; место; предписание; данное (лат.).
Медаль « Пурпурное сердце » в американской армии вручается за одно боевое ранение.
Чикагский аэропорт, один из крупнейших в мире.
При ( фр. )
Различие, нежность светлого пса,
Отсрочка, когда ночь пуста,
Написать через «А», где сойдет и «Е»,
О чувствах: активных, пассивных, хандре. – Прим. автора.
До бесконечности (лат.).
Указание, соотнесение (греч.) – понятие лингвистики (например, употребление указательных местоимений).
Деление (лат.).
«О грамматологии», тот самый Деррида. Мягко говоря, неприятная позиция, где письмо становится не просто капсулой в пространстве, но боеголовкой против самого языка. «Нехватка есть опасное восполнение, подмена, которая ослабляет, порабощает, стушевывает, отделяет, корежит» [Перевод Н. Автономовой.]. Мысль должна быть освобождена от письма, парадокс в том, что мысль требует восполнения, чтобы отличаться от не-мысли (кто бы знал, что это такое). – Прим. автора.
В этике И. Канта – общеобязательное правило поведения: поступай только по такому принципу, который мог бы стать всеобщим правилом. Категорический императив является безусловным предписанием, в отличие от гипотетического (обусловленного какой-либо целью).
«Золотое правило этики» – поступай с другими так, как хочешь, чтобы поступали с тобой.
Читать дальше