Раймон Кено - Зази в метро

Здесь есть возможность читать онлайн «Раймон Кено - Зази в метро» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, Юмористическая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Зази в метро: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Зази в метро»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Зази в метро» — один из самых знаменитых романов французской литературы XX в. Он был переведен на многие языки и экранизирован французским режиссером Луи Малем («Золотая пальмовая ветвь», 1972).
 Фабула проста — описание одного дня и двух ночей, проведенных юной провинциалкой в Париже. Капризную Зази совершенно не волнуют достопримечательности Парижа, а ее единственное желание — прокатиться на метро, но, увы — рабочие подземки бастуют.
 Здесь все вывернуто наизнанку — дядюшка Габриель — не совсем дядюшка, тетушка Марселина — вовсе не тетушка, темная личность Педро Излишек оказывается в итоге Гарун аль-Рашидом, а вдова Авот`я и полицейский Хватьзазад ловят гидасперов на улицах города.

Зази в метро — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Зази в метро», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Они спустились по лестнице, потом прошли через небольшую дверцу и оказались в канализационном стоке. Открыв другую дверцу, они очутились в метро, в проходе, облицованном керамической плиткой, где было пока еще темно и безлюдно.

— А теперь, — тихо сказал лампоносец, — если мы не хотим, чтобы нас застукали, надо разойтись в разные стороны. Тебе, — обратился он к Турандоту, — туго придется с этой птахой.

— Я перекрашу его в черный цвет, — мрачно ответил Турандот.

— Все это как-то не здорово, — сказал Габриель.

— Ох, уж этот Габриель! — сказал Подшаффэ. — Всегда найдет, как утешить.

— Я провожу малышку, — сказал лампоносец. — Тебя, Габриель, за версту видать. К тому же я захватил ее чемодан. Может, что-нибудь и забыл — спешил очень.

— Расскажи, как это было.

— Сейчас не время.

Зажегся свет.

— Ну вот, — тихо сказал лампоносец. — Метро пошло. Ты, Подшаффэ, поезжай к площади Звезды, а ты, Турандот, к Бастилии.

— В общем, каждый за себя? — спросил Турандот.

— Не знаю, как ты без гуталина справишься, — сказал Габриель. — Придется что-нибудь эдакое придумать.

— А что, если я сам залезу в клетку, — предложил Турандот, — а Зеленуда меня понесет?

— Это мысль.

— Я пошел домой, — сказал Подшаффэ. — К счастью, сапожное дело является одной из основ современного общества. И, как известно, все сапожники на одно лицо.

— Это уж точно.

— Пока, ребята! — сказал Подшаффэ.

И он удалился по направлению к площади Звезды.

— Пока, ребята! — сказал Зеленуда.

— Болтай, болтай, вот все, на что ты годен, — отозвался Турандот.

И они понеслись по направлению к Бастилии.

XIX

Жанна Сиськиврось внезапно проснулась. Она посмотрела на часики, оставленные на тумбочке: было уже больше шести.

— Пора!

Тем не менее она задержалась еще на несколько мгновений, рассматривая своего возлюбленного, который раскатисто храпел, раскинувшись голяком на постели. В процессе постепенного перехода от общего к частному она скользнула уже вялым и равнодушным взглядом по тому самому предмету, который занимал ее в течение одного дня и двух ночей: сей объект напоминал скорее обмякшего после кормления младенца, нежели лихого гренадера.

— К тому же он такой дурак!

Она быстро оделась, побросала в сумочку самые разнообразные предметы, подштукатурила лицо.

— Низяапаздывать! А то я потом свою дочь не найду. Я Габриеля знаю. Они наверняка придут вовремя. Если, конечно, ничего не случилось.

Она прижала к груди тюбик губной помады:

— Только бы с ней ничего не случилось.

Теперь она была уже совсем готова. Перед выходом она бросила последний взгляд на своего хахеля.

— Разве что он сам ко мне придет. Если будет настаивать, я, может, и не откажусь. Но сама за ним больше бегать не буду.

Она тихонько закрыла за собой дверь. Хозяин гостиницы вызвал такси, и уже в половину она была на вокзале. Прокомпостировав билет, она спустилась на платформу. Вскоре появилась Зази с каким-то типом, который нес ее чемодан.

— Надо же! Марсель! — воскликнула Жанна Сиськиврось.

— Он самый.

— Она же спит на ходу!

— Мы тут малость покуралесили. Вы уж на нее не сердитесь. И меня тоже простите, но мне надо бежать.

— Понимаю, а что Габриель?

— Дело дрянь. Надо уходить. Пока, малышка.

— До свиданья, мсье, — сказала Зази с отсутствующим видом.

Жанна Сиськиврось прошла с девочкой в купе.

— Ну как! Весело было!

— Так себе.

— В метро была?

— Нет.

— А как вообще время провела?

— Я постарела.

Примечания

1

конечно (нем.)

2

потому что (англ.)

3

простой народ (лат.)

4

вполголоса (ит.)

5

Про себя (ит.)

6

Пусть сапожник судит не выше сапога (лат.)

7

До тех пор, пока не достигну (лат.)

8

и я также художник (ит.)

9

до свидания, друзья (исп.)

10

Мы плохо используем хорошие часы, скажи этой девушке (лат.), почему этот человек Шарль ушел (англ.).

11

Она знает, почему, и она доставляет мне много беспокойства (англ.).

12

Очень интересно (англ.).

13

А теперь куда мы идем? (англ.)

14

Моя (англ.) гретхен (нем.) леди (англ.).

15

Здесь этого теперь, так и зачем этого почему (лат.)

16

Иди... (англ.)

17

Не забывай меня (нем.).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Зази в метро»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Зази в метро» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Зази в метро»

Обсуждение, отзывы о книге «Зази в метро» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x