Наталья Шумак - Та-Ро
Здесь есть возможность читать онлайн «Наталья Шумак - Та-Ро» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Та-Ро
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:5 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Та-Ро: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Та-Ро»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Та-Ро — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Та-Ро», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
Слово истины, одно-единственное, подобно верному удару мечом. Поединок, длиною в целую жизнь может быть решен в четверть мгновения."
-Неждан!
На этот раз он просиял, и подскочил со своего места с особенной торопливой радостью, которая могла означать только одно - его призывает госпожа!
-Неждан!
-Я к вашим услугам, повелевайте!
-Привели ронинов, ты мне нужен. Нет, не убирай бумагу. Возьми с собой. Для записи.
Она стояла посреди комнаты. Шелковое кимоно с простеньким, едва заметным узором. Белые таби. Высоко поднятые, тугим узлом закрученные волосы. В ножнах два меча... Неждан в первый раз видел госпожу с оружием на поясе. Она проследила за его удивленным взглядом. Пояснила.
-Подарок. От семьи Миновара. Привезли утром.
-А по какому поводу?
-В жизни все течет, все меняется. Много лет назад в стране россов остался простой воин из этого клана. А сейчас его младший брат в большой силе. Прославленный генерал. Вникаешь?
Неждан кивнул. Подумал, что Синто всегда останется чужой страной для него. Столь много внимания уделять понятиям чести и долга, выстраивать вокруг этого жизнь? Не ценить своей индивидуальности. По первому приказу господина совершить самоубийство. Да еще и предсмертные стихи сочинить. Перед тем как вспороть живот. Ох, нет. Он вполне доволен своей судьбой книжника. Листать страницы, полные мудрости - вот достойное занятие для неглупого человека. С мечами пусть скачут другие. Более храбрые и глупые. Что там говорит принцесса?
-Генерал был рад, получить вести о судьбе брата. Прислал мне замечательное письмо, мечи, веер и коробку очень редкого чая. Почему стоишь столбом?
-Слушаю.
-Ты слушай, но руками шевели, собирайся. Нам пора. Кстати, ты выглядишь... повзрослевшим. Да, именно так. Что случилось? Неужели единственный визит к гейше столь благотворно подействовал? А? Должно быть дама оказалась волшебницей!
Неждан сложил письменные принадлежности, поправил одежду. Вид у него был одновременно строгий и рассеянный. Точно он признал правоту замечания, немедленно задумался об этом, но комментировать отказывается напрочь. Ли это весьма позабавило. Она даже изволила дружелюбно и весело похлопать юношу по плечу. Он отстранился смущенный. Это вызвало яркую улыбку принцессы. Неждан сказал краснея.
-Я готов.
-Замечательно. Идем.
Подмигнула Неждану, круто развернулась. В ее осанке было пьянящее сочетание величия (без присущей обычным владыкам надменной скованности) и силы. Неждан понял, что никто и никогда в его глазах не сможет превзойти принцессу. Никто и никогда.
"На берегу нас ожидал один из офицеров господина Акино. Двадцать солдат охраняли большую группу мужчин. Их весьма оригинально привязали по десять человек к длинной жерди. Пятеро слева, пятеро справа. Я насчитал шесть групп. Итого шестьдесят человек. Босые, в оборванных кимоно, с немытым лицами, они производили странное впечатление. Потому, что стояли молча, не двигаясь. Даже не переминаясь с ноги на ногу. И все смотрели на нас. Прямо таки ели глазами. Близнецы спешились, придержали коня принцессы. Она очень легко, просто невесомым движением циркачки соскочила на землю. Я был не столь грациозен, зацепился сумкой с принадлежностями для письма за стремя..."
Неждан рухнул в песок позади принцессы. Близнецы болезненно поморщились. Павел шагнул назад, не глядя протянул руку, вздернул незадачливого книжника за шиворот. Вздохнул. Шепнул.
-Иди уж, грамотей. Ты там нужен.
Красный как мак толмач, отряхнул кимоно, расправил плечи - это же надо, опозорился в неподходящий момент! Направился к госпоже. Она медленно, с заминками, но неплохо объяснялась с офицером.
-Мицуно-сан, очень рада вас видеть. Вы замечательно выглядите. С чего мы должны начать, как вы думаете?
Неждан с песчинками на оцарапанном длинном носу напоминал клоуна. Но офицер господина Акино не улыбнулся. Спросил участливо.
-Сильно ушиблись, Неждан-сан?
Он поклонился и поблагодарил за внимание, извинился за вопиющую неловкость. Таким образом правила вежливости были соблюдены. Один из воинов Мицуно поставил раскладной столик на двоих писцов. Представил Неждану чиновника из палаты наказаний. Они перебросились двумя короткими фразами, стали раскладывать бумаги. Стараясь не мешать друг другу. Мысленно поделив поверхность столика пополам. "Вот, что значит воспитанный человек!" - обрадовался Неждан. "Сколь милым и простым делается общение при соблюдении элементарных правил поведения достойными умными образованными людьми". Писец в свою очередь несказанно удивился, что рассказы офицеров господина Акино оказались чистейшей правдой - эти варвары, в отличии от всех виденных им раньше - НЕ ВОНЯЛИ! "Какое блаженство, сидеть рядом с цивилизованным человеком" - подумал он, просто преисполненный взаимной приязнью к юноше. Практически одновременно они закончили приготовления, выпрямились и напустили на себя глубокомысленный вид. Тем временем по приказу Мицуно-сана воины выволокли на середину площадки первую связку пленников. Подул ветер с моря. Неждан и писец слитным движением вцепились в свои драгоценные бумаги. Один из воинов заметил их затруднение,мигом слетал к берегу. Подобрав горсть округлой серой гальки. Поблагодарив его писец и Неждан прижали непослушные листы к столику, водрузив по камню в каждом углу. События шли своим чередом. Пленникам объясняли, что происходит. Они жадно слушали. Неждан и писец ждали, когда потребуется записать что-либо. Ли внимательно смотрела на связанных ронинов. Близнецы за ее спиной возвышались с невозмутимым и гордым видом, широко расставив ноги и холодно созерцая происходящее. Самые высокие самураи были им чуть выше плеча. Неждан заметил, уже давно, что превосходство в росте очень льстило самолюбию братьев. Ли прочирикала несколько фраз, обращаясь к связанным воинам. Повернулась к Мицуно.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Та-Ро»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Та-Ро» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Та-Ро» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.