Робер Бобер - Что слышно насчет войны?

Здесь есть возможность читать онлайн «Робер Бобер - Что слышно насчет войны?» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2010, ISBN: 2010, Издательство: Текст, Книжники, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Что слышно насчет войны?: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Что слышно насчет войны?»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

От издателя Роман «Что слышно насчет войны?» известного французского писателя Робера Бобера состоит из отдельных рассказов, скрепленных сквозными персонажами. Его главные герои — работники швейной мастерской на улице Тюрен, каждый из которых потерял близких в трагедии Холокоста и чудом выжил сам, пройдя фашистские концлагеря.
Однако Бобер избегает соблазна броских душераздирающих сцен, персонажи романа рассказывают не о пережитых ужасах и смерти, а о человеческом участии, о жизни и ее радостях: любительском театре, кино, домашнем варенье. Каждая страница книги дышит воздухом Франции конца сороковых.

Что слышно насчет войны? — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Что слышно насчет войны?», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Приношу также благодарность моим друзьям Пьеру Дюмейе, Жану-Клоду Грюмберу, Полю Очаковски-Лорану, Жоржу Переку, Любе Плюдер-махер и Андре Шварц-Барту, которые так или иначе участвуют в рассказанных здесь историях.

Примечания

1

Перевод М. Шамбадала. ( Примеч. ред. )

2

«Фран-тирер» («Вольный стрелок») — подпольная газета французского Сопротивления, выходила в годы Второй мировой войны. ( Здесь и далее, если не указано иное, примеч. переводчика. )

3

Гринер ( зеленый — на идише ) — только что приехавший эмигрант. В США таких называют greenhorn, во Франции — un bleu. ( Примеч. автора. )

4

Марка манекенов, которыми обычно пользуются в ателье. ( Примеч. автора. )

5

Я уезжаю ( идиш ).

6

Помогите ( идиш ). ( Примеч. автора. )

7

Служкой. ( Примеч. автора. )

8

Предписание, поручение, в более широком смысле — доброе дело. (Примеч. автора.)

9

Стихи Луи Миллера, написанные на идише. ( Примеч. автора. )

10

Во французском переводе знаменитая «холера в Одессе» (так в тексте Шолом-Алейхема) заменена на «войну».

11

Евреи! Главное, что мы увиделись! ( идиш ) ( Примеч. автора. )

12

«Удачи!» Традиционное поздравление со свадьбой и рождением ребенка. (Примеч. автора .)

13

16–17 июля 1942 г. французская полиция арестовала несколько тысяч парижских евреев, которых согнали на Вель д'Ив (Зимний велодром), где в ужасных условиях их держали перед отправкой в лагеря смерти.

14

Мальчик ( идиш ). ( Примеч. автора. )

15

Труд освобождает ( нем. ).

16

ЦДК — Центральная детская комиссия, созданная еще до Освобождения Еврейским союзом сопротивления и взаимопомощи (ЕССВ), главной задачей которой было спасение детей. ( Примеч. автора. )

17

Маленькая Ципеле

Кусает себе губку.

— Почему ты плачешь, Ципеле?

Может, хочешь яблочко?

— Нет, нет, нет,

Кто говорит, что я плачу? ( идиш )

18

Роже Никола (1919–1979) — популярный французский комический певец и актер. С «Послушай-ка, послушай» часто начинались его номера.

19

Еврейское местечко в Восточной Европе. ( Примеч. автора. )

20

Спи, девочка! ( идиш ) ( Примеч. автора. )

21

Новый год. ( Примеч. автора. )

22

День поминовения. ( Примеч. автора. )

23

Неудачник ( идиш ).

24

У меня в глазах потемнело ( идиш ). ( Примеч. автора. )

25

Фабрика точных часов ( нем. ). ( Примеч. автора. )

26

ОЗЕ — Общество здравоохранения евреев, основанное в 1912 г. в Санкт-Петербурге, имело много отделений в Европе и по всему миру. В 1923 г. в Берлине был образован Всемирный союз ОЗЕ под председательством Альберта Эйнштейна, в 1933-м Центр ОЗЕ перебрался в Париж. Во Франции эта организация занималась в основном помощью детям — сначала беженцам из Германии и Австрии, затем и детям французских евреев, в 1942 г. перешла на нелегальное положение. За время войны французское ОЗЕ спасло около пяти тысяч детей. После войны в детских домах ОЗЕ воспитывалось две тысячи еврейских детей-сирот, в том числе дети из лагеря смерти Бухенвальд.

27

Французские лагеря для интернированных лиц, где держали евреев перед отправкой в лагеря смерти.

28

Играют так: дети садятся в круг, первый игрок говорит: «Я знаю город. юю» — и называет какой-нибудь город. Второй повторяет сказанное первым и добавляет к его городу свой. Третий добавляет еще один и так далее. Игрок, который забывает какой-нибудь из названных городов или путает их порядок, вылетает. И так по кругу, пока все не вылетят. Побеждает, разумеется, тот, кто последним назовет все города в правильном порядке. ( Примеч. автора. )

29

Лейбеле — уменьшительное от имени Лев, или Лейб. ( Примеч. автора. )

30

Марио Наполитано — известный римский портной.

31

Благодарение Богу ( идиш ). ( Примеч. автора. )

32

Умник ( идиш ). ( Примеч. автора. )

33

Парижский мюзик-холл.

34

Луи Жуве (1887–1951) — французский актер и режиссер.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Что слышно насчет войны?»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Что слышно насчет войны?» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Что слышно насчет войны?»

Обсуждение, отзывы о книге «Что слышно насчет войны?» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x